Szolnok Megyei Néplap, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-28 / 281. szám

1971. november 28. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Hát% évet ö1 Déryné így ír napló­jában egy miskolci előadás­ról: ...„Visszatérvén a helyi­ség kereséséből, sehol se lel­tünk alkalmas helyet, hol színpadot építhettünk volna, összecsoportoztunk a Koro­na udvarán tanácskozni. Hogy már most mi lesz és mi legyen?” Hogy mi a hasonlóság Dé­ryné színháza és a Déryné nevét viselő mai színház éle­tében? 1951 augusztusában Dunapentelén, az iparváros alapköveinek lerakásával egyidőben, az óvárosi iskola udvarán debütált az Állami Faluszínház. Az utazó társu­lat időszerű politikai tré­fákkal, artistaszárnokkál kezdte pályafutását, élén egy mindig mosolygó fiatal igaz­gatóval, Mátrai Józseffel. aki a Belvárosi Színház gaz­dasági igazgatói tisztét, a biztonságot hagyta ott, a fa­luról falura utazó, bizonyta­lan jövőt .jelentő színház ve­zetéséért. Mátrai József ko­rai halála után Ascher Osz­kár vette át a missziót jelen­tő stafétabotot Az érdeklődés e színház iránt nőttön nőtt. Elsőnek talán a 697-ízben játszott „Tartuffe” bizonyított iga­zán! Követte ezt Dunajevsz- kij: „Szabad szél” című ope­rettje, majd Urbán Ernő színműve, a „Gál Anna dia­dala”. 1955-ben a Faluszínház „névadó ünnepségén” a leg­méltóbb nevet nyerte el: „Állami Déryné Színház” lett. A társulat 10 önálló cso­portból áll. Mindegyik alkal­mas egy-egy teljes színmű előadására. Ebből a tíz csoportból nyolc rendszeresen „tájol”, azaz valamelyik faluban vagy városban játszik, kettő pedig a budapesti központ­ban próbál. A falu, a vidék színháza. Hogy7 miért? Ipartelepek, falvak, bányászközségek, ta­nyák népéhez vitte és viszi el a színház örömét. Nevet­tet, megríkat, tanít, nevel. A húsz esztendő alatt elérte a legtöbbet: mindenütt vár­ják, örömmel fogadják játé­kukat. Amikor egy társulati cso­port elindul, számolnia kell az időjárás viszontagságai­val, s. nem egyszer a színpad kezdetlegességével. Általá­ban megyeközpontokban szállnak meg. Egy-egy úton az autóbusz egy része külön ruha- és kelléktárrá alakul. Nagyobb csoportok „tájolá­sai” idején pedig külön autó­buszon utaznak a műszakiak, a kellékek és a díszletek. Ahol nincs önálló színház, ott ők adják a „megye kul­túráját”. Ezért is igyekeznek megyei nívódíjjal honorálni a művészeket. Hitss év alatta szín­ház 296 bemutatót tartott, 40 164 előadásban, 11 159 000 néző előtt. Ez évi 1800 elő­adást jelent, amelyből 200 az ifjúsághoz szólt; (vidéken 130). A színház repertoárja nagy. Közönségük általában a • könnyű műfajt kedveli. Mű­vészi céljuk mégis az volt, és az ma is, hogy maradan­dó .kulturális élményt nyújt­sanak nézőiknek. A húsz év során az operettek, musica­lók és vígjátékok, valamint vígoperák műfaján túl meg­tanították közönségüket a klasszikusok: Shakespeare, Schiller, Madách, Kosztolá­nyi alkotásainak élvezetére is. Egy-egy társulati csoport előadásain több néző vesz részt, mint amennyi a kü­lönböző vidéki színházak évenkénti előadásain. Szinte mindig táblás házak előtt játszanak. Hálás, oda­figyelő érdeklődő emberek előtt, akik szeretett barátok­ként várják művészeiket. Bérletrendszerük van, s ez óriási eredmény, de bizton­ság is. A falu műveltségének emelkedése bizony ennek a színháznak is köszönhető! Húsz év alatt a rossz utakon, elhanyagolt művelődési ott­honokon, huzatos öltözőkön, és hideg színpadokon kívül — a közönség hideg érdek­telenségét is fel kellett me­legíteniük. Ügy gondolom — ez sikerült. Számtalan alka­lommal tapsolták végig a falvak lakói Strauss, Offen­bach, Donizetti és Nicolai vígoperáit. Örömmel figyel­tek Madách: „Az ember tra­gédiája” — előadására, ag­gódtak Németh László: „Vil­lámfénynél” főhősének sor­sáért, éltek és élnek együtt jelenleg Szigligeti „Cigány"- ával, magukénak érzik Sar- kadi Imre „Sipos család”- jának életét. A ssuih'X ta/rioi kö­zött Érdemes Művészek, Já­szai Mari-díjjal kitüntetett művészek és rendezők van­nak. De talán ez. is, az elis­merő szó is kevés mindazért, amit a színház társulata a kultúráért tett, tesz és bizo­nyára tenni fog még. Egon Friedell: Vuípius sógora (Történik Jénában 1791 szeptember 18-ná, Dőberei- 1 temek „A zöld fához” címzett vendéglője előtt. Ross- tock báró és doktor Kiefer) Báró: Ki volt az a testes úr, aki az imént bement a házba? Doktor; von Göthe titkos ta­nácsos. Báró: Göthe? Nem ismerem. Címzetes vagy hivatalban lévő? Doktor; Az országos tudo­mányos és művészeti inté­zetek főfelügyelője. Báró: Akkor mégis ismerem. Nehéz ember volt. Volt vele egy háromhetes leve­lezésem. De miért hívja magát Göthének? Doktor: Mindig ez volt a neve. Báró: Annak idején mindig Go-ethének írta alá magát. Doktor: Göthének ejtik. Ré­gi írásmód. Báró; Vagy inkább újmódi Gothománia. Felvett név? Doktor: Nem. Ugyanazon a néven ír, és visel hivatalt. Báró: Miket ír? Doktor: Főleg tudományos dolgokat. Nagyon szép kí­sérleteket végzett a szí­nekkel. Növénytannal is foglalkozott. Amint hal­lom most könyvet ír a kémiai rokonságról, affini­tásokról. Különben a szép- irodalmat is művelte. Báró: Az inkább érdekel. A végén még regényeket is ír? Ezt szeretem a legjob­ban. Doktor: Igen. Egy regény is szerepel a művei között. De van annak már vagy tizenöt éve, hogy a könyv megjelent. Mit beszélek. Legalább tizenhét, ha nem több, mert akkor még nem voltam kandidátus. Báró: Mi volt a címe? Doktor: Az ifjú Werther ke­servei. Báró: Mi? Werther keservei Georg Goethétől? Hiszen azt ismerem. De még mennyire. Egy egész télen át ez volt a beszéd tárgya minden összejövetelen. — Még falun is. Emlékszem, mintha csak ma volna: — Neckargomündben előad­ták vásári ballada formá­jában. És urokafivérem, a hosszú — Einsiedel nem akarta magán agyon ve­retni, hanem agyonlőni! Mert ugyanolyan halálosan szerelmes volt, mint Wer­ther a kis Philine Radzi- willbe, aki Bécsbe ment férjhez. Mikor titkos meg­bízatással ott jártam a császári udvarban, elme­séltem neki az egész tör­ténetet. Azt felelte, hogy az egy ragyogó könyv le­het, szerezzem meg. Dé az nem is volt olyan könnyű, OIDIPUSZ SZMOKINGBAN I dőszámításunk előtt 525-ben vagy 524-ben, Athén közelében, egy földbirtokosnak fia született. Később felnőtt fiatalember­ként nagyon szeretett költe­ményeket írni, de ezekkel nem volt igazi sikere a poé­ták versenyein. Furcsa újí­tást vezetett hát be. Divat­ban volt akkoriban, hogy a jókedvű, vidámságot, bort hozó Dionizosz isten ünnepén olyan táncos játékot mutas­sanak be, amelyben a tánco­kon kívül egy verset mondó kórus is szerepel, meg egy színész, 'akik így, együtt, kü­lönböző történeteket, embe­rek és istenek szenvedéseit, sorsát mesélték el. A fiatalember elhatározta: ne egy színész beszélgessen a kórussal, hanem kettő, akik egymással is dialógizál- hatnak, az adott történetben szereplő különböző szemé­lyek álláspontját képvisel­hetik. Ez az újító fiatalem­ber írt hát egy darabot, ar­ról — a korabeli mondából jól ismert — Oidipusz ki­rályról, aki nem tudta, hogy egy verekedésben az apját gyilkolta meg, s hogy később saját édesanyját vette fele­ségül, akitől gyermekei is születtek. Mikor mindez ki­derül, Oidipusz megvakítja magát és elbujdosik, de előbb megátkozza rajta gúnyolódó fiait, akik aztán egymás kardjától esnek el. Oidipusz leánya, Antigone is elpusztul, amikor azért küzd, hogy mindkét testvérének egyfor­mán adják meg a végtisz­tességet. A történetet a nézők már a bemutató idején — 464- ben — mindannyian jól is­merték, csak így, párbeszé­dekben, dráma formájában nem találkoztak még vele soha, merthogy az újítással az akkor már nem is olyan fiatal költő — akit Aiszkhü- losznak hívtak — a modern drámát teremtette meg. Oidipusz, Antigoné és a nagy görög drámaköltő többi hőse azóta, immár 2300 esztende­je, újra meg újra szerepel a világ színpadain, H a ezek után valaki fel­teszi a kérdést: mitől klasszikus egy dráma, vagy bármely más műalko­tás, akkor elég egyszerű vá­lasz kínálkozik. Klasszikus­nak nevezhetünk egy művet, ha megszületése után, jóval alkotója halála után is játsz- szák a színpadon, illetve ol­vassák — tehát nem feled­keztek meg róla. Nos, jó vol­na, ha ilyen egyszerű lenne a válasz, bár az igazság bi­zonyos elemei ebben az egy­szerű válaszban is benne foglaltatnak. Közelítsük meg most fordítva a problémát: nem nevezhetünk klasszikus­nak olyan műveket, amelyek már megszületésük évtizedei­ben feledésbe mentek. Csak­hogy már arra is akadt pél­mivel Ausztriában be volt tiltva. Végül mégis meg- ismerekedett vele. És tud­ja hol? A Práterban, mint bábjátékkal. Doktor: És mi lett a hosszú Einsiedel sorsa? Báró: Természetesen nem lőtte magát agyon. De von Goethe úr sem tette ezt, hanem a végén elvette a Lottóját. Doktor: Nem is nős. Azaz csak balkézről. Báró: Ez érdekes. Tehát nem osztályabelivel ? Doktor: Nem. Egy Vulpius kisasszonnyal. Báró: Vulpius? Csak nem Christian Vulpius valami­lyen rokonával? Doktor: A nővérével. Báró: No de ilyet! A nagy Vulpius, a Rinaldo Rinal- dini halhatatlan szerzőjé­nek nővérével? Akkor fel- tét’enül meg kell ismer­kedne^ ezzel a von Geothe úrral. Micsoda bámulatos szerencse. Jöjjön gyorsan! Boldog Balázs fordítása da, hogy a mű megszületése idején, utána még sokáig, nem figyeltek fel az alkotás jelentőségére, hanem jóval később fedezték csak fel ér­tékeit. S itt nem csupán ar­ról az egyszerű esetről van szó, amikor jelentős művé­szekről mit sem tudnak a kortársak: például Franz Kafkáról vagy Csontváryról. A késői felfedezéseknek nem­csak romantikus okai van­nak. Előfordul, hogy egy már életében jelentősnek el­ismert művésznek bizon,>",'s művei mellett érzéketlenül mennek el a kortársak, — esetleg az utódok is —, és csak késői nemzedékek érez­nek rá, milyen értékeket rejt! Ha már a színházi pél­dáknál tartottunk, érdekes Madách Mózesének az esete. Arany János felfedezte Ma- dáchot és Az ember tragé­diáját. A Mózes létezéséről is tudtak a szakemberek, sőt val is megpróbálkoztak. Si­kertelenül. Még a jóindulatú és szakértő kritika is inkább elmarasztalta. Csak a közel­múltban terelődött a figye­lem erre a Madách-drámára, de akkor aztán osztatlan si­kert aratott előbb Veszprém­ben, majd Budapesten. A sikerben Keresztúry Dezső jelentős — de nem alapvető — átdolgozása mellett más okok is közrejátszottak. Min­denekelőtt az, hogy a mai nézők minden kor nézőinél jobban átérezték a Mózes- dráma alapproblémájának feszítő erejét; hiszen ez a mű arról szól, hogy a nép­ből jött vezetőknek mennyi­re szabad, vagy mennyire kell figyelembe vennie a nép változó akaratát, szoká­sait, közvetlen vagy távo­labbi érdekeit Miért? Hát mi köze a „klasszikusságnak” az ilyen ráérzésekhez? Hiszen egy­szer erre érezhet rá a kor nézője, egyszer amarra. Ha ezzel függne össze a klasz- szikusság kritériuma, akkor az értékek ugyancsak meg­bízhatatlanokká válnának. Persze, nem egészen ez a helyzet. Tudniillik jobbára csak olyan műalkotásra le­het „ráérezni”, amely erre lehetőséget ad: olyan erővel tudja felidézni a maga ko­rát hogy azok más korsza­kok hasonló onásait is fel­idézhetik, magyarázhatják, árnyalhatják. Meg is állapodhatunk ab­ban, hogy — klasszikusnak csak az a műalkotás tekint­hető, amely olyan hiteles erővel sugallja a maga ko­rát, hogy éppen ez ad lehe­tőséget más korok rokonvo­násainak beleérzőére is. Ez azonban még mindig nem látszik elegendőnek ahhoz, hogy egy művet fenntartson az emberek emlékezetében. Minden korban emberek él­nek, halnak, szeretnek acsarkodnak, epekednek. A művésznek nemcsak a saját koráról kell igazat és elhi­hető erejűt mondania, hogy műve fennmaradjon, hanem fel kell fedeznie valamit az emberről: tulajdonságaiból, szokásaiból, természetéből, viselkedésének rugóiból, múltjának és jelenének ösz- szefüggéseiből, és így tovább. K lasszikus mű tehát az, ami örök érvényű dol­gokat tud mondani az emberről? Sokan az esztéti­ka történetében ezen az ál­lásponton voltak — s van­nak is —, mert ez is igaz­nak látszik. Pedig nem egé­szen az. Örök érvényűt „ál­talánosan igazat” mondani az emberről —'vanis nem le­het esvértelműen korhoz kö­tött, meghatározott társadal­mi viszonyokhoz kötött kap­csolatainak ábrázolása nél­kül. Azok a bizonyos álta­lános emberi tulajdonságok csak a történelem meghatá­rozott pillanataiban mutat­hatók be, mert olyan ember nincs, aki a történelmen kí­vül élne! A kor hiteles meg- idézése és az emberi termé­szet ismeretlen vonásainak felfedezése olyan egymásból következő dolgok, mint a fi­zikában a tér és az anyag. Anyag csak térben létezhet; s nincs tér anyag nélkül. Klasszikus műalkotás tehát csak az lehet, amely képes megidézni egy kort, olyan erővel, hogy más korok is felismerhessék egy-egy vo­násában a magukét, s ebben a megidézett korban újat, fontosat, általános érvényűt is tud mondani az emberről. Dehát akkor miért öltöz­tetik néha Aiszkhülosz Oidi- puszát szmokingba, s egy­általán: hogyan lehet akkor klasszikusokat modernizálni, mai környezetben megidézni? Aki ilyen kérdéseket tesz fel, nyilván úgy gondolja, hogy a klasszikusok sajátos korát elsősorban a díszletek­kel, a kosztümökkel, s talán a beszéd módjával, vagy a mozgással kell felidézni. Pe­dig ezek csak külsőségek, amelyeket bátran el lehet hagyni, különösen, ha a né­zővel éppen azt akarják ér­zékeltetni, hogy ez a meg­idézett kor itt, vagy ott, rí­mel a mienkkel. A lényeget az emberi kapcsolatok vi­szonya, rendje árulja el a korról. Antigoné, Oidipusz leányának gondja például, aki két testvére egyenlő el­bírálását kéri, követeli egy olyan korban, amely távol állt a gondolat elfogadásától; ez éppen a megidézett kor üzenete a mienk számára. Ám Antigoné szilárdsága, megtörhetetlen állásfoglalá­sa, meg nem alkuvó kitartá­sa egy maga választotta elv mellett: olyan emberi maga­tartás példája, amely éppúgy volt, van és lesz, mint aho­gyan gyakran összeütközé­sekhez vezetett és vezethet ma is. Ez Antigoné már nem­csak korhoz kötött, hanem „örök emberi” üzenete. Mind­ehhez képest igazán lényeg­telen, hogy görög ruhában — ami ma éppúgy nem lehet azonos Antigoné, vagy akár AiSzkhülosz korának női vi­seletével — vagy mai estélyi ruhában szereplő színész szájából halljuk a tragédia veretes sorait. Az estélyi ru­ha esetleg — nem bizonyo­san, de talán — hozzásegít­heti a nézőt, hogy a legin­kább mához szóló üzenetre figyeljen! H ogy ez csak egyféle magyarázata Antigoné­nak? Lehetséges. Ép­pen ez ad módot a rende­zőknek arra, hogy mindegyik a maga művészi hite és gon­dolatai szerint elemezze ne­künk a drámát, fedezzen fel új értelmezési lehetőségeket számunkra. Enélkül nincs is értelme a klasszikusok fel­újításának. Akkor elég lenne egvetlen mintaelőadás és 2300 éve ugyanazt a darabot ugyanúgy játszanánk. De ak­kor kit érdekelne ugvanaz, akár másodszor is? Az élő művészet soha nem múzeu­mi tárgyakat mutogat. Nem kiállítás, hanem alkotó, ben­nünket. nézőket is alakító folyamat. Akkor köszönthet­jük csak érdeklődéssel a 2300 éves apagyilkos, anyagyalá- zó, szerencsétlen Cidipuszt — göröe köntösben vagy szmo­kingban —, ha nekünk, ma és itt felidéz valamit ró­lunk: emberekről. Bernáth László / I

Next

/
Oldalképek
Tartalom