Szolnok Megyei Néplap, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-24 / 70. szám

I SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. március 24. Moszkva a kongresszus előtt L--■*'•***• -• • '• • :* v •" • • \> '• ■: •** : A sokszínű város (Tudósítónktól) Az a néhány nap, amelyet Moszkvában tölthettem, s az a néhány találkozás, ame­lyet a szovjet újságíró szö­vetség szives közreműködé­sével megvalósítani módom­ban volt, nem adhat alkal­mat arra, hogy valamiféle totál képet nyújtsak Moszk­váról, a Szovjetunió Kom­munista Pártja XXIV. kong­resszusa előtt. Moszkváról beszélek. — külpolitikai szó­használattal élve, valójában az egész Szovjetuniót értem alatta. Azofe a benyomások tehát, amelyek Moszkvában értek, azok a tények és ta­lálkozások, amelyeket a szov­jet fővárosban volt szeren­csém megtudni, illetőleg megvalósítani, többé-kevés- bé tehát érvényesek az egész Szovjetunióra, erre a hatal­mas. természeti kincsekben kimeríthetetlenül gazag, fölhalmozott tudásban, emberi akaraterőben messze kimagasló országra. Emlékezetes találkozások Azt mondottam, hogy rö­vid és néhány nap állt csak rendelkezésemre Moszkvá­ban, mégis hozzá kell ten­nem. hogy ez az idő mégis számottevő és érdekes anya­got nyújtott az újságíró szá­mára. Találkozhattam A. Rumjancev akadémikussal, a szovjet közgazdasági élet kimagasló alakjával, azEko- nomicseszkaja Gazeta fő- szerkesztőjével, A. Sz. Pav- lenkoval, az Össz-szövetségi Tervhivatal (Goszplan) vil­lamosítási és energetikai fő­osztályának vezetőjével; olyan gyakorlati szakember­rel, mint I. J. Kremenczkij- el, a Moszkvai Ruhagyári Egyesülés rendkívül energi­kus igazgatójával, e gyár kollektívájával, munkások­kal. munkásnőkkel, az itte­ni számítóközpontban dol­gozó fiatal szakemberekkel; a Pravda, a Komszomolsz- kaja Pravda néhány vezető munkatársával és még sokan másokkal, akik közvetve, vagy közvetlenül járultak hozzá utam sikeréhez. Az osztankinói-toronyból messzire látni Negyedszer fordultam meg ebben a városban. Az első és a negyedik találkozás kö­zött 14 esztendő telt el, ak­kor a VIT-en voltam a szovjet fővárosban és az Ukrajna szállóban szálltam meg, amelyet akkoriban ad­tak át a világ minden tájá­ról idesereglett ifjúság szá­mára. Száz nyelvű ifjúság zsongott akkor Moszkvában, s ez a zsongás valami sajá­tosan fiatalos, megkapó bájt adott ennek a már akkor is hatalmas metropolisnak. Most ismét az Ukrajna szál­lodában szálltam meg, ma már persze szerényebb szál­loda lett az új. modern ko­losszusok sorában, de ezer szobájával, városnyi vendé­gével, éjjel-nappal zsongó előcsarnokával, éttermeivel, postahivatalával ma is egyik centruma a szovjet főváros nemzetközi kapcsolatainak. Valahogyan méltóságteljes és komoly lett ez a szálló, ahol a távoli Szibériából jött geológusok szállnak meg né­hány napra, - a japán, az EAK. vagy az Interflug re­pülőjáratainak személyzete piheni ki az érkezés és in­dulás között a munka fára­dalmait. Amerikai és nyu­gatnémet. francia, belga, vi­etnami delegációk laknak itt, burjátok a mongol határ mellől, vottyákok, zűrjének, mordvinok északról, vagy éppen ukránok Ki jev mellől, laknak itt rövidebb-hosszabb ideig. Ez az ezeregy-színű kalei­doszkóp nem