Szolnok Megyei Néplap, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-12 / 267. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. november 12. Angol csapatszállító gép katasztr ófáj a Lezuhant az angol királyi légihadero egy repülőgépe Olaszországban. A katasztrófának 52 halálos áldozata volt. Felvételünkön a mentő expedíció partra viszi a ron­csok közt talált tárgyakat. (Telefoto — AP—MTI—KS) A közúti közlekedés fejlesztése A negyedik ötéves terv időszakában országosan 6000 új autóbusz kerül for­galomba, a teherkocsik szá­ma megkétszereződik, a sze- mélyautópark pedig félmil­lió fölé nő. A személyko­csik kétötöde a fővárosban, a többi vidéken „lesz ott­hon”. Az ország 30.000 ki­lométernyi közútjain az áruszállítás már most el­éri az évi 400 millió ton­nát, a személyforgalomban pedig évente 2 milliárd utas vesz részt. A tervek szerint 1975-ig az országban 2200 kilomé­ternyi utat korszerűsítenek. Az utak fenntartására és korszerűsítésére csaknem 25 milliárd forintot szán-, nak. 1973-ban Budapest és Székesfehérvár között már végig autópálya lesz és ha­sonló fejlődés vár a buda- pest—gödöllői útra is. Rend­be hoznak 1530 kilométer­nyi főutat és 635 kilomé­ternyi alsóbbrendű utat. Befejezik az algyői Tisza-, a medvei Duna- és a kun­szentmártoni Hármas-Körös híd építését, s mindeze­ken túl 5800 méter hossz­ban több mint 400 közúti hidat korszerűsítenek. Pablo Neruda nyilatkozata A IS ob el-díj elnyerése előtt Mikor írta első verseit? i — Talán hét-nyolcéves ko­romban. Szüleim aznap ép­pen nagyon elfoglaltak vol­tak, .és amikor megmutat­tam nekik a verset, azt kér­dezték: „Honnan másoltad?” A verset anyámnak ajánlot­tam. — Mikor lépett verseivel először a nyilvánosság elé? — Tizenhat éves korom­ban. A santiagói egyetem hallgatója voltam. 1921-ben történt A. tavasz ünnepét, farsangot egy költőnek kel­lett megnyitnia. Pályázatot hirdettek, hogy kiválasszák a legjobb verset. Én is be- küldtem egyet. Több ezer közül arra esett a választás. Az esemény annyira meg­hatott, hogy a verset más­nak kellet helyettem felol­vasnia. — Mikor jelent meg első kötete? — Két év múlva. Nem ment könnyen. Segítettek a barátaim, a család is hoz­zájárult a költségekhez, én pedig eladtam az órámat. Az utolsó percben azonban ' a nyomdász kijelentette, hogy nem kapok egyetlen pél­dányt sem, mert még tarto­zom neki. Borzalmas volt Eszeveszetten szaladtam fű- höz-fához míg végül össze­gyűlt a kívánt összeg. ' Ké­sőbb aztán találtam egy kiadót, azóta is nála jelen­tetem meg verseimet —- Ont valójában Ricardo Eliecer Neftali Reyes y Ba- soaltonak hívják. Miért vál­toztatta meg a nevét? — Tizennégy éves korom­ban változtattam meg ne­vem, mielőtt Santiagoba mentem. Apám miatt. Rend­kívül rendes ember volt, de nem nézte jó szemmel a költőket, azt pedig külö­nösen nem, hogy én az le­gyek. Megtette például azt, hogy elégette könyveimet és füzeteimet. Szerinte az em­ber legyen mérnök, orvos, építész, azokra van szükség. Mint a parasztságból kike­rült középosztálybeliek rend­szerint, ő is azt szerette Az 58. Párizsi Automobil- Szalon látogatói egyöntetű­en az új Mercedest tartot­ták a szezon legszebb ko­csijának. De a felvételün­kön látható 350—SLC—Cou­pé