Szolnok Megyei Néplap, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
1971. február T SZOLNOK MEG VEI NÉPLAP 5 A diákotthon könyvtárszobájában Mi a véleménye? Az elmúlt vasárnap tudósít ' st közöltünk a szolnoki Szigligeti Színház szakszervezeti tisztújító gyűléséről. Hírül adtuk a színházban lévő, de a megye művészets-erető lakosságát is érintő problémákat: az intézmény és a közönség viszonyának romlását, a vezetéssel szembeni elégedetlenséget. A s-akszervezeii ülésen a színház fiatal művészei kérdést vrróan f«\f‘eget*ék, bogy a város lakosságának ..kell e egyáltalán a színház” vagy csak a tár- sul-t jelenlegi szerényebb atlolt-ág-í m'att hűvösebb az utóbbi években a közönség és a színészet- kan- csniata. V»3en a (pens^ egé—*n»k szó!-e a k«z8ut- bössóg. —- és ez miből táp- lá'bozik? Jf«e'n*erMnkh-»n ezekre a kérdések e próbáltunk választ kapni, •ír Dr. Ungvári Györgvnét a munkahelvén, a SZOT Társadalombiztosítási Főigazgatósága megyei igazgatóságán kerestük meg. Dr. Ung- váriné — színhazszeretetétől vezetve — az intézmény közönségszervező j e. —- ön jól ismerheti a bérlettulajdonosok véleményét... Hogyan értékelik a színház jelenlegi működését? — Sajnos nem a legkedvezőbben. Az utóbbi hetekben nyolcán mondták, hogy jövőre nem vesznek bérle— Miért nem? — A műsorpolitika, és Jónéhány előadás színvonala miatt — önnek a szezon bemutatói közül melyik tetszett? — A Macska játék. Kár, hogy ebben is művészi egyenetlenségek voltak. A társulat művészi teljesítménye — ez az én megítélésem is — az utóbbi években sajnos esik. Ezen kellene javítani. Mondja, mi lehet az oka, hogy a legjobb erők közül annyian elmentek? A legtehetségesebbek. .. Anyagi okok? Vagy mi? Németh Judit, a szolnoki nyomda korrektora: — Hét éve vagyok bérlője a színháznak, azóta minden bemutatót megnéztem... Illetve a zenés darabokat az utóbbi időben inkább kihagyom. Ami a prózai darabokat illeti? Sosem felejtem el a Salemi boszorkányok-at, Mádi Szabó Gábor, Anda- házi Margit, tipor Péter... csodálatosak voltak. Vagy: a Kurázsi mama... Hegedűs Ágnes és mellette a néma lány, Szekeres Ilona. Az a dobolási jelenet, az félelmetes volt.. Ebben a szezonban eddig a Macskajáték tetszett — ön a nyomda KISZ titkára is. A fiatalok véleménye? — Nézze, hogy is mondjam. .. Tudok arról a vihart kavart Néplap cikkről. Megítélésem szerint kicsit borúlátóak a színház fiatal művészei abban a kérdésben, hogy a város fiatalságát talán nem érdekelné a művészetük. Tőlünk is sokan járnák színházba, főleg az ipari tanulók, és mindig azt hallom, hogy így Úljaky a... ■*!!—iá ,-f Laci, így Szombathy Gyuszi, az eltávozott Krasznót Klárit is sokat emlegetik. Becézik őket, hát ez a szeretet jele. A mi fiataljaink általában elégedettek a színházzal. Nehéz lehet, vagy éppen lehetetlen!, olyan színházat csinálni, amelyik mindenkinek okvetlenül megfelelő. Belső László szakszervezeti termelési felelős, szolnoki járműjavító vállalatnáL — önök a múlt év őszén szerveztek egy teltházat. Fel akarják talán újítani a régi „járműs teltház” akciókat? — Csak egy előadásra szerveztük, a Mágnás Miskára. Tulajdonképpen még egy teltházat sem tudtunk biztosítani, a jegyek jó részét el kellett adni féláron a környező iskoláknak. Sok a bejáró dolgozónk, nagyon népszerű a televízió, és mondjuk meg őszintén, hogy a színház az utóbbi években nem azt nyújtotta amit szeretnénk. Nem a művész- kollektívának akar ez szemrehányás lenni, hiszen dolgozóink — tudom, mert sokan beszélgetnek a színházról, moziról, televízióról — szeretik a jelenlegi társulat művészeit is, de valahogy úgy érezzük, hogy a tehetséges fiatalok mellől hiányoznak a „régiek”. Már én is úgy mondom, ahogy hallottam. Egy időben kijártak hozzánk ide az üzembe a színház művészei: Gellei Kornél, Győri Ilona, Iványi József, Tyll Attila, Varga D. József, Mucsi Sándor, Ben- kő Béla, szegény és még sorolhatnám. Emlegetik őket. ■aBeszélgetés a szolnoki Kossuth téri középiskolai diákotthon könyvtárszobájában. Jelen Vannak: Szili Erika, a Tiszaparti Gimnázium, Kovács Ferenc, a műszertechnikai és vegyipari szakközépiskola. Búzás Judit, a Tiszaparti Gimnázium, Paróczai Irén, a Varga Katalin Gimnázium tanulója, a fotóriporter és az újságíró. A téma: mi a véleményük a diákfiataloknak színházunkról, milyen a kapcsolatuk a színház fiatal művészeivel? Az újságíró akarta kérdezgetni őket, — és őt faggatták. — Igaz, hogy Halász Laci elmegy? — Miért ment el Kertész Peti, meg Kránitz Lajos? — Hogy lehetne a színház KISZ szervezetét meghívni hozzánk egy találkozóra. A diákok meghívását ezúttal külön is közvetítjük a színház KISZ szervezetének. — Mi a véleményük erről a szezonról? — A Maeskajáték tetszett, más nem igen. Nem valami jól választották ki a bemutatott darabokat. — Nekem is a Macska- játék tetszett, s ami azt illeti nem értek egyet a kritikával, Hegedűs Ágnes igenis nagyszerűen játszott.. j Megint előkerül a kérdés: — Igaz, hogy Halász Laci elmegy? Sokat veszítenénk, ha tényleg elmenne. — Beszélgetésünk eredeti témájához mi a hozzászólásuk? — Az a szomorú, hogy a pesti színészeket jobban Ismerjük tulajdonképpen, mint az ittenieket. A fiatalokról, azokról még tudjuk valamelyest, hogy ki kicsoda, de ez kevés. Baráti kapcsolatot kellene kialakítani. Akkor nem érezhetnék, hogy nagy az elzárkózás.. Ez persze nemcsak rajtuk múlik, kezdeményezni kellene a város KISZ alapszervezeteinek is. Mi igenis szeretettel nézzük őket, akár a színpadon, akár a város utcáin. Karkecz Kálmán gázszerelő. Amint Meserve kifejtette Eriksson férfiasságára vonatkozó szakvéleményét, a baljós bacchanália megkezdődött. Eriksson távolabb húzódott a viskó bejáratától, ahol addig állt és egymagában leült a füves talajra az építmény egyik oldalához; hébe- korba a szeme elé emelte távcsövét, hogy szemügyre vegyen egy-egy távoli pontot Mikor kihallgatásán megkérdezték tőle, miért változtatta meg a helyét, Eríks'on így vallott: „Ezek az emberek hogy is mondjam, szóval nem lelkesedtek azért, ami történt. Nekem felfordult tőle a gyomrom. Ügy gondoltam, nem árt, ha valaki őrködik, mert a környék tele volt a Vietkong katonáivaL” Meserve hivalkodott Az őrmester lépett be először és kisvártatva a lány kétségbeesett, fájdalmas, szí- vettépő sikolyát hallották. A sikoly egyre hullámzott, s csak akkor szünetelt, amikor a lány friss lélegzetet vett. Néhány