Szolnok Megyei Néplap, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-26 / 48. szám
SZOLNOK MET,VEI NÉPLAP 1972. február 28. Jarring ismét megpróbálja Meglehetősen szűkszavú az a jelentés, amelyet a hír- ügynökségek pénteken Jeruzsálemből továbbítottak. Gunnar Jarring, az ENSZ főtitkárának közel-keleti különmegbízottja háromnegyedórás eszmecserét folytatott Izrael külügyminiszterével, Abba Ebannal. A külügyminisztérium az AFP, meg a UPI távirata szerint — erről mindössze annyit közölt, hogy „a tárgyaló felek a svéd diplomata közvetítő küldetésének eddigi eredményeit tekintették át”. Ha csak erről volt szó valóban, akkor a háromnegyed óra túl hosszú időnek tűnik. A Jarring-misszió eddigi eredményeit ugyanis egy szóban is meg lehet határozni: semmiI Persze ugyanezt szép diplomáciai nyelvezetben is ki lehet fejezni, bővített és megfelelően cirkalmazott mondatokban. Pedig több, mint négy esztendő telt el már azóta, hogy a Biztonsági Tanács meghozta határozatát a közel-keleti konfliktus rendezéséről (1967. november 22.) és hogy a2 akkori ENSZ-iőtitkár, U Thant, kinevezte Jarringot közel- keleti külön megbízottjának. S a helyzet még mindig: se béke, se háború, a BT határozat megvalósulásához nem kerültünk közelebb, Jarring semmi kézzelfogható eredményt nem tud felmutatni. Vajon új erőfeszítéseit siker koronázza-e? — teszik fel a kérdést most világszerte, Kairóban is. Az Egyiptomi Arab Köztársaság az elmúlt négy és fél esztendőben gyakran és készségesen fogadta a svéd diplomatát és sokat tett annak érdekében, hogy missziója haladást érjen el. Kairói hivatalos körök most, hogy Jarring ismét a térségben tartózkodik, újra hangoztatják: Egyiptom továbbra is támogatja az ENSZ- főtitkár különmegbízottjának küldetését, mert ebben látja a közel-keleti konfliktus politikai megoldásának egyetlen eszközét. Kérdés, közeledik-e akárcsak valamelyest ehhez az állásponthoz Izrael magatartása? A Goi da Meir-kormány kezdettől fogva azt állítja, hogy tárgyalni akar, mégis, amikor csakugyan tárgyalásokra kerülhetne sor, például Jarringgal, vagy mereven elzárkózik, vagy gyakorlatilag nem hajlandó egyetlen lépést sem megtenni előbbre. A közel-keleti konfliktus megoldásának vonatja ezért vesztegel már olyan régen holtvágányon. Nixon a „Tiltott Varosában A Nixon-házaspár számára kijelölt vendégházban folytatta megbeszélés-sorozatát Nixon és Csou En-laj. A két államférfi megbeszélése másfél órával később kezdődött a tervezettnél. A Fehér Ház szóvivője a késést nem indokolta. Egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy Mao Ce- tung elnök nincs jelen a megbeszélésen. Nixon elnöknek a pekingi Tiltott Városban, a palotamúzeumban tett látogatása után a kísérő amerikai újságírók között egyöntetű volt a vélemény, hogy az elnök elsősorban az amerikai választókra kíván hatni, alig tíz nappal az elnökválasztási kampány startja előtt. Az amerikai elnök sétái során percenként megáll újra és újra beáll a fényképészeknek, bemutatja a kínai 'kísérőknek jól ismert tévé- riportereket, kínai gyerekekkel beszélget barátságosan, sűrűn mosolyog. A kínai szervezők ugyanakkor mindent megtesznek azért, hogy a tengerentúli tv-nézők saját ízlésüknek megfelelő képet kapjanak Kínáról, Ahol az elnök mbgjelémK, tfiinderiütt vadonatúj, sok esetben egyenesen szokatlanul tarka ruhás járókelők sétálnak. A Míng sírok parkjában minden második sétáló lány a hideg télben oldalára akasztott tranzisztoros rádiót hordott. A Téli Palotát