Szolnok Megyei Néplap, 1972. március (23. évfolyam, 52-77. szám)

1972-03-21 / 68. szám

4 <(701 NOK MM.» El NÉPLAP 1972. március 21. Kunsági virágok a bányavidéknek Karcagi népművészeti kiál ítás nyílt Tatabányán Dr. Nagy László, a Népművészeti és Háziipari Ksz Vállalat igazgatója mondta: „Kiállításaink kettős célt szolgálnak. Egyrészt ismertté tenni a legjellegzetesebb magyar tájak népi díszítő művészetét, bemutatni, hogy a magyar népi művészet gazdag formavilága, csodálatos színkultúrája miként jeleni"• meg a mai használati és vi­seleti tárgyakon; másrészt a széles néprétegek esztétikai nevelését, ízlés formálását szolgálni és segíteni a giccs elleni harcot.” * Tatabánya, szombat délelőtt ebben a tájegységben, ame- 11 órakor. A népművészeti lyek közül legjelentősebb a bolt zsúfolásig megtelt. Kar- kun népi hímzés sajátos Ifjú Russói István népművész, az édesapja készítette gyertyatartóval cagról és ezt jő szívvel vették tudomásul a két szö­vetkezet. a karcagi háziipari és agyagipari elnökei — egész kis küldöttség érkezett Tatabányára Kovács István, a városi- pártbizottság titká­ra. Kundra József, a városi tanács elnöke vezetésével. A házigazdák között pedig ott volt Kroszner László, a Komárom megyei Tanács elnöke, Takács Tihamér, a tatabányai városi pártbizott­ság első titkára. Sütő And­rás a tanács elnöke, Sala­mon Hugóné országgyűlési képviselő. A kiállítást Kiss Ivor Sándor főosztályvezető nyi­totta meg. „Hihetetlenül gaz­dag és élő ma is a Nagy­kunság díszítő művészete, amelynek jelentős centruma Karcag. Több dís~ítő művé­szeti műfajt újítottak fel színvilágával és technikájá­val, a cifra szűrhímzés ha­gyományaiból élő művészeti varrás és cserépedények, va­lamint a népi szemes kály­hacsempékből alakított mo­dern fogalmazású népi ke­rámiák” >— mondotta be­szédében. A látogatók véleményeiből. Szabó Andrásné vájárfele- ség: „Bizony szégyellem, hogy eddig nem ismertem a kunsági hímzéseket.• Most a kirakatban látom, milyen szépek. Szeretnék majd ven­ni egy térítőt meg egy pár­nát.” Petzkó Irma tisztviselőnő: „Eddig csak elképzeltem mi­lyet. lehet a szűrhímzés, de látva egészen más. Ilyen csodálatos színek nem éltek képzeletemben. Tessék mon­dani, tényleg ilyen csempék­ből csinálják a kályhát az Alföldön?” ☆ Nagy Józsejné, a tatabá- n; ai népművészeti bolt ve­zetője: „Az idén ünepli ez a település várossá nyilvání­tásának 25. évfordulóját. Gazdag programsorozatot ál­lítottak össze a város, a megye vezetői erre az alka­lomra. E programsorozat rangos eseménye a Kunsági Napok megrendezése. A bol­tunkban ízléses kamarakiál­lításon mutatjuk be az Al­föld népművészetét, a hím­ző asszonyok munkáit. Kán­tor Sándor, F. Szabó Mihály, idősebb és ifjabb Russói István népi kerámiáit. Emel­lett 2—300 ezer forint érté­kű árut is kaptunk — fu­tót, faliszőnyeget, blúzokat, párnákat, gyermekruhát — de már most látszik, hogy a karcagi szövetkezetnek még kell küldenie hímzéseket, vertcsipkéket.” Kiss Ivor Sándor beszél­getésünk közben elmondta: „Tavaly öt háziipari szövet­kezet rendezett kiállítást Budapesten különböző idő­közökben. De repre­zentatív seregszemléje volt az évszázados magyar díszítő művészet tárgyainak az a kiállítása is, amelyet a Budai Vár Múzeum termei­ben rendeztünk 1971. dere­kán. Akkor