perc múlva a sikoly kitartó zokogásba fordult, és egészen addig tartott, amíg félóra múltán Meserve ki nem lépett a szabadba. Meztelen volt a felsőteste, hivalkodó, hódító mosoly játszott arcán. „Nagyon klassz a nő, és elég tiszta” — mondta. Intelt Ra fenek, hogy most ő következik. Rafe, nehogy kinevessék, belépett. A bíróság előtt elmondta, hogy Maót meztelenül találta az asztalon, a keze a háta mögött volt összekötve. „Na gvon ártatlannak, nyugodtnak látszott” — vallotta Rafe. Benn maradt mégis, é® ezúttal kevésbé hangosan, újra kihallatszott a viskóból a lány sikoltása és zokogása. A bírósági jegyzőkönyv szerint Clark odakintről egy lyukon keresztül figyelte baj társát, — Jó tíz—tizenöt éve vagyok színházba járó. Az ember mindig összehasonlít. Hát csak azt mondhatom, aohogy most is van néhány igen tehetséges, kedves, fiatal színész és csinos színésznő a városban —, hogy ennél a mostaninál inkább csak erősebb társulatok játszottak a ézinházban. Ahogy hallja az ember a neveket a rádióban, meg olvassa az újságban, hogy Mensáros, Sornogyvári, Keres, Büros Gyöngyi, Fonyó Pista, Horváth Sándor, Rózsa Sanyi- ka, Upor Peti, aztán Gyön- gyössy Katalin, Horváth Gyuszi, Kozák, Kertész, Dra- hota Andrea, Győri Ilona, meg Andaházy Margit Az ám, ő is hova lett? Én mint gázszerelő sokfelé járok, lakásról, lakásra, mondhatom, sűrűn a színházról jön fel a szó és mindenhol igencsak így beszélnek. Volt persze jónéhány emlékezetes előadás mostanában is: a Tóthék Uporral, meg a Jókai Anna darab Hegedűs Ágnes főszereplésével, meg ez a mostani Örkény darab, a Macska játék... gyönyörködő felkiáltásai ösz- szevegyültek Mao jajveszékelésével. Kés! tartott a lány torkához Egy pillanatra elvesztette jókedvét, amikor Meserve egy intéssel tudtára adta, hogy ő lesz a harmadik, de amikor aztán visszatért, újra a régi volt. „Kést tartottam a torkához” — mondta a többieknek. Meg is mutatta vadászkését. A huszonöt centi- méteres tőr nyele köré apró gyémántokkal mintázott ragasztószalag volt csavarva. A katonák ismerték a kést, Clark egy közeli barátjától kapta nemrégen, aki egy szakaszban szolgált vele, de megsebesült Mikor Manuel lépett a viskóba, Mao hangja már gyenge volt és fojtott.. A négy katona látogatása másfél óráig tartott és ezt követően már két perc múlva valamennyien a kunyhóba vonultak vissza, hogy elrejtőzzenek a feltehetően közelben tartózkodó Vietkong-katonák előL Fel volt öltözve, a kezéről már leoldották a kötést. A katonák újra enni kezdtek, de most sem adtak egy falatot sem a lánynak. Felidézték közös fegyvertényük részleteit, összevetették Maót azokkal a nőkkel, akikkel eddig dolguk volt, és megtárgyalták, milyen rég nem vol+ak nővel. Tizenöt—húsz perc múltán Meserve, mintha untatta volna a beszélgetés, hirtelen küldetésükre emlékeztette osztaga katonait: közölte. hogy további felderítést kell véeeznHik még aznap délután. Ezúttal Eseménvdúsan folytatódott a nap. Ezúttal tovább nyomultak, gyakran vállmagasságig érő növényzetben haNem a slágerbéli házról és fiúról, hanem bérhál zak betonfalai között az alig néhány négyzetméternyi szobáikba kényszerített fiúkról szól az írás. Fiatalokról, akiijét az