nemcsak az esztétikai követelményeknek tesz ele­get. A szakértők már meg­győződhettek a négyüléses gépkocsi kiváló műszaki tulajdonságairól is, melyet a legap-óbb részletekig megvizsgáltak. volna, hogy a fia emelked­jék a társadalomban. Erre pedig \ az egyetem és a sza­badfoglalkozások adtak mó­dot. — Hogy lett éppen Pablo Neruda? — Ismertem egy nagy cseh költőt és újságírót, Egon Erwin Kischt. Éveken át üldözött ezzel a kérdéssel. Hol Madridban, hol Mexikó- Cityben, hol Prágában ta­lálkoztunk. Végül egyszer Prágában így szólt hozzám: „Olyan régóta üldözlek”, „most már öreg vagyok — mondd el nekem a történet végét!” Az igazság pedig az, hogy nincs semmiféle titok ebben a történetben. Egy nap, amikor leginkább tartottam attól, hogy apám rájön az igazságra — ami borzalmas lett volna —, egy folyóiratot lapozgatva ta­láltam egy mesét Jan Neru­da aláírással. Innen a Neru­da, s mellé a Pablót válasz­tottam keresztnévnek. — Mikor csatlakozott • kommunista párthoz? i . — Spanyolországban kezd­tem kommunistává válni a polgárháború idején. Oda neveztek ki konzulnak. Po­litikai fejlődésem legfonto­sabb éveit töltöttem Spa­nyolországban. A polgárhá­ború élőtt megismerkedtem írókkal, akik egy-két kivétel­től eltekintve mind köztár- ságpártiak voltak. S a köz­társaság számomra a kultú­ra, az irodalom, a művésze­tek újjászületését jelentette Spanyolországban. Federico Garcia Lorca ennek a — századok óta a spanyol iro­dalomtörténetben legrobba­nékonyabb — költői nemze­déknek á kifejezője. — ön jól ismerte ezeket a költőket? — Igen. A kávéházakban, ahol összegyűltünk, naponta találkoztam velük. Különö­sen Garcia Lorcával. Akko­riban sokat foglalkozott színházzal. Gyakran elkísér­tem a próbákra, együtt válogattuk ki darabjaihoz a díszleteket. — Térjünk vissza az ön hazájához. Mivel magyaráz­ható, hogy Latin-Amerika többi országához képest Chilének sokkal jelentéke­nyebb demokratikus hagyo­mányai vannak. — Az ország uralkodó osztálya 150 évig tartotta ke­zében a hatalmat. Művelt, olvasott osztály volt, ismer­te a filozófiát és hatottak rá a XIX. század szellemi mozgalmai. Minthogy mű­veltebb volt, mint másutt, ez az osztály a kormányzás törvényes útját választotta. A törvény nem tűrt szem­beszegülést, de eredete ter­mészetesen meghatározta jel­legét is. Másfelől viszont az átfogó szervezetekbe tö­mörült és fegyelmezett mun­kásosztály élt a törvényadta lehetőségekkel, hogy fejlőd-. jék és felsorakoztassa maga mögé a lakosság széles ré­tegeit. — Az Önök kísérletének sikere nagymértékben függ a nemzetgazdaság fellendü­lésétől. Mi erről a vélemé­nye? — Nyilvánvalóan nagy próba előtt állunk. A népek világszerte azonali gazdasá­gi előnyöket akarnak, s a chilei nép sem különbözik a többitől. Ez azt jelenti, hogy elkerülhetetlenül ne­hézségeink lesznek. Nos, szembe kell néznünk ezek­kel és segítenünk kell raj­tuk. — Jól érzi magát mint nagykövet? — Nagyon nehéz. Imádom Franciaországot, imádom Párizst, legnagyobb gyö­nyörűségem, ha végigjárom a Szajna-parti könyváruso­kat és mindeddig nem nyílt erre alkalmam. —■ Azt mondja imádja Franciaországot, mégis az amit írt róla, nem volt min­dig hízelgő. — Azok, akik nagyon sze­retik egymást, néha civa­kodhatnak