határoltuk el, hogy a magyar népművészeti alkotások népszerűsítésére 12 nagy népművész-szövet­kezet termékeit kiállítjuk úgy, hogy az Alföld remekeit a Dunántúlon, a dunántúlit az Alföldön. Ennek a soro­zatnak első kiállítása a kar­cagiak tatabányai bemutat­kozása. Ez a bemutató 10 napig tart, vásárral egybe­kötve. Jövőre Szolnokon is szeretnénk egy reprezentatív kiállítást nyitni a Nagykun­ság tájművészeti anyagából." Dicséretre méltó vállalko­zás vette kezdetét a szom­baton megnyílt kiállítással. V. V. Recenzió A Nemzetközi Szemle A Nemzetközi Szemle már­ciusi száma több ideológiai vonatkozású, a külpolitikai folyamatokból általános ta­nulságokat leszűrő írást kö­zöl. Elsősorban Latin-Ame- rika forradalmi mozgalmai­nak tapasztalataival foglal­kozik a folyóirat. Karczag Gábor cikke és Szolnoki Pé­ter elemzése a jelenlegi chi­lei helyzetről felveti a for­radalmi folyamat és a forra­dalmi helyzet közti különb­ség problémáit, s ezt a kér­déscsoportot konkrét latin­amerikai példák egész sorá­val világítja meg. Ugyancsak ideológiai vonatkozású kér­désekről közöl a szerkesztő­ség tanulmány-részleteket szovjet folyóiratok anyagá­ból, s ismerteti az SZKP Központi Bizottságának a művészeti kritikáról hozott határozatát. A folyóirat időszerű kér­désekre adott rövidebb lé­legzetű válaszai mellett, az olvasók érdeklődésének kie­légítésére teszi közzé Agárdi Tibor eleven, a mindennapi élet tényeiről és a nagypoli­tikáról egyaránt érdekes részleteket közlő tanulmá­nyát a legutóbbi ghanai ál­lamcsíny előzményeiről és a ghanai helyzetről. Üj kezde­ményezés, hogy a folyóirat hosszab fényképes riport­jelentéseket is közöl; ezúttal nagyobb képösszeállítás mu­tatja be a mai Kínát. (A kö­vetkező számban Banala Desh-ről és Pakisztánról kö­zölnek fényképes beszámo­lót.) Jelenkor Az élő Janus címen har­madik hónapja olvashatjuk az első nagy magyar huma­nista költő életművét bemu­tató összeállítást a pécsi fo­lyóiratban. A dicsőítő énekek és az elégiád után a márci­usi számban az epigrammák­ból kapunk ízelítőt Csorba Győző fordításában. Külön összeállítással kö­szönti a folyóirat a Pécsett élő 70 éves Bárdosi Németh Jánost; verseinek csokra, az idős mestert üdvözlő írás és Tüskés Tibor tanulmánya kapott helyet az összeállí­tásban. Bertha Bulcsu interjú-so­rozatában ezúttal Simon Ist­vánnal folytatott beszélge­tést; ehhez kapcsolódik a költő új verse. Nemes György: Dávid és Klotild 29. Rohantam eszeveszetten. Elszaladtam a málnásunk mellett. Ott, ahol először csókoltuk meg egymást. Tes­sék. Itt a huszonötödik. Ezt kapd be. És én a fejemet kaptam el. És szétdörzsölő- dötf arcomon a málnaszem. Most szedetten hervadoznak a málnabokrok. Hajladoz­nak, susognak, ahogy a szél fújja őket. Mit susog­nak? Először ők látták a mi szerelmünket. Már itt is volt Dáv’dék háza. Két fa között megáll­tam. Kezemmel megfogjam a fák törzsét. Vékony tör­zsű fák ezek. Zsengefák, csaknem csemeték. Fütyülni kezdtem a mál­na-dalt. Előbb nagyon éle­sen. Háromszor, négyszer ezt a szép Mozart-dallamot. Aztán halkabban. így tán jobban meghallja Dávid. Dávidnak akkor is meg kell hallania, ha ha’kan fütyü­lök. Sőt, akkor is, ha nem fütyülök. De semmi nem mozdult a házban. Csak a ház fölött suhan­tak a fecskék. Nem a mi két fecskénk csupán. Voltak vagy tízen, tán húszán is. Magasba szálltak, aztán el­suhantak. Aztán a mélybe buktak. Aztán megint fel­törtek. Gyakorlatoztak ezek a fecskék, tudom, Utazás előtt gyakorlatoznak. Elmen­nek messzire. Elmegy a mi fecske-Rómeónk és fecske- Júliánk is. Délre mennek, s ott raknak újra fészket. Ne­kik jó. S micsoda köröket írtak le a levegőbe. Ha én így tudnék körözni. Leereszkedtem törökülés­be a fűre. Ügy, ahogy elő­ször ü’tem itt. Amikor elő­ször haliS&Ham Dávid kla­rinétját. Te Dávid most nem klarinétozik. Most valami hirtelen be­lém hasított. Mel’emre tet­tem a kezemet. A szívem gyorsabban vert, mint vala­ha. Igen, most vettem észre, hogy a házon be vannak húzva a fatáblák. És a kert­kapun lakat van. Ez nem lehet igaz. Mert ha igaz, akkor Dá­vid nincs itthon. Akkor Dá­vid elutazott. Itthagyott en­gem. El se búcsúzott. Felugrottam. Odarohantam a kerítéshez. Először arra gondoltam, hogy felmászom a fenyőfán. És beugróm az erké’yre. De az erkélyajtó is csukva volt. Hol van Dávid? És hová lettek a délignyi- tók? Az a kettő különösen. A halványlila meg a sötét­lila. Csak szív alakú leveleik bólogattak a szélben. Virág nem látszott egyetlenegy se. összesodródott mindnek a szirma. Árnak a kettőnek is a kerítés peremén. Csak ér. gondoltam, hogy az egyik a halványlila, a másik a sötétlila. Látni nem lehe­tett. Persze hiszen csak dé­lig tartják nyitva szirmai­kat. Most pedig már dél­után van. Gondoltam, sírnom kelle­ne. De most nem tudtam sírni. Megfogtam a drótkerítést. És behunytam a szememet. És egyszerre Dávidot lát­tam. Vajon hányszor fogom még látni így? Erre gondol­tam. Kicsit felhúzózkodtam, a drótkerítésbe kapaszkodva Éreztem, hogy . lábikrám megfeszül. Itt a kerítés mel­lett jól lehetne gyakorolni. Ha a spicc-cipőm velem vol­na. Letéptem a két összecsu­kódott virágot. Szétmorzsol­tam a tenyeremben, és be­dobtam a patakba. Fázni kezdtem. Holnap szeptember elseje, jutott eszembe. Néhány nap múlva én is megyek haza. Kezdődik az iskolaév. Futni kezdtem a túrista- ház felé. A szél szembefújt velem. S most egyszerre rám tört a sírás. Pedig nem akartam sírni. De nagyon sajnáltam magam. Itt fut N?gv Klotild. Sen­ki sem tudja, hogy egyszer majd olyan híre- lesz, mint Fanny Elss'er vagy Anna Pavlova. Ezt csak én t 'dóm. S azt is csak én, hogy sen­ki sem mondja nekem többé: Klót. \ Vége Televízió és fényképezés Az egyik japán cég elő­tétekkel felszerelt televíziós készülékeket gtárt. így lehe­tőség nyílik a televízió kép­ernyőjén megjelenő képek lefényképezésére. A kész po­zitív kép tíz másodpercen belül elkészül, a további fényképek pedig 4—4 má­sodperc alatt készülnek. Ha­sonló berendezést gyártanak az ipari televízió számára is. Törhetetlen izzók Angliában olyan izzókat gyártanak, melyek körtéjét gumilakkal vonják be. Az izzók olyan tartósak, hogy még akkor sem hullanak darabokra, ha szöget vernek beléjük. Talajkutatás — szondázással A többszintes lakóházak és középületek, valamint a nagy ipari létesítmények tervezési munkáit meg kell hogy előzze a helyszíni ta­lajvizsgálat. A hagyományos módszer szerint ilyenkor kutatóaknát (lyukat) fúrnak vagy ásnak, próbát vesznek, s azt laboratóriumban ana­lizálják. Egy szovjet kutató által kidolgozott új talaj­maximálisan harminc mé­ter mélységig lehatoló rúd végén