csütörtökön, a hideg barátságtalan hóesésben is ünneplőbe öltözött tömeg népesítette be. Az anyák magukkal hozták a karon,ülő gyermekeiket. Az amerikai elnök feltű- része már a fogadás után szokástól eltérően semmiféle látható érdeklődést nem kelt az emberek között. Nixon és Csou En-laj pénteken ismét tárgyalt, ez volt a két delegáció vezetőjének ötödik és egyben utolsó megbeszélése. Ronald Ziegler, a Fehér Ház sajtótitkára még mindig nem tudott választ adni arra a kérdésre, vajon adnak-e ki közleményt a tanácskozás-sorozatról. Nixon és Csou En-laj megbeszélésével egyidőben folytatta tárgyalásait a két külügyminiszter is, Nixon felesége pedig a pekingi gyermekklinikát látogatta meg. Este az amerikai elnök fogadást adott kínai vendéglátói tiszteletére. Az amerikai delegáció egy része már a fogadás után elindult Hangcsouba, amelyet Marco Polo egykor a Kelet Velencéjének nevezett. A Nixon-házaspár, Csou En- laj kíséretében Csak ma indul ebbe a PeKÍngtől több mint ezer kilométerre fekvő tengerparti városba. Élénk találgatások folynak arról, vajon Hangcsouban, ahol Mao Ce-tung üdülni szokott, találkozik-e még egyszer a Kínai Kommunista Párt vezetője az amerikai elnökkel. Moszkvai sajtóértesülések szerint a Luna—20 automatikus űrállomás leszállóegysége, tartályában az értékes kőzetküldeménnyel, pénteken a késő esti órákban ért földet. A péntek esti Izvesztyija két kommentárban is közöl értékes részleteket a Luna— 20 hazatérő útjáról: A földi állomások szüntelenül figyelemmel követték Kekkonen Moszkvában Urho Kekkonen finn államelnök személyében mindig szívesen látott kedves vendég érkezett Moszkvába, a péntek déli órákban. Az államfőt ezúttal is a szovjet kormány hívta meg nemhivatalos látogatásra, amely két napig tart. A két ország lobogóival feldíszített sere- metyevói repülőtéren Kekkonen elnököt Leonyid Brezsnyev, Alekszej Koszigin és Nyikolaj Podgornij fogadta. Bár jelenleg, két nappal az új finn kormány, az egy- párti szociáldemokrata kabinet megalakulása után időszerű az eszmecsere a két ország kapcsolatairól, ennél is fontosabb kérdés az európai biztonsági értekezlet Helsinki-i előkészítő tárgyalásainak helyzete, amely felIzraeli támadás A libanoni hadseregfőparancsnokság közlése szerint péntek reggel az izraeli haderő támadást indított számos libanoni határfalu ellen. A behatoló gyalogos és páncélos egységeket a légierő és a tüzérség fedezte. A légitámadások nem okoztak nagy anyagi károkat Rasaja község körzetében, viszont a Bint Dzsbeil melletti Ainata faluban több lakóházat felrobbantottak a behatoló izraeliek. „Amikor a támadók a libanoni hadsereg frontvonalához érkeztek, megkezdték a visszavonulást” — hangoztatta végű] a közlemény, értésre adva, hogy az izraeli erők és a honi sorkatonaság között összecsapásra ezúttal nem került sor. Tel Avivban egyelőre hírzárlat van. (MTI) Nixon a császárok valamikor szigorúan elzárf otthonául szolgáló pekingi Tiltott Városban megtekint egy bronzoroszlánt. (Telefoto—AP—MTI—KS) Angela Davis sajtóértekezlete Kreisky Londonban Megtartotta első sajtóértekezletét Angela Davis, akit nagyösszegű óvadék ellenében szerdán szabadlábra helyeztek. Mint mondotta, kiszabadulása a harcoló nép nagy győzelme, ezt azonban az összes politikai fogoly ezabadonbocsátásának kell követnie. A sajtóértekezleten mintegy 200 újságíró vett részt, több televíziós állomás helyszíni közvetítést adott az eseményről. Időközben ismeretessé vált, hogy Reagan kaliforniai kormányzó erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy vonják vissza a szabadlábra helyezésről szóló bírói döntést. Bruno Kreisky osztrák kancellár hét nyugat-európai országot érintő kőrútjának második állomásán, Londonban csütörtökön sajtóértekezletet tartott. Röviden beszámolt arról, hogy előzőleg — mint már jelentettük — Heath brit miniszterelnökkel tárgyalt Ausztriának a Közös Piaccal kapcsolatos problémáiról, főleg pedig — ez egyébként kőrútjának általános célkitűzése — arról a támogatásról, amelyet a vendéglátó tárgyaló partner biztosíthat Ausztriának a Közös Piaccal kötendő preferenciális megállapodás kidolgozásában. Az osztrák kancellár tárgyalt még Londonban Harcid Wilsonnal az ellenzék, a Munkáspárt vezérével és Anthony Wedgwood Benn- nel, a munkáspárti kormány volt miniszterével is. Barátsági nagygyűlés ■ Bukarestben (Folytatás 1. oldalról) sei követték a termelési folyamatokat, — ismerkedtek működéo közben a magas műszaki színvonalat képviselő berendezésekkel, gépekkel. A gyári séta közben a házigazdák büszkén mondták el azt is, hogy két-három éven belül termékeik nagyrésze programvezérlésű lesz. Esztendőről esztendőre bővítik a választékot is: 1971- ben páldául már 19 különböző méretben készítettek karusszel esztergákat. Búcsúzáskor a házigazdák termékeik makettjével kedveskedtek a magyar párt- és kormányküldöttségnek. Delegációnk ezután gépkocsiba szállt és autóból megtekintette a román főváros néhány más új lakónegyedét is. Román—maiyar barátsági na^ygyíiiés a fontos csomagot szállító égi postakocsi útját, pályaméréseket végeztek, s ezek . alapján irányították a kutatócsoportok tevékenységét. Mint az Izvesztyija másik péntek délutáni kommentárjából kitűnik, eközben rádiókapcsolatot tartottak fenn a Luna—20 űrállomás Holdon maradt egységének műszereivel. Pénteken délután a magyar párt- és kormányküldöttség romániai látogatásának újabb hivatalos aktusára került sor. Az Államtanács szalonjában a tárgyalásokon részt vett két küldöttség, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága állandó elnöksége tagjai és más hivatalos személyiségek jelenlétében Kádár János és Nicolae Ceausescu, a delegációk vezetői aláírták a látogatásról kiadandó közleményt. Ezt követően kezdődött meg az Államtanács közvetlen szomszédságában fekvő, háromezer személyes kongresszusi palota nagytermében a román—masvar barátsági nagygyűlés. A magyar és román állami himnusz elhangzása után Dimitru Pópa. az RKP bukaresti muni- cipiumi pártbizottságának első titkára, a főváros polgár- mestere nyitotta meg a barátsági nagygyűlést. Az első felszólalók a szocializmust építő magyar és román nép barátságát éltették rövid beszédükben. Ezután Nicolae Ceausescu. az RKP KB főtitkára, az Államtanács elnöke lépett a mikrofonhoz: tétlenül szóba kerül Kekkonen moszkvai megbeszélésein. Tavaly nyáron Karjalainen akkori finn miniszterelnök hivatalos látogatást tett Moszkvában, s ez alkalommal több — a két ország gazdasági kapcsolatainak fejlesztése szempontjából nagy- jelentőségű jegyzőkönyvet írlak alá. A miniszterelnök és Koszigin szovjet kormányfő tárgyalásairól kiadott közös közlemény egy igen érdekes megállapítást tartalmazott a két ország gazdasági együttműködésének jövőjéről: „a felek szükségesnek tartották annak megvizsgálását, hogy lehetséges-e távlati program kidolgozása a két ország közötti kereskedelmi-gazdasági együttműködésre, az ipari kooperáció és szakosítás fejlesztésére.” Nicolae Ceausescu beszéde A Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára többek között a következőket mondta: Mi abból a tételből indulunk ki, hogy a szocialista országok társadalmi—gazdasági fejlődése rendkívül változatos történelmi körülmények, jellegzetességek és sajátos realitások közepette megy végbe. Ez azonban — akárcsak az új rendszer építésével kapcsolatos konkrét feladatok eltérő felvetési módja vagy éppenséggel bizonyos kérdések értelmezésében mutatkozó vélemény- különbségek — nem akadár lyozhatja. és nem kell, hogy akadályozza a szocialista országok népeinek eredményes baráti együttműködését, az Illető kommunista pártok nemzetközi szolidaritásának erősödését. A Román Szocialista Köztársaság és a Magyar Nép- köztársaság e látogatás alkalmával aláírt új barátsági, együttműködési és kölcsönös sep'í tsésn vú i tási szerződése még szélesebb távlatokat nyit az államaink és pártjaink közötti sokoldalú testvéri kapcsolatok fejlődése előtt. A két ország gazdaságának rohamos fejlődési üteme megteremti a feltételeket ahhoz, hogy kiterjesszék az együttműködést új területekre elsősorban a termelésben való kooperációra és szakosításra. Ügy véljük, megvannak a feltételek a tervek megvalósítására valamennyi említett területen és eltökélt szándékunk, hogy ezért következetesen tevékenykedünk — annak tudatában, hogy ezzel mindkét nép érdekeit, a szocializmus és a béke általános érdekeit szolgáljuk. Kádár J nos bessréde Kádár János, a magyar küldöttség vezetője többek között a következőket mondotta : Most aláírt új barátsági szerződésünk két olyan ország és nép szövetségét fejezi ki, amely együtt és közös úton, a szocializmus útján jár. A háborút követő időszakban, amikor népeink a szocializmus útjára léptek, kialakultak, megerősödtek és mind gyümölcsözőbbé váltak országaink új kapcsolatai. Mindkét ország népeinek javára, a szocializmus építése szempontjából hasznos kapcsolatok alakultak ki pártjaink, állami és társadalmi szerveink között. Nagy megelégedésünkre szolgál, hogy számottevő sikereket értünk el országaink gazdasági együttműködésében. Az utóbbi években különösen jól fejlődtek külkereskedelmi kapcsolataink. Hasznosnak bizonyultak az ipari termelésben kialakult kooperációs formák. Meggyőződésünk, hogy további kétoldalú erőfeszítéseink, valamint a szocialista integráció komplex programjának végrehajtása — amelyet közösen dolgoztunk ki és a KGST XXV. ülésszakán fogadtunk el — elősegítik gazdasági együttműködésünk bővülését. Kulturális együttműködésünk terén is javulást tapasztaltunk. Ugyanezt mondhatjuk a személyforgalomról, a turizmusról és a kishatárfor- galomról. Az utóbbiak különösen jelentősek dolgozóink kapcsolatainak, barátságának fejlődése szempontjából; hozzájárulnak a múltban népeink közé emelt válaszfalak végleges eltávolításához. A Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság közötti barátságról és együttműködésünkről szólva hangsúlyozni kívánom, hogy az mindkét ország népei érdekeinek megfelel, kölcsönösen segíti hazai építőmunkánkat, és megfelel a szocializmus általános érdekeinek is. Kádár János beszédének elhangzása után a jelenlévők perceken át zúgó tapssal éltették a két nép barátságát és együttműködését. Az CBekfromefál 1 1872 februór 28-án nyitja meg ^ KERESKEDELMI VÁLLALAT vas- és műszaki boltját Szolnok, Vöröshadsereg u. 4. sz. alatt. Vastömegcíkkek, villamossági, háztartási áruk gazdag választékával várja vásárlóit. Nagydarabos árukat díjtalanul házhoz szállítjuk! Földet ért a Luna—20