összezártság a szabadba űz. Oda, ahol a szabad fogalmát a forgalmas utca, a nyüzsgő piac és a magasba nyúló tűzfal jelenti. Szolnokon a Sagyári körút 57—63 szám alatti házakban, lakik az a húsz fiatal — fiúk, lányok, gimnazisták és ipari tanulók — akik közül sokan ott születtek, nőttek fel és lettek 16—18 évesek. Az évek során kinőtték házuk szűk udvarát, szórakozási igényük is megváltozott, klubot akartak létesíteni, ahol magnóznl, rádiózni, barká-1 csolni lehet. Először egy használatain kívüli mosókonyhát, órajel egy lomtárnak használt jÄ- cehelyiséget akartak áttfa • kítanik. Az utóbbit ki is takarították, bevezették a Villanyt, a klub megnyitásához azonban nem kaptak engedélyt. Az elkeseredett fiataloknak végül a házfelüfgyelő ajánlott az 57-es számét alagsorban egy nagyméreté pincehelyiséget, ami két éév óta üresen áll A fiatalokban újra fellángolt a lelkesedés. Tanácsért fordultak á városi KróZ bizottsághoz, afiol biztatást kaotak, a házfelügyelő tol pedig olyan ígéretet, hogv az Ingatlankotelő Vállalattól megszerzi számukra az átalakítási engedélyt A fiatalok aláíró ívekkel felkerestek minden lakót, — kérve beleegyezésüket a klub létrehozásához. Ezután kezdték el a pince átalakítását. Napokig hordták ki a törmeléket, az összegyűlt lomokat, vakolták a falakat, zsebpénzükön vásárolt anyagból bevezették a villanyt. Szü'eik- töl használt bútorokat — székeket és egy asEtalt — kértek. ezekkel rendezték be » klubot. ladtak a csúcs felé. Bár állandóan vigyázniuk: kellett, hova lépnek, valamennyien szemmel tartották a patakot, amely a viskó mdllett folyt el, magasan volt a forrása és Jónéhány riz'föld mellett vitt az útja. Félóra múlva kiderült, hogy érdemes volt figyelni a patakot: eszúttal érdekesebb látványban volt részük, mint Rafe vízibivalya. Három vietnamit láttak a víz partján menni és bár nem viseltek egyenruhát, Meserve úgy tekintette, mintha a Vietkonghoz tartoznának, ezért valamennyien tüzet nyitottak rájuk. T "zérséai iánuga.-ssal Egyikük sem talált célba, és az őrmester rádión kért tüzérségi támogatást a szakaszparancsnokságtól, amit tüstént meg is ígértek neki. A segítőkészség, emlékezik Eriksson, határtalanul hízel- gett Meserve-nek, mert hallgatólagosan azt jelezte, hogy a parancsnokság igen nagy jelentőséget tulajdonít az imént lezajlott csetepaténak. Meserve úgy döntött, hogy bekerítik a három vietnamit. Elküldte Erikssont és Rafe-et, hogy hozzanak a kunyhóból füstgránátot. A futva érkezők elmagyarázták Clarknak, miért Jöttek, az feszülten hallgatta őket, majd rangjára hivatkozva átruházta Erikssonra a viskó őrizetének feladatát Mikor Clark és Rafe eltávozott Eriksson úgy érezte, hogy egyik izgalomból a másikba csöppent — a három vietnamival való összecsapás helyett most az a jóval bonyolultabb próbatétel vár rá, > hogy egyedül kell maradnia Maóval. Nem tudta, hogyan viselkedjék vele, bár furamód úgy érezte, hogy már jól ismeri, a zokogása hallatán Ekkor lépett közbe az Ingatlankezelő Vállalat és a házfelügyelő. Minden előzetes értesítés nélkül leverették a klub ajtajáról a lakatot és saját lakatjukkal zárták le a pincét. A bútoroiiat. ta szerszámokat is csak hosz- *szas