egyszerűen et­nikai érdekesség, hanem a dinamikusan fejlődő szovjet gazdasági élet, a bel- és kül­kereskedelem, a bel- és kül­politika „emberekben kife­jezhető” vetülete. Van ab­ban valami szimbólum, hogy éppen e szállodával szem­ben, amely egykor a fiatal­ságszámára, a jövőnek épült, áll a KGST impozánsan mo­dem hatalmas székháza, a Moszkva folyó másik part­ján és ível el a KGST palo­ta alatt Moszkva egyik leg­modernebb utcája, a már so­kat emlegetett Kalinyin su­gárút. Az is, aki csak először járt ebben a városban, de különösen az, akinek ez már többször megadatott: gyor­san megállapíthatja, hogy ez az 50 évvel ezelőtt 300 va­lahány ezer lakosú, mostan­ra már megapolissá nőtt vá­ros életének dinamizmusa évről-évre mind gyorsabb tempójú. A széles és korsze­rű utakon hat sávban höm­pölyögnek az autók, zsúfol­tak az autóbuszok, trolibu­szok, megállás nélkül su­hannak a metrókocsik, s bármerre tekint az ember, új épületek, új városrészek épülnek fel szinte egyik nap­ról a másikra. Aki a világ egyik legérdekesebb építmé­nyének, az osztankinói tele­víziós torony majd 400 eme­letnyi — idáig mehet fel a civil látogató — magassá­gából tekintetével be akarja fogni Moszkvát, annak még napfényes időben is ugyan­csak erőltetnie kell a sze­mét, oly megoldhatatlannak tűnik e feladat. Az élet gyors tempójú — Az 50. évfordulót ünne­peltük, de gondolja meg az elvtárs, volt nekünk valóban 50 alkotó esztendőnk? —tet­te fel a kérdést az egyik munkásnő, első hallásra kis­sé érthetetlennek tűnőén. Pedig teljesen logikus volta kérdés. Az ötven esztendő­ből, számoljuk ki, mennyi idő esett az első világhábo­rú szellemi, lelki. fizikai romjainak eltakarítására, az ellenforradalom letörésére, — míg hozzákezdhettek a tulajdonképpeni építő mun­kához a szovjet népek. Az­tán jött a második világhá­ború és utána még néhány esztendő kellett ahhoz, hogy az újjáépítés, a pusztítások dúlta sebek begyógyítása után ismét a tulajdonkép­peni jövőt alkotó munkához láthattak a szocializmus or­szágában? Ennek a ténynek figye­lembevételével tűnik még meghökkentőbb tempójúnak a fejlődés. És egyben még elismerésre méltóbbnak is! Nem teng túl a plakát, nem az úgynevezett lelkesítő jelszó, jelmondat a moszkvai utcákon. Általában is mér­téktartó a propaganda a párt XXIV. kongresszusára. Mértéktartóak, de célirányo. sak a plakátok: a termelé­kenység növelésére, a mun­ka hatékonyságára, a szol­gáltatások növelésére ösz­tönöznek. Annál pezsgőbb és „zajosabb” volt az elmúlt napokban, hetekben és ezek­ben a napokban is a szov­jet sajtó, amelynek hasábja­iig talán még soha nem ta­pasztalt sokoldalú, eleven és konkrét vita alakult ki a pártkongresszus téziseit, az új ötéves tervet illetően. Az újságok nemcsak tudósítot­ta^ azokról a gyűlésekről, amelyeken az új ötéves terv­vel, a kongresszusi tézisek­kel ismerkedtek a nagy szov­jet ország kommunistái, dol­gozói, de sokoldalúan, mű­faji árnyaltsággal magyaráz­ták a Központi Bizottság egy hónapnál ezelőtt megje­lent téziseit. Nem az volt a cél és nem is lehetett, hogy a rendkívül sok szakember bevonásával elkészült koncepciókat alap­jaiban változtassák meg. Bár még az is elképzelhető, hogy egyes kérdésekben éppen a viták alapján