is. De gondoljon arra, hány ezerszer szólal­tam fel Franciaország tisz­teletére, iránta érzett ra­gaszkodásból. Ne feledje, hogy kitüntettek a háború alatt Franciaországnak tett szolgálataimért. Miért ne engedhetném hát meg ma­gamnak azt, hogy néha bí­ráljam? (A L’Express-ből) Lehet-e tökéletesíteni a kéxif űrészt ? Ügy látszik igen. Ha a fűrész mindkét oldalát tef­lonréteggel vonjuk be, a súrlódás majdnem a felére csökken. Azt is el lehet ér­ni, hogy a fűrész mind elő­re, mind hátrafelé mozogva fűrészeljen. Végül, ha a fűrészfogak indukciós ed­zésben részesülnék, akkor még köszörülni sem kell őket. Á lézer és a növények Ausztráliai tudósok egy csoportja kísérleteket vég­zett, hogy tisztázza a lézer­sugarak szerepét a növények fejlődési folyamataiban. A tüdősök megállapították pél­dául, hogy a lézersugár je­lentékenyen ösztönzi bizo­nyos salátafajták magjainak csírázási folyamatát és kihat a növények további fejlődé­sére is. Az egyik kísérlet során a több mint 365 méter távol­ságra lévő lézer csupán egyetlen másodpercre meg­szakította a növény „éjsza­kai alvását”, de már ez is elegendő volt ahhoz, hogy' megakadályozza a virágzást. Az árpával végzett hasonló laboratóriumi kísérletek so­rán'a lézersugár — az előb­bi esettel ellentétben — elő­segítette a növény fejlő­dését. A tudósok remélik, hogy a jövőben lehetőség nyílik a lézer meghonosítására a mezőgazdasági gyakorlatban; Bizánci arany pénzek A Várna irányában futó országút mellett Razgradtól két kilométernyire feküsznek Abritus római város romjai. Ezek a romok már sok ország régészeinek érdeklődését keltették fel. A hajdani vá­ros keleti falának feltárásán esztendők óta dolgoznak. Legutóbb fél méteres mély­ségben, a fai belső oldalán 835 darab bizánci arany­pénzre bukkantak. A kincs egy szétmállott bőrerszény­ben volt. A vizsgálat kiderí­tette, hogy a pénzeket Bi­záncban verték. Marki anos (450—457), I. Leo (457—474) és Zénón (474—491) kelet­római császárok idején. A pénzérmék kitűnő állapot­ban vannak, olvasható fel­iratokkal és jól kivehető ábrákkal. Minden pénzdarab egyik oldalán a császár arc­képe, a hátoldalon pedig a győzelem római megszemé­lyesítője, Victoria alakja lát­ható. Az érmék egyenkénti súlya 4 gramm, össz-súlyuk megközelíti a 4 kilogrammot. emmammmmmammmmmmmm mmm mmwmmmmmm Konyak ösztönzi a francia írókat Franciaországban a „meg­számlálhatatlan” irodalmi díjak országában (több mint ezerről tudunk) a minap újabb díjat alapítottak, min­den bizonnyal a legerede­tibbet. Neve: „.Minisztérium és konyak díj”, és azoknak a krimiszerzőknek adják, akik detektívregényeikben whisky helyett a híres fran­cia konyakot itatják hőseik­kel, vagy ellenhőseikkel. A díj alapítói égyszerüen úgy vélik, hogy e rövidital legalább annyira megérdem­li az irodalmi megörökítést, mint a whisky. Természete­sen éppen a krimi irodalmat választották, hiszen annak van a legtöbb „fogyasztója”, vagyis olvasója. Modern sportpalota nyílt Katowicében Katowicében, a nagy len­gyel bányászvárosban meg­nyílt az új sportpalota, amely méreteit és konstruk­ciójának eredetiségét te­kintve a világ egyik legkor­szerűbb sportlétesítménye. A palota kupola alakú tetőzete háromszáz tonna súlyú, ki­világításához