könyörgés után adták ki a fiataloknak. A ház lakói közül sokan elmondták: sajnálják, hogy a klub létrehozásának térve nem valósult meg. Egyáltalán nem megnyugtató, hogy klub helyett, — ahol a szülők bármikor figyelemmel kísérhették volna gyerekeik szórakozását, — az utcán töltik majd szabad idejüket. A házfelügyelőnek ez a véleménye; ezek a fiatalok erőszakosak, gorombák. Ki sebb korukban jóval rendes- sebbek voltak, maguk szer veztek rendfenntartó brlga dot, reggelenként tisztára söpörték az udvart, a lépcső hazat. Most mintha kicserélték volna őket, klubot a^ar nak, magnózrii, meg táncolni. Igaz. biztatta őket, hogy az . ötrenhetesben lehetne klubot csinálni, nem ő tehet róla, hogy nem így sikerüli. A Ságvári körúti házakból a fiúk minden bizonnval az. előbbi tartalmas lehetőségeket keresve akartak masuknak klubot. Lehet, hogy a „hivatalos út” labirintusában nem tudtak elég ügyesen eligazodni, vagy fiata’os lelkesedésüktől fűtve nem „kilincseltek” elég türelmesen a pince átalakításához szükséges engedélyért. Az igazság mégis az, hogy masuktól akarták mindazt, amit máshol e®air hosszas rá'oos^ziés sei sikerül elérni: együtt szó rakozT.1. hasznosan tölteni a szabad időt. Tiszteletre méltó szándék, támogatásra érdemes törekvés, segítség helyett azonban mi, a felnőttek egy „hivatalos lakattal zártuk el a megvalósítás útját. olyan felindulást érzett, mint még soha életében. Még az is átment az agyán, hogy lelövi a lány támadóit, de mondta nekem, „akkor négy holttestről kellett volna számot adnia". Amikor megkérdezték az egyik tárgyaláson, mit érzett, ahopr a kunyhó oldalánál a füvön ült, így vallott: „Azt kívántam, bár soce keveredtem volna ebbe a helyzetbe. Azt is elmondhatom, hogy imádkoztam és megfogadtam, ha valaha is élve kikerülök ebből a helyzetből, mindent meg fogok tenni, hogy ezek az emberek megfizessenek a tettükért Soh-r ne fo-radjon el bocsánat kérési Eriksson leghosszabb hallgatása következett. Amikor újra nekikezdett, az ő mértékével mérve sokáig beszélt: „Ahogy Mao meglátta, hogy belépek, azt hitte, meg akarom erőszakolni. Sírni kezdett és esedezve hátrált előlem. Fáradtnak és betegnek látszott, percről percre fáradtabbnak és betegebbnek. Az az érzésem támadt, hogy bizonyára valami rórülés érhette, bár ezt nem tudhattam. Fekete pizsama-ruhája volt rajta. Kekszet adtam neki, marhagulyást és vizet. Először kapott enni. mióta e’hur- colták falujából — akkor még sötét volt, most pedig délután. Állva evett, szipogott egy sort, aztán evett, megint szipogott, megint evett. Rajtam tartotta a szemét, mintha ki akarta volna találni, miért játszom vele. Mikor befejezte az evést, motyogott valamit vietnamiul, talán azt, hogy .köszönöm’, nem tudom, mit. Aztán azt mondtam neki, angolul hogv .Nem értem, amit mond’. Mást is el szerettem volna neki mo^rni. El akartam mondani, hogy .Sainá’om. nmi tortán», soha se fogadja el senki bocsa - natkérését azért, ami tor’ént, se az enyémet, se a másét. Ne kérje, hogy megmagyarázzam, miért tették ezt magával. Sosem fogom megtudni. •—i-ab*- (Folytatjuk) u Daniel Lang: Incidens a 192-es magaslaton 6. Sikoly és zokogás Tiszai Lajos — »lés — Fiúk a házból