mélyebb vál­tozások is bekövetkezhetnek. Sokkal inkább azonban ar­ról van szó, hogy „hogyan”? A tézisek úgy fogalmaz­nak, hogy 145—150 millió tonna acél. Tól-ig! Ennyi le­gyen a., Szovjetunió termelé­se. A 145 millió tonna a tudományos kiszámítottság alapján már most reálisnak Sok hős vietnami asszony és leány segíti hazája védelmét. Képűnkön vietnamiak le­tölt amerikai repülőgépek roncsait takarítják el és elképzelhetőnek tűnik, de ahhoz, hogy a 15o millió tonnát elérjék, ahhoz már a vitázók tudata, készsége, öt­lete, lelkesedése adja meg a „hogyan”-t. Gondoljuk el, hogy Magyarország 1969. évi acéltermelése nem sokkal haladta meg a hárommillió tonnát. Jellemző egyébként a dol­gozók aktivitására, hogy csak az Ekonomicseszkaja Gazeta egyetlen hónap alatt 1500 levelet kapott konkrét, okos, tényszerű javaslatok­kal, — nem véletlen hát, hogy márciusi számának 24 oldalából 11 oldalt szentelt a lap a javaslatoknak. Ha­sonlóan széles teret kaptak a dolgozók levelei, tanácsai a legkülönbözőbb rétegek­ből, a Pravda, az Izvesztyi­ja, vagy a Trud hasábjain is. (Folytatjuk) Gyurkó Géza Szent Szalvátor fűszerboltja Prágában, a Mala strana romantikus környezetében a Szent Salvátor házban van egy különleges bolt: egzoti­kus főszerbolt, ahol Garlicky árusít és ad tanácsot a kü­lönféle fűszerek használatá­ról. PREPARÁLT SZALAMANDRA A Szent Salvador ház aj­taja vidám csillingeléssel fogadja a belépőt. A lágyan csengő hanggal különleges világ tárul elénk. A polco­kon festett dobozok, a pul­ton gyógyszerészeti mérleg, a hátsó helyiségben mintha alkimista kemence állna, amott a sarokban preparált szalamandra az üveghenger­ben... A legmeglepőbb vi­szont az illat: ismeretlen, kellemes, csábító illatok ter- jengenek a levegőben. A pult mögött az őszülő hajú, fehér köpenyes férfi mintha orvos, vagy patikus lenne CURRY ÉS CHILI... Nem vagyunk sem gyógy­szertárban, sem laboratóri­umban, sem rendelőben, ha­nem a „Druchema” szövet­kezet boltjában — egy fű­szerboltban. Fűszert termé­szetesen Prágában és min­denhol Csehszlovákiában — árusítanak az élelmiszerbol­tok. De a Szent Salvátor fű­szerboltban sokkal nagyobb a választék; olyan fűszerkü­lönlegességeket árusítanak itt, amelyeket ősi receptek szerint vegyítenek és ame­lyek máshol már alig kap­hatók. Kívánság szerinti mennyi­ségben mérnek itt a patika­mérlegen, curryt, badiánt, szerecsendióvirágot, borsot, gyömbért, oreganumot, chi­lit. koriandert, lestyánt és még sok más különleges és furcsa nevű fűszert. És Ger- licky — a boltvezetője. Aki maga is a Ti.om í-ek szaki­embere — szívesen ad ta­nácsot. hogy milyen ételek­hez milyen fűszer „illik” a legjobban. A BEFEKTETÉS „ÖTLETEI” A bolt megnyitása lénye­gében kísérlet volt. Maga a berendezés jelentős anyagi befektetést igényelt. A belső elrendezés tervét a barran- dovi filmstúdió egyik leg­jobb építésze készítette. A dobozokat az üvegművészeti iskola diákjai alkották. A kérdés az volt: lesz-e elég érdeklődő a fűszerek iránt? Egy esztendő tapasztalatai minden várakozást felül­múltak. A VEVŐKÖR A Szent Salvator-1 fűszer­boltnak hűséges vevőköre: India, Pakisztán, Egyiptom és más arab országok polgá­rai; afrikaiak, latin-ameri­kaiak, — a Prágában tanuló külföldi diákok nagy cso­portja. — „Gyakran csodálkozom, hogyan fogyaszthat el egyet­len ember két bét alatt any- nyi curryt, vagy cayenne borsot” — csóválja a fejét az üzletvezető. At áfiKÉPERNYöJE %mJ előtt É vfordalók—emlék m űsorok Az elmúlt hét műsorában jelentős szerepet kaptak a különböző évfordulókhoz kapcsalódó televíziós progra­mok. Két nevezetes történel­mi esemény — mindkettő a munkásmozgalom múltjából — emlékeit idézte a televí­zió: a száz éves párizsi kom- mün harcait és a Tanácsköz­társaság legendás hőseit. A lá­tott emlékműsorokkal kapcso­latban el kell mondani, hogy ezúttal az igény és a szándék nem párosult hiánytalan megvalósítással. Sem a pári­zsi kommünt idéző, statikus szerkezetű, felolvasásra épü­lő, a képernyő adottságaival alig-alig élő emlékműsor, sem a középiskolások verses, dalos összeállítása a Tanács- köztársasághoz kapcsolódó dalokból és költeményekből — amatőr színpadi munkával és eléggé laza, mondhatni felszínes szerkesztéssel — nem érték el a kívánt hatást: adósok maradtak a megidé­zett korok, a forradalmi idők érzelmi valóságának megfe­lelő hőfokú megszólaltatásá­val. Még inkább sajnálhatjuk, hogy a vasárnap este látott, Latinka Sándorról szóló té­védráma sem hozta a várt sikert. Csontos Gábor, a té­védráma szerzője, aki eddig már többször is írt — köny­vet, drámát — a legendás forradalmárról, az általa megválasztott formát, a há­rom szereplős kamarajátékot nem tudta igazi emberi kon­fliktusok feszültségével meg­tölteni. De nemcsak a drá­mai feszültséget hiányolhat­tuk az A 144. . napon című tévédrámából, hanem a Ta­nácsköztársaság eseményeit pontosabban, hívebben és konkrétabban ábrázoló írói szándékot is. Ennek a drá­mának a láttán aligha tud­tunk meg többet a Tanács- köztársaság idejéről, mint amennyit már eddig is tud­tunk róla, és maga Latinka Sándor, a legendás hős sem került emberileg közelebb hozzánk. Mennyivel embe­ribb hangvételű dráma szár­mazhatott volna abból, ha Csontos Gábor nem illuszt­rál, ha túljutva a sablonhős bevett szokványain, feszes dialógusokban és a Latinká­ban lefolyó drámai küzde­lemre mutató és az azt fel­fedő monológokban állítja elénk a tragikus sorsú forra­dalmárt. Egyénítve, de ugyanakkor egyéniségének dimenzióit kitágítva a törté­nelmi időben. Vasárnap este a képernyőn láttunk egy hőst, de nem láthattuk való­jában a megidézett hőst, La­tinka Sándort. Latinka nevét ismertté Hamburger Jenő balladája tette. Ez a remekbe szabott ballada néhány versszakban jobban magában foglalja La­tinka Sándor tragédiájának lényegét, mint a most látott 60 perces tévédráma. Lát­tunk tehát egy háromszemé­lyes tévédrámát, amely La­tinka Sándorról szólt, de jól ismert általánosságokról többről alig-alig beszélt. Pe­dig a rendező Horváth Ádám megtett mindent, még közel­képekkel is megpróbálta kö­zelebb hozni hozzánk Latin­ka alakját, arcát. Hiába. A képernyőn sajnos inkább Nagy Attila, a Latinkát ala­kító színész vonásait ismer­hettük csak fel. Az ellenfor­radalmár százados, Szántó Elek figurájában már vala­melyest több egyéni szín ve­gyült, jól lehet itt is kísér­tett egy bizonyos fajta sab­lon, az ellenszenves figurák sablonja. Somogy vári Rudolf viszont ezt a sablonfigurát igen korrekt színészi eszkö­zökkel formálta meg. Cson­tos Gábor írt tehát egy újabb drámát LatinkáróL Az év­fordulón mutatták be és tisz­teletadásképpen el is fogad­hatjuk. De az igazi Latinka- dráma még továbbra is várat magára. Pedig ideje volna már, hogy a legendás forra­dalmár tragédiájának, jelle­mének, egyéniségének való­ban hiteles és gazdagon mo­tivált feltárásával hősiessé­gének tragikuma is kézzel­foghatóbbá váljék. Hirdessen a Néplapban l Valamit Borsról fiatalokat. A kollégium lakói közül sokan az egyetemi ta­nárságig vitték és az egyko­ri kollégisták közé tartozott Kodály Zoltán is. A pati­nás szellemű nevelőintéz­mény múltját úgy idézte Poor Klári riportja, hogy egyben a kollégium mai éle­tének eseményei is felvillan­tak. Okos emberek, okos fia­talok okos megnyilatkozásait jó volt hallani. Közöttük is különösképpen a költő Jan- kovjch Ferencét, akinek — sajnos — ez volt az utolsó nyilvános szereplése. A Nyitott könyv Földeák Jánost mutatta be; három novelláját jelenítette meg a képernyőn. A képernyőre vitt történetekből a munká­sok életének bensőséges is­merőjét fedezhettük fel az íróban. Földeák történetei ugyan kissé anekdotikusak, de mindig hiteles környezet­ben játszódnak, és munkás­alakjai is hitelesek. Most is láthattunk egy kitűnően megrajzolt munkásfigurát, a furfangos Surbán Miska fi­guráját, aki sajátos módját találta nyugdíjaztatásának. Egyébként Földeák János régi és újabb novellái Férfi­út címmel 1957-ben jelentek meg. Üj divat ütötte fel a fejét, nyelvi divat a Kicsoda? Mi­csodában. A netán szócs­ka modoros használata. Nem véletlenül, hisz a játékveze­tőktől kezdve egyes játékoso­kon át — ki tudja miért, ta­lán a túlzott, a szerepléssel járó izgalmakból eredően — valami rossz ízű, olykor szel­lemeskedésbe forduló modo­rosság hatja át a családias­nak szánt televíziós játékot. V. M. Az új folytatás harmadik darabját látva végképp meg­erősödött bennem a felis­merés: a sorozat készítői alapvető hibát követtek el a jellemek megtervezésében és kivitelezésében. Azzal ugyan­is, hogy Bors ellenfeleit ope­rettbe illő hülye figurákká formálták, egyszerűen elba­gatellizálták Borsék cseleke­deteinek jelentőségét is. Egy győzelemnek ugyanis csak akkor van értéke, ha a dia­dal igazi ellenféllel való küz­delemben születik meg. Zrí­nyi, a költő-hadvezér már a XVII. században alkalmazta ezt az esztétikai alapelvet írói gyakorlatában és nem ábrázolta a törököket holmi ostoba kontyosoknak, hanem ellenkezőleg és így el is érte, hogy a maroknyi szigetvári csapat haditette jelentőségé­ben még a ténylegesnél is jobban megnövekedett. Te­szem azt, ha Borsóknak is egy sokkal ravaszabb, oko­sabb és körmönfontabb, va­lamint félelmetesebb ellen­séggel teli társadalmi közeg­ben kellene nap mint nap bi­zonyítaniuk leleményességü­ket és bátorságukat, akkor a róluk szóló kalandfilm egy­szerű mulatságnál jóval többet nyújtana, vissza tud­ná adni Borsék és az illegá­lis pártmunka heroizmusának szépségét is. Röviden Érdekes riportfilmet készí­tett Poőr Klára az Eötvös kollégiumról. Arról a kollé­giumról, ahol világhírű tudó­sok oktatták évtizedeken át és oktatják ma is a tanári pályára készülő tehetséges

Next

/
Oldalképek
Tartalom