egy olyan spe­Űszó kutatóintézet ciális villanytelep szolgáltat energiát, ámely elegendő lenne egy 500 000 lakosú vá­ros villamosenergia igényei­nek fedezéséhez. Ezért a 15 000 nézőt befogadó köz­ponti teremből újabb világí­tóeszközök beszerelése nél­kül lehet színes televíziós adásokat közvetíteni. Júliusban szokatlan hajó keltette fel az európai par­tok mentén járó tengerészek és utasok figyelmét. A hajó nemcsak hatalmas méretei, hanem elágazó antennaháló­zata és a magas fedélzeten elhelyezkedő, a vevőkészülé­keket befogadó nagy félgömb és a magas árbocokon fel­szerelt bonyolult automata műszerek miatt is feltűnő je­lenség volt. A fedélzeten, a csónakokon és a mentőöve­ken is a világűr első meg­hódítója — Jurij Gagarin neve áll. A Szovjetunió Tu­dományos Akadémiájának új zászlós hajója a világ leg­nagyobb tudományos kutató­hajója valóságos úszó kutató- intézet Delfinek a szibériai tavakban A delfinek családjába tar­tozó sarki fehér delfinek, az arktikus tengerek lakói fel­bukkantak a szibériai Ja- mal-félsziget tavaiban is. Először egy leningrádi tu­dósokból álló expedíció fi­gyelt fel rájuk. Az Északi-Jeges-tengertől több száz kilométerre fekvő víztárolók nem annyira mélységükkel vonzzák a ten­geri emlősöket, mint inkább gazdag halállományukkal. A halak ívásakor a delfinek a halakat követve a folyókon mélyen behatolnak a félszi­getre. Több könyv fogy az olvasó klubokban, mint a boltokban A svájci közvélemény­kutató intézet a könyvpiac kérdését tűzte napirendre. Körkérdésének eredménye kétségtelenül érdekes — sok­kal több könyv fogy a kü­lönféle kiadói olvasóklubok­ban, mint a könyvesboltok­ban! Az erre vonatkozó kér­désre a többség azt vála­szolta, hogy a klubokban „na­gyobb a, választék”. Pedig ez nem helytálló — ami ugyancsak megállapítást nyert — hanem egyszerűen az a helyzet, hogy ezekben a klubokban a könyvek kéz­nél vannak és szem előtt, bárki válogathat közöttük, „mazsolázhat” és azután döntheti el, megvásárolja-e, vagy sem. Légpárnás kaszálógép Svédországban mutatták be azt a kis berendezést, amelynek mindössze 13 ki­logramm a súlva és a pázsit nyírására szánták. A légpár­Darazsak a zsizsik ellen A zsizsik: a földműves fé­lelmetes ellensége, s a mér­gező vegyszerek nem igen segítenek az ellene folyta­tott harcban. A jelenlegi tu­domány azonban ezt a jel­szót vallja a rovarokról: „el­lenségeink ellenségei — a mi na egy sűrítő segítségével jön létre, amely léghűtéses, 2,5 lóerő teljesítményű, kis kétütemű benzinmotorral működik, i barátaink”. Ezen elv alap­ján sikerült ez esetben is ba­rátokat találni. Mégpedig ezek a kis európai dara­zsak. öt darázsfajta meg­semmisíti a lucernazsizsik 90 százalékát. Kilátó Japánban „Víz alatti megfigyelő to­rony”: így nevezik azt az egyedülálló építményt, amelynek szerelési munkála­tai rövidesen befejeződnek Japánban, az Ashizuri-fok közelében. A különösen szép korallképmdményekre és a gazdag faunára tekintettel ebben a térségben védett te­rületnek nyilvánították a tenger fenekét. A „víz alatti megfigyelő torony” négy te-, rémből áll. amelyekben egyJ szerre 150 látogató gyönyör^ ködhet a víz alatti világ szépségeiben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom