Szolnok Megyei Néplap, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-10 / 239. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. október 10» Szelevényi tüskés csokor Elépíthetjük-e a kilátást? (AZ EL IGEKÖTÖ HASZNÁLATÁRÓL) A szelevényi szikra Tsz-ben a tagság átlagos életkora ötvennyolc év. Negy­venévesnél fiatalabb ember mindössze hetvenhárom van a gazdaságban. Nézegettem a gazdaság gépparkját. Javarészben a Sej, a mi lobogónkat kora­béli gépeik vannak. Ezek a masinák még annak idején, a gépállomáson elhasználód­tak, így kétséges, hogy gaz­daságos-e az üzemeltetésük? Ezzel nem a tsz vezetőinek akarok valamiféle szemre­hányást tenni, tudom, szük­séghelyzet. Jó néhány új gé­pet is vásároltak, amennyit tudtak. Dehát... Hogy is mondta József Attila: „...hosszú az úristen, rövid a szalonna...” Baj bajt terem. Kiélt, sze­gényföldet morzsolgatok, akármelyik határrészen já­rok. A szervestrágya után­pótlás kevés, jó, ha évente négyszáz—négyszázötven holdra trágya kerülhet. Nincs számottevő jószágállo­mány. összesen 4800 hold szántójuk van, nyolc—tíz­évenként juthat javítás egy- egy táblára. Műtrágyára hol van pénz, hol nincs. Inkább nincs. Az elnök felelőssége, a ve­zetés felelőssége? Nagyobb számottevőbb felelősséget vetek fel. A tsz hetvenhá­rom kommunistájáét és raj­tuk keresztül a tagságét isi Milyen a község köz­érzete? A felszínen pislog­va úgy látszik, nem rossz. De a mindennapok hangjai­ból eseményeiből sok min­denre következtethetünk. Bemegyek a Körös ven­déglőbe. Tiszta, gusztusos kis kocsma. A terem függöny­félével van szétválasztva. A hátsó traktusban néhány te­rített asztal. Csak egy pár. Ez is érzékelteti, hogy az ét­kezés itt másodlagos. Egymásután állnak meg a fogatok, jönnek a tsz-be- liek... A vendéglős nagy büszke­séggel mondja, — másfél- millió forint az éves terv. A múlt évben mennyi volt a tényleges bevétel? Nem tud­ja, nem régen van itt. Én úgy hallottam, hogy egymil­lió hatszázezer forint körül volt... Tessék ezt a számot elosz­tani a falu felnőtt, lehetsé­ges italfogyasztóinak fel­becsült számával. Évente ezer forintnál is jóval töb­bet adóznak csak ebben a kocsmában Bachusnak a sze­levényi tisztelői. Tudom, hogy ezekért a so- rokéi-t nagyon neheztelnek majd rám a szelevényiek. A beszélgetések során mind- untálan „elkenték” az ita­lozás problémáját. „Csak húsz—harminc ember iszik." Én sem azt állít m, hogy mindenki iszik, dehogy mon­dok ilyen valótlanságot... Csak hát a tények. — a té­nyek pedig makacs dolgok, — nem azt mutatják, hogy mindössze néhány alkoholis­ta csinál ilyen magas forgal­mat a kocsmának. De nemcsak a kocsmának. A cukrászda is rejtett ital­bolt Cukrászsüteményt ugyan nem kapni, illetve csak he­tenként kétszer (mintha jegy­re adnák) hoznak Kunszent- mártonból néhányszáz dara­bot. Röpke óra alatt elfogy. A cukrászda vezetője nem mer nagyobb tételt raktá­rozni (érthetően és okosan), mert nincs hűtőpult. Az italnak nem kell. Húsz percig ültem — szép mun­kaidő volt — a cukrászdá­ban. ez alatt kilenc „csá­szárt lökött le" nagy hirte­len két imbolygó tsz-tag. A tsz volt párttitkárát ita­los életmódja miatt ki kel­lett zárni a pártból. Súlyos gond, súlyos szavak. Dehogy is a falu egé­széhez szólóan írtam, csak azokról beszéltem, akik em­berhez méltatlan életet él­nek. A falu népéhez hű. álla­munkhoz lojális fiatal plébá­nos elmondta, hogy amikor arra alkalom van. mindig beleszövi a prédikációiba, hogy „a kultúrházba járja­tok kedves híveim, az otta­ni okos előadásokat meghall­gatni, ne a kocsmába". Fiatal, kék munkaruhás férfi imbolyog az úttest kö­zepén, egy gyönyörűen öltöz­tetett, csodaszép kislány — lehet úgy hároméves — ke­zét rángatja. Láthatóan igen büszke a szép gyerekre. A kislány meg elpityeredett szájjal botladozik mellette... Igen sokan mondták, az alkohol témát hagyjam, nem jellemző a szelevényi embe­rekre. Mindre nem, abban biztos vagyok. De hogy a kialakult — „ivónormák” súlyos árny­ként nehezednek a falura, ez igazság. Az előzőekből is érzékel­hető. hogy a tsz-ben időn­ként súlyos bajok lehetnek a munkafegyelemmel. Vannak is. Ez csak tovább szüli azt a feszültséget, amelyet a ré­szesművelés és a magas al­kalmazotti létszám okoz. Az állattenyésztők így mondták: „Dúrhatjuk mink a trágyát, fényesíthetjük a jószág szőrét, elviszik a hasznot akik pénzesek. A mi kis lénungunk megvagy bent marad a tsz-nél, vagy nem.” Ip66 óta százhúsz—százöt­ven alkalmazottja van a tsz- nek. Köztük igen sokan párt­tagok. Ellentét látszik a ri­portban? Száz sorral odébb még jólétről beszéltem. A gazdag falu, szegény tsz kettősségét próbáltam érzé­keltetni. Miből adódik a viszonyla­gos, könnyen átmenetivé válható jólét? Eddig még a tsz is bizto­sított szolid átlagjövedelmet. A rúárik bevételi forrás a háztáji állattartás. Az elsőd­leges. A szövetkezet nem tudja trágyázni a földeket, mert nincs elég jószága. Azért nincs jószága, mondják, mert nem jövedelmező. A falu­ban meg jónéhányan szinte nagyüzemi álattartásra ren­dezkedtek be. Állami ta­karmánytápon. Az érvelésük az egyén szempontjából vizsgálva és a szelevényi tsz eddigi ered­ményeit ismerve, elég tet­szetős: „Ad a tsz valamit, vagy nem, bizonytalan az, mint a kutya vacsorája.” Én viszont úgy érzem, az alföldi régi szegények mai életének ismeretében, hogy a szocialista mezőgazdaság nagyon szép szimfónia. Ami­lyen a legszebb szimfóniák: felemelő. De nem lehet „sérőból” játszani, nem lehet egy ne­hezebb résznél letenni a vo­nót. oda kell nagyon fi­gyelni a karmesterekre, — de nagy tudású karmesterek kellenek ám, akik nem csúsz­nak mollból a dúrba, és for­dítva. Milven következtetése­ket szülhet a szelevényi helyzet ismerete? A Körös-parti emberek nem elmaradott népek. Lát­szik ez a falun is, érződik beszélgetéseikből is. A leg­alapvetőbb feladat: erőfeszí­téseket tenniük a korszerű — az. hogy korszerű ez eset­ben azt is jelenti hogy szo­cialista — nagyüzemi mező- gazdasági bázis megerősítése érdekében. Nem szabad a könnyebb­nek ígérkező utat járni, nem szabad engedni a sógor-ko­ma szemléletű megoldások­nak. Egy öreg haleszi magyar azt mondta, hogy „olyan ez a falu, mint a szenthárom­ság, mindenki rokona min­denkinek, aztán senki se akarja elverni a nyelvével a tulajdon testvérét.” Ügy értette, jó vagy rossz valami, mindenki hallgat Pedig sorskérdésekről van szó! A mai középgeneráció­nak el kell érnie, hogy meg- öregedése előtt megfelelővé növekedjék a közös gazdaság vonzóereje. Tavaly huszonöt gyerek fe­jezte be a nyolcadik osz­tályt. Tizenhét elment közü­lük. Mindössze húsz, har­minc éven alatti tsz-tag egyelőre a távolabbi jövő bázisa. Gépek kellenek, jószág kell. műtrágya kell. Miből? A földből, abból, amit a ma­gasabb szintű gazdálkodás ad. Lényeges termelésszer­kezeti és munka szervezési átcsoportosítást kell végre­hajtani. Tudományosabb alapokra helyezett gazdálko­dásra van szükség. Alapvetően túl kell lépni azon a tudománytalan, min­den közgazdasági ismeretet nélkülöző, kalandokba vivő szemléleten, amely szerint a szelevényi földek nem képe­sek megélhetést adni. („Csak a mezőgazdaság önmagában nem rentábilis ma már.”) Az élet (lem ezt bizonyítja. Mennyivel jövedelmezőbb le­het a porták végén folyta­tott állattartásnál az ipar­szerű állattenyésztés, ha ugyanolyan gonddal, értéssel ápolják majd a jószágok ez­reit, mint most azt a 6—8 háztáji hízót. Több szeretetet a földnek. Nagyobb ragaszkodást a föld­höz. A szelevényieknek csak a jól megművelt, ésszerű munkaszervezéssel kiszolgált — és ezért hálás — földek adhatnak hosszútávra is biz­tos megélhetési alapot. Mielőbb fel kell oldani a gazdag falu, szegény tsz el­lentétet! Ha ezt nem célra­törően. tudományosan oldják fel, akkor azt maga az élet szünteti meg. De nem úgy, ahogy szeretnénk! Szegény marad a tsz, és tíz—húsz év múlva elszegényedik a falu is. A népesség tudományi mutató mindegyike egy-egy felkiáltójel. Gondolja ezt vé­gig az öregek napjára ké­szülő szelevényi középgene­ráció, és a fiatalok. Hisgent, hogy abból, ami baljós, semmi sem fog bekövetkezni. Néhány jó év, nagyobb gonddal elvetett mag. erősebb föld, céltuda­tosabban szervezett munka, — és egyetlen egy leendő szelevényi öregnek sem kell félnie a jövőtől. Nem lesz hűtelen hozzájuk a Körös tájék, amely annyiszor fel­itta az ősök könnyeit, veríté­két. De ők se legyenek mos­tohák a röghöz. A krónikás végére ért mondanivalójának. Nem is sajátja volt. csupán a hibá­kat és a kivezető utat látó emberek véleményét gyűj­tötte csokorba. Azokét, akik hisznek a jövőben és dolgoz­ni is tudnak érte. A krónikás azoknak az embereknek hitt, akik a földért keseregnek és nem a kupeckodást magyarázzák. Hogy milyen a szelevényi csokor? Van abban most tüskés kóró jócskán, dehát az is Szelevényen termett. Miért hagynánk ki. miért csapnánk be önmagun­kat...?/ Tiszai Lajos Szombati szemle a szolnoki piacon Valamivel enyhébb árak, de közepes felhozatal jelle­mezte a szombati szolnoki piacot Az enyhébb ár csak a baromfira vonatkozik, mert a tojás és a gyümölcs ára változatlanul drága. Élő csirkéből 400 kilót termelőszövetkezet árult és nem is adta 22 forintnál drágábban kilóját. A ma­gáneladók 28 forintért mér­ték a rántani való csirkét. Elég sok hízott kacsát árul­tak. 30—33 forintos kilón­kénti áron. Volt vágott hí­zott kacsa is, ennek kilója 35—38 forintba került. A szolnoki háziasszonyok áhítják már az olcsó tsz- tojást, úgy látszik, sajnos hiába. Már hetek óta nem hoz termelőszövetkezet to­jást Szolnokra. Így aztán hiába volt több mint 8000 darab, 1,70—1,80-nál nem adták olcsóbban. Burgonya meglehetősen i szép, és elfogadható az ára is. Májnem ötezer kiló volt a felhozatal és fajtájától függően 2,80—3,50 között mérték. A sárgarépa kilója 5—6, a petrezselyemé 7—10 forint volt. A múlt héten már dicsértük a tiszakécskei Oj Élet Tsz-t. Ennél a szö­vetkezetnél most is szép vö­röshagyma kapható. 3,30-ért kilónként Egyébként a pia­con 5—6 forintért mérték a hagymát. A fejeskáposzta ára 4 forint. A gyümölcspiacon válto­zatlanul drága minden. Eny­he vigaszt két, nem Szolnok megyei termelőszövetkezet elárusítói adtak a háziasszo­nyoknak. Az Űj Élet Terme­lőszövetkezet szép jonathán és starkmg almát árult 6—7 forintért kilónként, az abo- nyi Ságvári pedig 7 forin­tért mérte a jó édes szőlőt. A magáneladók az almát 5 —10 forint között, a körtét 5—9 forintért a szőlőt pe­dig 8—12 forintért adták. A balatonfüredi Annabel­la szálló egyik dolgozója a Magyar Nemzet hasábjain a címül idézett nyelvi formát használta levelében. (Magyar Nemzet, 1971. okt. 3.). El­panaszolja, hogy „a Balaton legszebb szállodájának észa­ki szárnya elé a Csőszere­lési Vállalat egy többszintes üdülő építésére kapott enge­délyt”, s ezzel „elépítik az Annabella kilátását” a Ba­latont övező gyönyörű vona­lú hegyekre. Ezzel a közle. ménnyel kapcsolatban a kö­vetkező kérdéseket fogal­mazhatjuk meg: Elépíthet­jük-e a kilátást? Jól teljesí­ti-e szerepét az „elépítik a kilátást” tárgyas szerkezet? Az épít igéhez gyakran társulhat igekötő. Az alábbi példatár is ezt bizonyítja: megépít, felépít, átépít, rá­épít, beépít, kiépít stb. Szó­tárainkban arra is találunk példát, hogy az el igekötő az épít igével kapcsolatban teljesíti nyelvi szerepét. Eb­ben az esetben az el igekö- tős ige a következő jelentés- árnyalatokra utal: építve elhasznál, az épületre elköl­ti, fordítja költségeit, elépíti minden jövedelmét, elépíti az összehordott téglákat, kö­veket, távolabbra építi a forgalmas utaktól nyaralóját, villáját stb. Ebbe a jelentéssorozatba nem vonható bele a rostára tett nyelvi forma használati értéke. Gyakran vállal nyel­vi szerepet az el igekötő át­vitt értelemben is. Ezt bi­zonyítja ez a rövid példa­tárunk: eltökél, elszán, el­vét, elkiabál, elül, eltussol, elválik stb. Ezekkel a jelen­tésekkel is alig hozható kapcsolatba a rostára tett nyelvi forma. Azt is gyakran tapasztal­Szombaton délelőtt a me­gyei tanács vb művelődés- ügyi osztályán az Országos Múzeumi és Műemléki Hó­nap alkalmából Tóth Tibor osztályvezető kitüntetéseket adott át azoknak, akik a múzeumi és honismereti munkában kiváló eredmé­nyeket értek eL így Túr­hatjuk, hogy íróink, költőink a sűrítés, a tömörítés nyelvi eszközéül szívesen használ­ják az el igekötőt. Gárdonyi pL az unta magát, a min­dent holnapra halaszt kife­jezések helyett az elunako- dik, az elholnap°z, az el- majdoz igealakokkal él. Sa­játos kifejező erőt és stílus­értéket bíz az író a követ­kező igékre is: elbúsolódik, elcsillapul, eldöbben, elszű­nik, elkérdez stb. A Magyar Nemzet hasáb­jain megjelent közlemény­ben az elépít igealak ilyen nem tudatos és nem szán­dékos tömörítésre való tö­rekvésnek köszönheti szere­pét. A levél írója a követ­kező hosszabb nyelvi képle­teket kívánta ennek az ige­alaknak használatával elke­rülni : a többszintes üdülő építésével elveszik, elront­ják a kilátást a Balaton he­gyei felé, az új épület el­veszi, eltakarja, akadályozza a kilátást a szállodából a Balaton hegyeire. Ezekkel a nyelvi formákkal a valóban egyértelműbb megfogalma­zás a levélíró mondanivaló­jának is nagyobb súlyt adott volna. Természetesen az el ige­kötő használatának bizonyos esetekben mértéket kell szabnunk. Az unos-untalan használt ellát igealak helyett pl. éljünk az árnyaltabb fogalmazást biztosító táplál, élelmez, gondoz, megven­dégel igealakkal. A hivata­los színezetű elnapol ige helyett használjuk gyakrab­ban az elhalaszt, félretesz igéket. Inkább kapjanak gyakrabban nyelvi szerepet az elvét, az elhibáz, a bot* lik, a nem lát nyelvi for­mák, mint, az elnéz igealaki; Dr. Bakos József; ' csányi István nyugdíjas ta­nárnak (Kunszentmárton) a Szocialista Kultúráért, dr. Szabó László muzeológusnak (Szolnok) a Miniszteri dicsé­ret kitüntetéseket adta át. Mrena Lajos, a szolnoki Damjanich Múzeum kisegí­tője a Kiváló dolgozó kitün­tetésben részesült. Vasárnapi dörmogések Hál’ istennek, megint gazdagabbak let­tünk egy kocsmávaL Ezúttal nem a ven­déglátóipari vállalat, nem valamelyik ÁFÉSZ, nem valamelyik alibi-bortermelő szövetkezet, vagy állami gazdaság nyitott italboltot, nem is valamelyik hegyközség, mégcsak nem is egy kiérdemesült futbal­lista, hanem az Ültetvény Tervező Válla­lat Ott a cégérük Alattyán községben, a temetővel szemben: Ültetvény Tervező Vállalat italboltja. Jó, mit kell szőrözni — hallom az el- lendörmögést. A szőlő az ültetvény. A vál­lalat ezt tervezi. Innen már csak néhány kapálás metszés, kötözés, permetezés és miegyéb munka van a szüretig. Onnan meg már igazán nem nagy út, amíg a 1 szőlőből must, a mustból pedig bor lesz. Biztosan kísérleti parcelláik vannak a tervezőknek, onnan a boruk. Dehát nem borozóról van szó, hanem italboltról. Biztos, konyakcserjéseket és rumpalántá- sokat is terveznek. Sokoldalúnak kell tenni manapság! Végig gondolom már egyszer: én müven jogcímen nyithatnék kocsmát? & Egy nagyüzem igazgatójával beszélget­tem a most folyó és tervezett beruházá­saikról. Mondja, hogy ennyi meg ennyi tízmil­lióért már épül a cég új, korszerű iroda­háza. Ö mondja, én írom. Rácsodálkozom, amikor nagy hirtelen — súlyos gondba Süppedve — megjegyzi, hogy ez így nem jó, ezt húzzam ki. Mit? Hát az irodaházat, mondja, mert annak építése most nem jő írjon az elvtárs helyette fejlesztési épü­letet. Áhá, értem. Fejlesztési épület: így már szebben hangzik. Forma a dolgok lényege, — hogy megtanultuk a jó latinoktól ezt az áligazságot. ÜT A konyhájáról és szépségéről egyaránt hírés szomszédasszonykám már harmad­szor panaszolta, hogy a bolti túró ehetet­len. Á, mondom (mert ugye, egy jó patri­óta védi a honi ipart), biztos csak a szája ize rossz. A túró az túró. A túró csak túró ízű lehet. De hamar megdőlt az igazságom. Túrós- csuszát rendeltem a vendéglátóipar egyik üzemegységében, — magyarul vendéglő­ben. Az első, amit tapasztaltam, hogy már megint drágult a csusza. Biztos valami drága, külföldi nyersanyagot dolgoztak be­le, — ilyenkor ezt szokták mondani. Ezután következett a lényegi felismerés. A túrónak szivacsíze volt. No. gondoltam, most meg az én számíze rossz. Vettem egy zacskó túrót, körbekínáltam a házban. Mindenkinek rossz volt a szája- íze. összeakadtam egy tejipari szakemberreL Kérdezem tőle. túrót csináltok ti, vagy fű- részooros szivacsot? Kinevetett, mert hogy ők szabvány mi­nőségű, az előírásoknak megfelelő túrót csinálnak! Kimentem a piacra. Elkezdtem vallatni Bede nénit, a tejesasszonyt, hogy tudja-e milyen a szabvány minőségű, az előírá­soknak megfelelő túró? Nagyon megijedt szegény lelkem, hogy már én is bántom őt? Bede néninek ugya­nis fogalma sincs a túróügyi előírásokról Viszont vettem tőle egy liter olyan tú­rót, hogy bármelyik tejipari shaken: bet megnyalná utána mind a tíz ujját. Valami nem stimmel. Ilyen nagy különb«} ség lenne a tehenek között? — tt Kitüntetések a Múzeumi Hónap alkalmából

Next

/
Oldalképek
Tartalom