Szolnok Megyei Néplap, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-16 / 244. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. október 16. Nők helyzete a textiliparban A szocialista gazdasági 3. integráció útján A televízió mint gasztronómiai tényező Az új kifejezés — a szocialista gazdasági integráció — félreérthetetlenül jelzi a KGST országok együttműködésének az eddigiektől eltérő, minőségileg más, magasabb rendű fejlődési szakaszát. Az új fejlődési szakasz jellegének megfelelően a komplex program felvázolja a legfontosabb közös tennivalókat, az együttműködés korszerűbb módszereit, hatékonyabb formáit. A KGST országok feladattervébe első ízbe iktatták be például az alapvető gazdaságpolitikai kérdésekről folytatott kölcsönös konzultáció- dasági, szociális, tudományos kát. Az egyes országok gaz- —műszaki politikájának azok az alapkérdései lesznek a kölcsönös eszmecserék témái, amelyek megoldása túlnő az egyes tagállamok lehetőségein, keretein. A tervdokumentáció eddig is szerepelt a KGST orA komplex program az új fejlődési szakasznak megfelelően a KGST intézmény- rendszerének továbbfejlesztésével is foglalkozik. Így mindenek előtt lehetővé vált, hogy az egyes tagországok intézményei, szervezetei, minisztériumai, iparágai, trösztjei, vállalatai közvetlen kapcsolatot létesítsenek egymással. E kapcsolatok jellegét, mélységét, a közvetlen megállapodások tartalmának természetesen határt szabnak az egyes országok törvényei, jogszabályai, az- egyes intézmények, szervezetek, vállalatok stb. adott hatásköre. A magasabb szintű együttműködés: a közvetlen kapcsolatok építése, vagy például a több iparágak és termék együttes tervezése nem öltheti a nemzetek felettiség jellegét, nem sértheti a résztvevő országok önállóságát, a kormányok hatáskörét. Mindez nem zárja ki, hogy a különböző ' intézményeket, szervezeteket, vállalatokat szükség szerint olyan hatáskörrel ruházzák fel, amely lehetővé teszi az ésszerű együttműködést, a szerződéses kötelezettségek vállalását. Sőt, a program államközi gazdasági, illetve nemzetközi gazdálkodó szervezetek létrehozásának feltételeit is taglalja. A tagországok egésze, vagy egy része létrehozhat közös nemzetközi gazdálkodó együttműködéseket, intézeteket, központokat, vegyes vállalatokat, kereskeszágok együttműködésének módszertárában. A jövőben azonban megváltozik jellege, mélysége. Az ötéves tervek összehangolása idáig jobbára a kétoldalú 5 esztendős külkereskedelmi megállapodások előkészítését szolgálta. A komplex program előirányozza a legfontosabb nép- gazdasági ágak és termékfajták hosszútávú (10—20 éves) terveinek összehangolását Fejlesztik az együttműködést. a tapasztalatcserét a prognózisok készítésében. Sőt, azt is elhatározták, hogy egyes iparágakat és termékfajtákat — főként azokét, amelyek kifejlesztése a jövő közös feladata, mint például a számítástechnika, — az érdekelt országok együttesen terveznek meg. Később, — a tapasztalatoktól függően — bővülhet az együttesen tervezett ágazatok és termékfajták köre. delmi, vagy műszaki tervezési-szerkesztési irodákat. Ezek a nemzetközi gazdálkodó szervezetek saját va- gvonnal, önelszámolással, polgári jogi felelősséggel rendelkezhetnek. Mind a nemzeti vállalatok, mind a nemzetközi gazdálkodó szervezetek közvetlen kapcsolataikat, együttműködési megállapodásaikat, jogaikat, kötelezettségeiket szerződésekbe foglalják. A szerződéskötések pedig feltételezik a KGST tagállamok általános jogi rendszerének továbbfejlesztését. A többi között kidolgozzák azoknak a vitás kérdéseknek a megoldási módjait és rendjét, amelyek a szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése körül keletkezhetnek. ffsHxetett tennivalók A komplex program taglalása, ismertetése során kiderül, hogy alapvetően nem az integráció végrehajtásának konkrét határidős tennivalói dominálnak, hanem főként az előkészítést, a bevezetést megalapozó munka- programmal van dolgunk. Mindez persze nem csökkenti az új távlatokat jelző dokumentum nemzetközi jelentőségét. A KGST tagállamai először vették számba és rögzítették együttesen az új szakasz, a magasabb szintű együttműködés hosszútávú és rendkívül összetett tennivalóit. Néhány KGST ország nél- dául már kétoldalúan megállapodott bizonyos termékek, főleg fogyasztási cikkek kontingens nélküli kereskedelmében. Ennek jegyében a külkereskedelmi egyezménytől, a mennyiségi és az érték keretszámoktól függetlenül különböző fogyasztási cikkeket szállítanak egymásnak, — a kereslet-kínálat alapján. A termékek árát az érdekelt külkereskedelmi vállalat állapítja meg. A program előirányozza, hogy tanulmányozzák a kontingens nélküli sokoldalú árucserét, amelynek értékét nem feltétlenül szükséges kétoldalúan kiegyenlíteni. A sokoldalú elszámolások rendszerének bevezetése ezúttal csakúgy, mint a kontingentált termékeknél feltételezi a kollektív valuta (transzferábilis rubel) ténv- leges működését. Ez az egyik legbonyolultabb feladat, amellyel ugyancsak számol a komplex program. Ahhoz, hogy a rubel betölthesse egységes értékmérő szerepét a KGST piacokon, meg kell, hogy szűnjön például a tagországok kétoldalú elszámolásainál jelenleg még tapasztalható árszint-különb- ség. Egységes elvek alapján szükséges rendezni továbbá a kollektív valuta árfolyamát (átválthatóságát) a nemzeti pénzekhez és a nemzetközi valutákhoz (például a dollárhoz) viszonyítva. Bonyolult és hosszadalmas folyamatról van tehát szó a valutáris és külkereskedelmi munkában egyaránt. A komplex program lehetővé teszi, hogy bármely kérdésben — így a kollektív valuta megteremtésében is —, csak azok az országok állapodjanak meg, amelyek érdekeltek benne. Vállalják a vele járó kötelezettségeket és képesek megteremteni a kötelezettségek teljesítését garantáló feltételeket is. Egy vagy néhány KGST tagállam érdektelensége, távolmaradása nem lehet akadálya a megállapodásnak, az érdemi kezdeményezésnek, a komplex programban szereplő különböző intézkedések végrehajtásának. Azok az országok pedig, amelyek korábban — ilyen vagy amolyan okok miatt — nem kívántak résztvenni a program egy-egy intézkedésében, később bejelenthetik érdekeltségüket, részvételi igényüket. Kovács József Pénteken összeült a Textilipari Dolgozók Szakszervezetének központi vezetősége, hogy egyebek között megtárgyalja a Könnyűipari Minisztérium beszámoló jelentését a dolgozó nők gazdasági és szociális helyzetének javítására hozott kormányhatározat végrehajtása érdesében 1971- ben megtett intézkedésekről. A jelentést Revicz Lászlóné főosztályvezetőhelyettes terjesztette elő és Szabó Fe- rencné, a szakszervezet elnökségi irodájának vezetője fűzött ahhoz szóbeli kiegészítést. Elmondotta többek között, hogy a szakszervezet a helyzet felmérése során megvizsgálta a nők és a férfiak fizetésének arányait is, és úgy találta, hogy az időbérben dolgozóknál mutatsoznak lényegesebb eltérések. Tekintettel arra, hogy a textilipar ismét jelentősebb bérpreferenciában részesült, lehetőség nyílt arra, hogy az ipar átlagában 1.8 százalékos bérszínvonal-emelést eszközöljenek. Ez összegszerűen több mint 55 millió forintot jelent. amelyet — a minisztérium és a szakszervezet elnökségének ajánlása alapján — elsősorban a fizikai munkakörben dolgozók bérénex javítására használták fel. — Ezen belül lehetőség nyílt arra. hogy csökkentsék a férfiak és a nők bére közti különbségeket, azonban — mint azt a közoonti vezetőség is mesllaoította, — ezt csupán Kezdeti lépésnek lehet tekinteni mert még további korrekciókra van szükség. Megállapította továbbá a központi vezetőség, hogy valamennyi textilipari üzemben sikeres erőfeszítéseket tettek a dolgozó nők helyzetének más irányú megjavítására is. Angliában sok étterem nagy forgalmat ér el készételek árusításával. Csak Londonban több mint 300 étterem árusít „csomagban” különböző készételeket, de nő az ilyen tevékenységet folytató szaküzletek száma Festik az útburkolatot A rohamosan fejlődő autóközlekedéssel sok új prob, léma jelentkezik. Ezek közé tartozik az útburkolati jelek festésének és rendszeres karbantartásának szükségessége is. Kézi munkával ma már aligha tudnák elvégezni ezt a feladatot, de még a gépeknek is lehetőleg nagy teljesítményűeknek kell lenniük. is. A fő ok a televízió. Az emberek mind ritkábban mennek el otthonról, hogy étteremben vacsorázzanak. Telefonon megrendelik a kívánt vacsorát és saját ma. iguk hazaviszik, mert így olcsóbb. ból összeállított fetékanyagot használnak fel, amely sokáig megtartja színét, nagymértékben kopásálló, és a szélsőséges hőmérsékleti hatások sem tesznek kárt benne. A legnagyobb előnye azonban az, hogy 30 másodpercen belül megköt az útburkolaton, és így a festés művelete nem akadályozza a gépkocsiforgalmat. A fesSzövetkez^ti szab'szye r£fny Sopronban Az Ipari Szövetkezetek Országos Szövetsége a textilruházati szövetkezetek méretes szabóságainak részvételével október 18—19-én Sopronban rendezi meg a 10. országos szövetkezeti szabászversenyt. A versenyen 23 szövetkezet 120 modellje kerül bíráló bizottság elé, amely a legsikerültebb modellek készítőinek a verseny másnapján ítéli oda a díjakat. Az ünnepélyes eredményhirdetést követően bemutatják a legszebb ruha- modelleket a szakembereknek és a meghívott közönségnek. A képen látható angol gyártmányú festőgép óránkénti 7 kilométeres sebességgel „rajzolja” a széles fehér vonalakat a gyorsforgalmi utak burkolatára. A festéshez különleges mű. gyantából és adalékanyagoktőkocsi tartályában termosztáttal szabályozott melegítőberendezés tartja állandó hőfokon a festékkeveréket, amelyet sűrített levegővel, fúvófejeken át szórnak az útburkolatra. A grúziai flotta növekedése Grúzia három jelentős tengeri kikötővel rendelkezik: a tengerjáró hajók Ba- tumiban, Szuhumiban és Po- tiban rakodnak, — szerszámgépeket. kőolajat, mangánércet, teát, bort szállítanak a világ minden tájára. A grúz tengerhajózás forgalma a most kezdődött szovjet ötéves terv során gyorsan növekszik: csaknem kétszerese lesz az eddiginek. A grúz hajók elsősorban európai és afrikai kikötőkbe futnak be. öt év alatt a grúziai tengeri szállítóflotta tíz új ércszállító hajóval bővül. I\em sérti ax önállóságot Körkép a tejfogyasztásról Sok országban mennyiségi szempontból a tej játssza a legnagyobb szerepet a lakosság táplálkozásában s csak utána következik a kenyér, a rizs és a hús. Az Agriculture c. folyóirat adatai szerint az egy lakosra jutó évi tejfogyasztás alakulása a következő (literben): Finnország 279,5; Írország 244,8; Norvégia 183,6; Lengyelország 172,4; Dánia 170; Svédország 162,6; Hollandia 154,6; Anglia 148,6; Ausztria 148,2; Svájc 143,4; Üj-Zéland 139,2; USA 134,8; Belgium 114,9; Csehszlovákia 114. Kísérleti műszak január 1-ig Üj fékbetétragasztó műhely kezdte el próbaüzemelését a VOLÁN 7-es számú Vállalat jászberényi üzemegységénél. Az 1972 január 1-ig tartó „kísérleti műszaK” ideje alatt a műhely megyei vállalatok részére dolgozik. Az új módszer lényege, hogy az eddig megszokott és alkalmazott fékbetéthegesztés helyett ragasztást alkalmaznak, — azzal a fékbetét élettartama megduplázódik és biztonságosabbá teszi a fékrendszert. Az ország egyik legkorszerűbb fékbetétragasztó műhelyében végzett kísérletek eddigi tapasztalatai kedvezőek. Minden bizonnyal valóra váltják azokat az elképzeléseket, hogy január 1-től körzetesítik a jászberényi műhelyt és a már létrejött megállapodások értelmében öt megye VOLÁN vállalatainak megrendelésére vállalják a jövőben a fékbetétragasztást. ŐSZ Juliska néném guggol a gangon. Fázik a lelkem, madárcsontú kis öregasszony. Dehát itt legalább a levegő jó. Kis konyhájában dél óta alszik a parázs. Szobájában még télen se fűt. Nemcsak azért, mert pénze sincs szénre, fára. Van két téglája, azt melengeti az ágyba, a lába alá, a dereka mellé. Már előkészítette, ha igazán hidegre fordul az idő, csak be a jó meleg dunna alá. Ügy az igazi. Még anyjától látta így. Az öreg Szabó botjára támaszkodik az utca sarkán. Másik keze vásott kis kabátja zsebében matat. Kitapintotta már, de várja a csodát. Három recés forint, négy húszfilléres bújik csak a zsebében. Nem futja féldecire. Az öreg nem mérges, nem is bánatos ezért. Hajaj, járt ő már különbül is ennél, ebben az életben, s akkor is csak meg volt. Bízik a dolgában, nem először próbálja már. Jönnek a gyáristák mindjárt. Ferit, a Kovács gyereket szólítja majd meg. Jó ember a Feri, sokszor elbeszélget ővele. Egyszer már egy doboz cigarettát is a kezébe nyomott. Bízvást ad egy kettest. Régi ismerősök, amikor verekedés kisgyerek volt még a Feri, sokszor rászólt az anyjára, a szomszédokra. Ne szidják, hadd forrjon, tisztuljon... A nagy természetű, termetes Annuska a szomszédba szaporázza lépteit. Lábának nehéz a súly, járása himbálódzó harangra hasonlít. Pitét sütött, várja a gyerekeit estére. Kis tányérkán, „selempapírral” takartan kóstolót visz lelkem Juliskának. Együtt gyerekeskedték. Julis olyan egyedül van, mint az ujjam, ö szerencsésebb volt, a gyerekei szeretik, havonta hatszáz forintot adnak össze, hogy ne szenvedjen hiányt. Hát ő meg is becsüli őket... Az öreg Szabó már a kocsmában álldogál. Óvatosan fogja a poharat, kortyolgatja a szatmárit. Arca színesedik, szeme huncutul néz a világba. Hej, de szép is volt a fiatalság... Sárga falevelek zizegnek az úton, ahol hazaviszem napom fáradtságát. Korán sötétedik októberben. Mire az én kis utcámba fordulok, már villany sárga fényében aránylik az avar. Juliska néném kis házának egy világos ablakán belátok. Ágyát veti, párnáját igazgajta a lelkem. Annuska ablaka alatt hangos beszéd hallatszik. Persze, a gyerekek. Csak az öreg Szabó álldogál a háza előtt. A bot a kaput támasztja, gazdája meg a kerítést... Kóbor kutya kussol a léptek zajától. Hideg éjszakánk lesz. A szél feltámadt, végigsöpri az utakat, felkap egy-egy levélkét. pörgeti a porban. ősz van. Búcsúzik valahol, valaki. Az a legnehezebb, elmenni... Sóskúti Júlia Repülőgépek 2000-ben Századunk végén a légiközlekedést olyan repülőgépekkel fogják bonyolítani, amelyek 7000—10 000 kilométeres óránkénti sebességgel 30 kilométer magasságban repülnek- Ezek az óriásgépek egyszerre 1000 utas szállítására is alkalmasak lesznek. így nyilatkoznak az élenjáró szovjet repülőgépkonstruktőrök, többek között A. Tupoljev. A szovjet Polgári Repülési Kutatóintézet munkatársainak az a vé_ leménye, hogy a jövő repülőgépei két óra alatt a földkerekség bármely pontját elérik. E szuperszonikus repülőgépeknek eilenállóak- nak kell lenniük a nagy hőséggel szemben, ezért a jövőben alumínium helyett a repülőgépgyártásban berilliu- mot alkalmaznak, azt a fémet, amely 550 Celsius fokot is kiállt. Az óriási repülőgépek kormányzását jelentős mértékben automatizálni fogják, de a komputerek a jövőben sem pótolják a pilótákat. Konténeres vonatok az NDK-ban 1968 januárja óta az NDK- ban gyors ütemben növekedik a konténeres vonatok száma. Ma hetente 280 konténervonat közlekedik (ezek kétharmada az éjszakai órákban). Míg 1968 második felében csak 2525 konténert alkalmaztak a teherszállításban, 1969-ben számuk már 23100-ra, 1970-ben pedig 119 600-ra emelkedett. Az 1971-es év első félévére szóló terv 85 000 konténerrel számol. Az egyes árufajtáktól függően a konténeres szállítás megoszlása a következő: ipari termékek 52,1 százalék: mezőgazdasági tér- mékek 17,1 százalék; vegyipari cikkek 9,6 százalék; cukor 5.6 százalék, stb. Ä konténerszállításba ma már több mint 700 vállalat, 1500 város és község kapcsolói dott be. '