Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-29 / 229. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. szeptember 29. Haditechnikánk újdonságai V. „Ölbevett" harckocsilöveg A terepen gördülő harckocsi mozgása igen bonyolult. A kereszt-, hossz-, és a függőleges tengely körül bólintó, billegő és szitáló mozgást végez. Ezek a zavaró lengések többé-kevésbé befolyásolják a menet közben leadott lövések pontosságát. A mozgásban levő harckocsi zavaró lengéseiből arra a következtetésre juthatunk, hogy a szükséges helyesbítések túlzott feladatok elé állítják a harckocsilöveg irányzóját. A menet közben történő irányzás lehetetlen, hacsak nem csökkentjük a harckocsitest lengéseinek a lövegre és a toronyra irányuló zavaró hatását. Elvileg egyszerű megoldásnak tűnik a löveg és a harckocsitest merev kapcsolatának megszüntetése. ^ Ha teljesen kiegyensúlyoznánk a löve- get, és ha bölcsőjét térbeli szabadtengelyes ágyazással, súrlódásmentes kötéssel egyesítenénk a harckocsitesttel, akor a löveg a kocsitest lengéseitől függetlenül megtartaná térbeli helyzetét. A valóságban ez sokkal bonyolultabb feladat. Olyan berendezésre van tehát szükség, amely folytonosan stabilizáló, a zavaró lengések okozta kitérő nyomatékkai megegyező nagyságú de azzal ellentétes irányú nyomatékot állít elő. Ezt a feladatot látja el a harckocsilöveg stabilizátora, amely megkönnyíti az irányzást, a harckocsitest lengésekor is adott helyzetében tartja a lövegcsövet. •. vx-v.-. ■ 1 -jy.yCAfVy&JMfe m" í# é ?* * * * ír' € .a A stabilizátor menet közbeni tüzelést biztosit A lövegstabilizátor legfontosabb egysége a pörgettyű, más néven giroszkóp, amely különleges sajátosságai következtében mint mérő- és vezérlőelem működik. A pörgettyű csuklósán felfüggesztett, szimmetria-tengelye körül igen gyorsan, több tíz- ézres fordulattal pörgetett test, amely minden más helyzetváltoztatásnak ellenáll, és igyekszik mindhárom tengelyének irányát megtartani. A pörgettyű házát mindig arra a tárgyra erősítik, amit stabilizálni kell. A pörgettyű és házának tengelye között a stabilizálandó tárgy minden helyzetváltoztatása szögeltérést okoz. A pörgettyű segítségével a zavaró mozgásnak nemcsak az irányát, hanem nagyságát is le lehet mérni. Az eltérés jelzésének megfelelő felerősítésével a harckocsilöveg irányzógépeihez ellenvezérlés vezethető be, s ily módon a torony vagy a löveg a zavaró lengést megelőző helyzetbe automatikusan visszaállítható. A stabilizáló berendezés segítségével tehát a harckocsi-fegyverzettel menet közben is találatbiztosan tüzelhetünk. A lövegstabilizátor- ral felszerelt harckocsijaink előnye tehát, hogy a terepen haladva is képesek egyidejűleg kihasználni mozgékonyságukat és tűzerejűket. Következiki HARCKOCSI BÜVÄRMENETBEN Fagylalt tengeri vízinövényekből Dortmundban a biológiai tudományos kutatóintézet tudósai bejelentették, hogy a közeljövőben az üzletekben megjelenik a tengeri vízinövényekből készült metélt tészta, burgonya, sőt fagylalt. Az NSZK-ban már épül egy gyár, ahol az élelmiszeripari felhasználásra szánt tengeri vízinövényeket fogják termeszteni. A tenge- r^^j^ízinövényMó^^énveket kiegészítésképpen szénnel fogják ellátni, mely elengedhetetlenül szükséges a növények élettevékenységéhéz. Szénforrásul a gáziparban előforduló szénmonoxid szolgálhat, melyből tetszés szerinti mennyiség áll rendelkezésre. A tengeri vízinövények igen magas fehérje- tartalmúak, a belőlük készített ételek pedig nagyszerű ízűek. Restaurálják a bahcsisseráji várat A Krím-félszigeten fekvő Bahcsiszeráj középkori várát múzeummá építik át. A VI. századból származó építmény rekonstrukciója már megkezdődött. A restaurációval egyidejűleg régészeti ásatások is megindultak. A várfalakon belül már feltárták egy kis keresztény templom maradványait. A bahcsisze- ráji vár rendbehozatala szerves része a Krím-félszi- get száz műemléke restaurálására irányuló programnak. A helyreállítási programban szerepel Chersonesos ókori városa is. Egy napig — személyzet nélkül A Gdanszki Hajógyárban 1971 júliusában vízrebocsá- tották a „Ciudad de Manta” nevű hajót. Ez az első egysége annak a korszerű, gyors szállító-flottának, amelyet egy columbiai-ecuadori társaság megrendelésére gyártanak Lengyelországban. A hajó gépközpontja teljesen automatizált; 24 órán keresztül személyzet nélkül működhet. A hajó tömeg- és darabárut szállít, köztük főként olyan cikkeket, amelyek érzékenyek a nedvességre. A . berendezés alkalmassá teszi a hajót a hűtött és folyékony áruk szállítására is. A rakodótér átrendezésével 10—40 tonnás konténereket is behajózhatnak. Hárommillió méter fiím — mint „könyvtár" A televíziósok mostanában egyre sűrűbben fordulnak meg a központi archívumban, ki egy vietnami dokumentumfilm kockáiért, ki a Böbe majom grimaszáért és van olyan is, aki egy időközben elhunyt közéleti nagyság emlékműsorához válogat anyagot. Hárommillió méter filmet őriznek itt — gazdag tehát a választék. Különösen az utóbbi években duzzadt fel ennyire a megőrzendő anyag mennyisége, hiszen 1958 előtt helyhiány miatt kénytelenek voltak szelektálni, s bizony sok ezer méternyi filmszalag esett ennek áldozatául. Sok olyan felvétel is, amit ma már nem lehet bepótolni. Világszerte felismerték az illetékesek egy-egy korábbi híradó dokumentáló erejét, hitelességét, s a külföldi film-piacokon egyre magasabb az ára egy-egy második világháborús felvétel sorozatnak, vagy akár egy néhány éve megkötött államközi megegyezés protokoll anyagának is... Ugyanakkor több száz forgatókönyv is sorakozik az archívum polcain, s a legutóbbi időben már az egyes műsorokról megjelent sajtókritikákat is félreteszik. Nem véletlen, hogy az „Önök kérték” című népszerű műsort éppen a kellően feltöltött „filméléstár” gazdagsága biztosítja. Lényegében az utóbbi évek bármelyik sikeres kabaréjelenete vagy éppen nevezetesebb sport- közvetítése adás-készen sorakozik — s ha történetesen nem volna könnyebb a magnószalagokkal bánni — valószínűleg akár hetente is sor kerülhetne a képernyőn is kívánság-összeállításokra. Á gondosan, tartósított, ápolt filmek között cím, tartalom, téma vagy nyilvántartási szám segítségével lehet eligazodni. Javában dolgoznak már a filmkatalógus elkészítésén is, amely 12 év termését öleli fel, egészen 1970-ig. A tévé központi archívumának dolgozói nagyon is jól tudják, hogy ami felett őrködnek — lényegében történelmünk egy darabkája — felbecsülhetetlen kincs az utókor számára, hiszen már ma számos olyan ismert személyiség, mint Erdei Ferenc, Lukács György, Kiss Manyi csak ezeken a celluloid kockákon élnek. Megoldásra váró feladat is akad bőven azonban — például a képszalagra rögzített anyagok tárolhatósága..; Mégis a tévé archívuma manapság koránt sincs értékeinek megfelelően hasznosítva. Üj műsorok kellenek majd, hogy ezt a kincsesbányát — ne csak olykor-olykor keressék fel — hanem a maga teljességében, érdemében ki is aknázzák. Széchenyi meggy ikoltatása A. Csikarkovs A WHd&&htó> Az éles füttyszó elnyomta az utca valamennyi zaját: egy magas, jóvágású rendőrfőhadnagy elindult a hölgy felé, aki megszegte a közúti forgalom szabályait. — Polgártársnő — mondta neki és megdermedt. Keze, ami már közeledett sapkája ellenzőjéhez, félúton megállt. — Hát te meg mit füttyögetsz, mint valami pacsirta? — mondta vidáman mosolyogva a rendbontó. — Polgártársnő, szolgálatban vagyok és kérem, ne tegezzen, — mondta a főhadnagy szigorúan, s egy nagyot sóhajtva, még hozzátette: — Van aluljáró is, maga meg ott kel át az úton, ahol nem szokás. Polgártársnő, adminisztratív intézkedést kell foganatosítanom. — Például? — Nos, hát első esetben pénzbüntetés. — Neked annyi pénzed van, hogy kidobálhatod büntetésre. — Miért nekem? Hiszen önt büntetem meg... — De te keresed meg... — De a szabályokat ön szegi meg. f— Miattad. S— Miattam?! — Azért siettem hogy vacsorát vegyek. — Ennek nincs semmi jelentősége, hiszen ön veszélyezteti az életét, dezorganizál.„ — Sokáig kell még hallgatnom a butaságaidat? — Megkérhetném, hogy csak sértegetés nélkül! Azon kívül, polgártársnő, hogy megsérti a forgalom szabályait, ráadásul még sértegeti is a rendőrség dolgozóját, szolgálati kötelességének teljesítése közben. Vitya meglőtt már iskolából •> —■ Megjött. — Mit hozott? — Három ötöst és két négyest. — Hát, a számok nem valami rosszak. Veszek neki egy építő játékot... Nos, és önnel, polgártársnő, mitévő legyek? — Ha lehet, nézz rám kedvesebben. Meg még a következő: csomagot küldtek a rokonok. Tánya néni kötött neked egy pár harisnyát, hogy a lábad le ne fagyjon szolgálat közben, Szerjózsa bácsi meg küldött egy különleges pecabotot, úgy hívják: „á horgász kedvence”. Leseny- ka, biztosan elfáradtál már? — A rendőrségi beosztott nem mondhatja azt, „elfáradtam”. Igen. Űgyhát önnel kapcsolatban az alábbi határozatot hoztam: mivel első esetről van szó, szigorúan figyelmeztetem. — Méghozzá szigorúan? — Kérem elhagyni az i-->nkius hangsúlyt. Kövessen, elvezetem az aluljáróhoz. Ezek a fenegyerekördögök úgy hajtanak, mintha tűz lenne!... Aljonuska, légy óvatos... Úgyhogy, ne felejtse el, polgártársnő, — szigorúan figyelmeztetem... Molnár Sándor fordítása Nem hiszem, hogy egy tv- jegyzet keretébe kívánkoznék annak eldöntése, hogy Szabó György sejtése és sej- tetése a „nagy magyar”, Széchenyi halálának körülményeiről történelmileg mennyire helytálló, mennyi a tudományos igazsága. Hisz a Széchenyi kérdésnek, beleértve a reformpolitikus problematikus halálát is, könyvtárnyi irodalma van. A valóban jelentős politikus, a magyar agrárkapitalizmus szószólója, terveivel, gondolataival szinte meghatározója volt egy történelmi kor. szaknak, a reformkor éveinek. Hitel című gazdaság- politikai műve e korszak legdivatosabb olvasmánya volt. Alakja és szerepe azonban az utókor szemében főleg a felszabadulás utáni időkben. amikor a hála jóval forradalmibb gondolkozásé, fáklya-politikus Kossuth került előtérbe, kissé elhalványult. De hogy egyénisége, különös halála, amely a döblingi őrültek házában következett be I860 húsvét vasárnapján, sokat foglalkoztatta az irodalmi közvéleményt és a tudóstársadalmat, egyetlen bizonyíték: 1946-ban Németh László is történeti drámát írt Széchenyiről. Érdekes, hogy Szabó György is most, a maga tv- fillírjében éppen az utolsó hónapok történetébe sűrítette drámai mondanivalóját, miként Németh László tette. Csak éppen fordított alapállásból indult. Nem magát a tébolyult grófot állította a drámai cselekmény középpontjába, hanem a még mindig veszélyes politikai száműzött udvari ellenfeleit, akik egész külön ügyosztályt szervernek csak azért, hogy lélektani eszközökkel vessenek hurkot a döblingi szanatórium foglyának nyakára. A kabinet noir, a fekete kabinet még sötétebb üzelmeinek „nega- tívján” rajzolódik ki előttünk a még zavararodottsá- gában is félelmetes ellenfél. Aki bár 70 éves, de akinek az agya kifogástalanul működik, s akinek látszólag zilált érzelmi kényszereiben, átkozott sokoldalúságában van valami veszélyes logika. Aki röpirataival, gúnyoros hangú szatíráival képes nemcsak éleszteni otthon, a haza fiaiban a császári udvarral szembeni ellenállást, de egyben egy-két udvari politikus orra alá is borsot tud törni „bolond” létére. Annak ellenére, is, hogy a rendőrminisztérium valósággal a markában tartja, rajta tartja szemét minden lépésén. (A gróf tartózkodási helyét gukkerező két rendőrségi kopó azonban — bur- leszk elem — nem illett e történelmi drámai nyomozás keretébe.) Szabó György ügyes drámai fogással lélektani portrét készített Széchenyiről. És ezt a portrét Széchenyi ellenfeleivel alkottatta meg az alattomos nyomozó és szimatolva kutató munka során. Láthatóan dokumen- tális hűségre törekedett, még úgy is, hogy egy-egy Széchenyi mű gondolatait szó szerint is idézte. „Igyekeztem minden rendelkezésre álló adatot vagy aprócska utalást a lehetőség szerint hitelesen beépíteni” — írja a szerző a tv-filmhez készült előszavában. De éppen ez a túlzott részletességre való törekvés. a fokozott hűségre, a teljességre való írói igény az, ami megnehezítette, lelassította magát a tulajdonképpeni drámát. Azt a drámát, amelynek súlya a Széchenyi magatartásának kifürkészésére rendelt külügyminisztériumi tisztviselő — Horváth Sándor alakítja — lelkére nehezedett. Valójában mi nézők is általa, vele éljük át a kor, a betegség és a politikai halál szorításában élő Széchenyi nagyságát, aki száműzetése ellenére is érzelmi és politikai tényező tudott maradni a magyar- országi helyzet alakulásában. Sajnos a bonyolult drámai szerep, az tudniillik, hogy a nyomozó ellenfélből ellenfele nagyságának, erényeinek felfedezése révén miként válik rokonszenves együttérző, áldozata csodá- lója. meghaladta Horváth Sándor színészi egyéniségének lehetőségeit. Szabó György igényes feladatra vállalkozott és valóban ötletes formát talált elképzeléseinek megvalósítá- ' sára. Kár, hogy a terjen- gősség helyenként megtörte a játék lendületét. Ehhez azonban Hajduffy Miklós rendezése is hozzájárult egy-egy vontatott képsorral, alvó ritmussal. A csaknem kétórás tv-film szívverésére jelképesen jellemző a film kezdetén látott, a bécsi pályaudvarra szuszogva érkező vonat. Alig akart bevánszorogni. A színészi megoldásaiban többnyire rangos tv- film ellen a legfőbb kifogás a lassúság. Maga azonban a szándék, hogy talán a kissé jogtalanul és a kelleténél nagyobb mértékben is háttérbe szorult reformpolitikus alakjára vetődött fény, feltétlenül dicséretes és történelmi tudatunk, helyes történelmi szemléletünk alaki, tásábán javunkra válhat. Kicsoda — micsoda a sajtkukac ? Azt hittem azzal, hogy régi, tapasztalt játékmester veszi kezébe — dr. Hársing Lajos — a Kicsoda — micsoda? irányítását, a vasárnap esti játék végre rendes kerékvágásba jut. És lám, a második adás, amely egy óvás tárgyában kerekedett vitával indult, amelyből kiderült, hogy az orvosok szaknyelvén a mánia nem rögeszme. a köz nyelvén azonban igen, eléggé furcsán alakult. Helyenként szikrázó mérkőzést vívott a mindenttudó zsűri és a mindent még jobban tudó játékvezető. (Lásd a sajtkukac értelmezése.) Olykor még a boka is csörgött — szellemi értelemben. Míg a bölcsebb zsűri meg nem adta magát a játékvezető diktatórikus visszautasításainak. Ez a jelenség arra figyelmeztet, hogy a fogalmakat jó előre tisztázni, mielőtt hozzájuk nyúlnánk, akár játékban, akár egyebütt. Mert lám, fogalomzavar esetén még a zsűri és a játékvezető sem tud közö* nyelven beszélni. Röviden Űjabb állatsztár jelentke. zett a képernyőn vasárnap délelőtt; Flipper, egy most induló amerikai filmsorozatban. Számtalanszor láthattuk már, hogy a delfin milyen okos, tanulékony és játékos állat. Most, egy egész filmsorozatban kamatoztatják kivételes képességeit. Nem kétséges, hogy a betanított delfin Judy és Cle- rence utóda lesz a képernyőn. Népszerűségben vetekszik velük. A Röpülj pávai-kör Baranya megyéből közvetített adása az eddigi leszínvona- lasabb összeállításnak bizonyult műfajában. Színes, tarka nemzetiségi szőttes. Kitűnő szólisták — népmű. vészek — és szépen szóló együttesek stílusos egysége. Jó ötlet volt több Páva-kör együttes szerepeltetése. A Tv Galériája Garábu- czy Ágnes festőművészt mutatta be az elmúlt héten. Amit ezúttal is sajnálhatunk: egy gazdag dekoratív színvilágot, színekben megvalósuló festői világot láthattunk fekete, fehéren. Festészet színek nélkül —■ hangszer hang nélkül. «. V. M. >