jelzőműszer (rádióak­tív szonda) foglal helyet, mely a behatolás során fo­lyamatosan nagy pontosságú mérési adatokat továbbít a műszerkocsiba, a talaj szem­cseszerkezetéről, fajsúlyáról, nedvességtartalmáról és mechanikai tulajdonságairól. Az adatokat rögzítik, de vizsgálati módszer jelentősen leegyszerűsíti és meggyor­sít ja, ezt a munkát. A vizsgálatot végzőknek a képen látható két' gépkocsi' és annak felszerelése áll rendelkezésére. Az egyiken egy erőátviteli berende-és van, amely a talajba több részből álló fémrudat dön­göl be. A másik gépkocsi belsejében mérőműszerek sokaságából álló laboratóri­umi felszerelés található. A egyben mindjárt fel is dol­gozzák őket. A szondázás . < megtörténte ufáiLJi rudat ' kihúzzák a talajból. Ezzel á módszerrel égy " folyóméter talaj vizsgálati költsége kétszer-háromszor kevesebbe kerül, mint a fú­rás és az azt követő labo­ratóriumi vizsgálat, a méré­si eredményekhez való gyor­sabb hozzáférhetőség elő­nyeiről nem ia beszélve. Rádió süketeknek Jugoszláv elektronikai szakemberek és orvosok egy csoportja D. Kosztica, a belgrádi kísérleti fonetikai intézet igazgatója vezetésé­vel olyan módszert kísérle­tezett ki. melynek segítsé­gével csaknem teljesen sü­ket emberek is hallgathatnak rádiót. A speciális rádiómű­sorok készítésénél szelektív szűrőket és erősítőket al­kalmaznak. Rendes hallású emberek ezeket az adásokat kellemetlen fütyülésnek hallják. Á süketek az n. dekóder szűrőberendezés se­gítségével vehetik " műsort, melyet a nagyothallók kö­rében népszerű hallókészü­lékhez hasonló módon vi­selhetnek. Impregnált ostya A lódzi hűtőipari labora­tóriumban új technológiát dolgoztak kj a fagylaltostya elázásának megakadályozá­sára. Különleges — ártal­matlan — impregnáló oldat­tal telítik a fagylalttal már megtöltött ostyát, amely — mínusz 25 fokon tárolva — öt hónapon át ropogós ma­rad. Biológiai szennyvíztisztítás Észt szakemberek a szenny­víztisztítás eredeti techno­lógiáját dolgozták ki. E rendszert kísérletileg az egyik észt kc'hcz területén levő vízvezeték- és csatorna- hálózatnál próbálják ki. Kü­lönleges csatornákat építe­nek. amelyekbe baktériu­moktól álló aktíváit iszapot juttatnak. A csatornán át- fclv- szennyvizet az iszap­ban található baktériumok megtisztítják. Gépek és hulladékok Svédországban megkezdték azoknak az álló elrendezé­sű gépeknek a gyártását, amelyek összesűrítik kon­denzálták a hulladékokat. Attól függően, milyen fajta hulladékról van szó, a ter­jedelem egyharmadára vagy egyötödére csökkenthető. Ez jelentősen csökkenti a hul­ladékok eltakarításának költségeit. Űj fehérjeforrás Világszerte nő az élelmi­szeripar állati fehérje-fo­gyasztása. Az új-zélandi Massey egyetemen tartott értekezleten dr. Harr.ilto elmondotta: minden lehető­sén megvan arra, hegy Űj- Zál?)m? lucernából olyan íe- hériét állítson elő, melynek tápért=ke semmiben sem marad alatta az állat; fe­hérje tápértékének. Száz kg lucemalevélből Ő kg fe­hérjét nyernek. Annak elle­nére hoey a lucerr • jelleg­zetes illatának és 'zenek ki­küszöbölése meglehetősen költséges felvamat. e termék még mindig kb. 80 száza­lékka1 lesz olcsóbb az állati fehérjénél. Különböző szin­tetikus aminósavak (lizin és metionin) hozzáadásával dú­sítják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom