Szolnok Megyei Néplap, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-31 / 305. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. december SL Tízezer kilométer (3) Á Montparnesse utcái Lenin, Krupszkaja és'édes­anyja 1908 decemberében érkeztek meg Párizsba, az OSZDMP V. konferenciájára. Néhány napig a XIII. kerü­leti Hotel des Gobelins-ben szálltak meg, a Boulevard Saint Marcel-on. Lenin M. Oulianoff néven jelentkezett be a szállodába. Nem sokkal később a XIV. kerületi, aprócska Beaunier utcában béreltek lakást, ahol egy fél évig laktak, majd átköltöztek a «Marie- Rose 4. szám alatti házba, amelyet a Francia Kommu­nista Párt emléktáblával je­lölt meg. Csendes, szolid munkásnegyed, de előkelő helyet foglal el Franciaor­szág legújabbkori történeté­ben. Utcánként van egy-egy emléktábla, amely az ellen­állás egy-egy mozzanatának, vagy kiemelkedő személyisé­gének állít emléket. Az utca torkolatában működött pél­dául a kommunisták irányí­totta antifasiszta földalatti mozgalom egyik nyomdája. Lenin franciaországi poli­tikai tevékenységét, tudomá­nyos munkásságát már kellő alapossággal feltárják a ku­tatók, de mindennapjainak apróbb eseményei még jó­részt ismeretlenek, a kútfők sok esetben ellentmondáso­sak. Érthető ez, hiszen az emigráns bolsevik kolónia működését nem nézte jó szemmel a francia rendőr­ség, Lenint a cári titkos- rendőrség is állandóan fi­gyelte. Vlagyimir Iljicsnek tehát a konspiráció szabályai szerint kellett élnie. Egyes időszakokról Krupszkaja is csak annyit tud, hogy „.. .ke­veset volt otthon, legtöbb- nyire valamelyik kávéház­ban találkozott elvtársaival”. Bolsevik nyomda a rue d’Orléans-on. Ebben a nyom­dában készítették a Szoeial- Demokrat és a Proletarij című lapokat. Sajnos a nyomdát már lebontották, monstre építkezés van a he­lyén. Csapkod a hideg eső. Né­zem az algíri, marokkói épí­tőmunkásokat. „Benszülöt- tet” egyet se látok az épít­kezésen, csak vendégmunká­sokat. Űj rafinációja a fran­cia nagytőkének: ha már ■ otthonukban nem zsákmá­nyolhatja ki kedvére a ten­geren túli olcsó munkaerőt, elhozza őket a párizsi és más nagyvárosi építkezésekhez, elvégezteti velük mindazt, amit a francia munkás ugyanannyi bérért nem haj­landó megcsinálni. Gépiesen, kuliszorgalommal dolgoz­nak. Tudja-e valamelyikük, hogy a régi téglafalak kö­zött Lenin hajolt cikkei kor­rektúrái fölé? Nem tudok szabadulni at­tól a képtől, amelyet Bajo­mi Lázár Endre ír le nagy­szerű Montparnasse könyvé­ben. Lenint egészen eddig a nyomdáig kísérte az egyik cári besúgó. Zuhogott az eső, a spicli a járdán topo­gott. Lenin bent a nyomdá­ban nevetve mesélte elvtár­sainak, hogy megáztatja egy kicsit az „emberét”, — még marad egy órahosszáig... Mont sour is park, szin­tén a Montparnasse-on. Le­nin kedvenc sétahelye volt. Neki támasztotta biciklijét egy fának, sétált, vitatkozott, vagy sakkozott a sétány pad­jain. A Thorez Intézet mun­katársától, a kedves Mme T.-től kaptam egy korabeli fényképet a Montsouris-i parkról. Földig érő szoknyás hölgyek etetik rajta a tó hattyúit. A mai kép szinte egy az egyhez ugyanez: a maxi divatja visszahozta a századforduló Párizsának jellegzetes képét. Kedves epizód Leninről, a Montsouris parkról. Lu- nacsarszkij babakocsiban sé­táltatta gyerekét a platánfák alatt. (Lenin ekkor még vi­tában állt Lunacsarszkijjal, de mindvégig tisztelte a ké­sőbbi művelődésügyi nép­biztost.) A nagy irodalombarát ek­kor is olvasott, *a babakocsi olyan volt, mint egy mozgó könyvtár. A sok újság, bros­sára szinte eltemette a gye­reket. Egyszer, amikor a szórakozott tudós a megszo­kottnál is több könyvet ra­kott be a gyerekkocsiba, Le­nin rákiáltott: „Vigyázzon, hiszen megfullad a gyerek”. Híres kávéhásah a Montparnasse-on. Csak _ né­hányat emítünk közülük, hi­szen a Café du Dome-ról, vagy a régi Rotonde-ról kul- túrhistóriát lehetne írni. Vita téma Párizsban, hogy melyik kávéház volt Lenin törzshelye. Ügy hiszem, a vi­ta egy kicsit legendát ke­reső, hiszen Lenin a kons­piráció szabályai szerint mindig más és más kávé­házakban találkozott elvtár­saival. Néhány francia kutató szerint Lenin törzsheiye a világhírű Cafe du Dome volt, a Montparnasse körút 108. szám alatt. Az emlé­kezések szerint sűrűn a Do­me sarokasztalánál beszél­getett az emigránsokkal. Hi­hető ez is, hiszen ezekben az években a. Dome már a művészvilág egyik központja volt. Más francia források azt állítják, hogy Lenin a Mont­parnasse körút és az Obser- vatoire sugárút sarkán lévő, Closerie des Lilas kávéház­ba járt rendszeresen. Erről ír Kazakevics is az Inosztran- naja Lityeratúrában. Még mások úgy emlékez- )• nek, hogy Lenin az azóta ; már lebontott Rotonde-ban ! vendégeskedett, itt írta cik- j keit. Kétségtelen, hogy ' Trockij és Lunacsarszkij rendszeresen odajártak, az utóbbinak Chagall barátja is volt. Az bizonyos, hogy Lenin mozgalmas társasági életé­nek középpontjában mindig az eszme győzelemre jutta­tásának gondolata volt, a vi­lág forradalmi erőinek veze­tőivel találkozott ilyenkor. Feljegyezték, hogy sokat járt a Cafe Caput-ba a rue Mari­ne és a rue d’Alesia útke­reszteződéséhez. Ez bizo­nyos, mert a Proletarij itt tartotta szerkesztő bizottsá­gi üléseit. Az is tény, hogy a rue d’Orléans-on lévő Aux Manilleurs nevű kávéházba sakkozni járt. Egyszer itt kü­lönben majdhogy ökölharc­ra került sor a vjerjodisták- kal. Sajnos, már ez a café sincs meg, acél-üveg hatal­mas ház van a helyén. Az utcai oldalfalán egy félig le­takart felirat: „Lenin itt járt, Lenin a miénk”. A jubileumi évfordulón írták fel Montrouge (Párizs elő­városa) kommunista fiatal­jai. Lenin párizsi napjairól szólva kikerülhetetlen a a nagy szovjet költő, Maja­kovszkij emlékezete. Több­ször járt a Fény Városában,- igazán 5 is a Montparnasse- on érezte jól magát. Barát­ság fűzte a világhírű mű­vésznegyed még híresebb nagyságaihoz, Picassohoz, Cocteauhoz és másokhoz, „Elzá”-hoz (Elsa Triolet), Aragonhoz és Duhamelhoz. Párizshoz, Franciaországhoz kapcsolódik leghíresebb köl­teménye Vers a szovjet útle­vélről, amelyet az 1929-es útja alkalmából írt. Ő is, mint annyi más világnagy­ság, megénekelte a Mont­parnasse varázsát. Tiszai Lajos (Következik: Az üvegtorony árnyéka) Jolka óriások Sajátos szilveszteri—újévi dekorációt kapott a szovjet főváros: a fákon, a karcsú neonlámpaoszlopokon óriási stilizált hókristályok függ­nek. A város sok pontján villanyfüzérekből formált karácsonyfák, jobbanmondva újesztendei „jolkak” látha­tók. Az igazi fenyőfák száma több mint 700 ezer: alattuk ünnepük a moszkvaiak az új esztendőt. . A „joljta-óriá- sokat” a Szakszervezetek Székházának oszlopcsarnoká­ban és a Kremlben állítot­ták fel. Alattuk ezüstszakál- lú télapó — Alekszandr Hvilja népművész — mond meséket és osztogat ajándé­kot a moszkvai gyerekeknek. A moszkvai gyerekek, nagy szenzációja a kamcsatkai tél­apó. Az Acsaj-Vajam község­ből érkezett Ivan Gyelangya — civilben híres prémvadász — kutyaszánján utaztatja a moszkvai gyerekeket. Erőteljesen készülnek a szilveszterre a jeges fürdőt szerető moszkvai „rozmárok” is. Szilveszter éjszakáján a Moszkva folyó jégpáncéljá­ban vágott lékeknél impo­záns „víziparádét” fognak rendezni. Köz'ekedési találmány a téli olimpiai játékokra Azok, akiknek szerencsé­jük lesz eljutni a Japánban megrendezésre kerülő 1972. évi téli olimpiai játékokra, új közlekedési eszközzel utaz­hatnak Sapporoból a kör­nyékbeli városkákba. A tokiói Kavasaki cég még nem adott nevet az új köz­lekedési eszköznek. Igaz, nem is könnyű elkeresztelni. A közlekedési eszköz lénye­gében egy egysínű úton ha­ladó kabin, egyszerre metró- szerelvény . és autóbusz. A vonat központján sín húzó­dik végig, ezen gördülnek a kerekek. A kerekek az egy­sínű útakon használt vasúti kocsik kerekeihez hasonlóak. E kerekeken kívül az újfajta vonatnak más kerekei is vannak, olyanok, mint az autóbuszoknak — pneuma­tikus gumikerekek. Ezek speciálisan erre a célra ké­szített betonúton futnak. Az új konstrukciónak az a cél­ja, hogy maximális kényel­met biztosítson az utasok­nak. Az új vonat kiküszöböli a rázást,' a zökkenést, az egy­sínű vasút legfőbb kényel­metlenségeit am turnét A Szovjetunióban rekord gyapottermésre szá­mítanak Az idén valószínűleg re­kordtermést takarítanak be gyapotból a Szovjetunióban. A legújabb becslések szerint a tavalyi 5.71 millió tonná­val szemben az idén a gya­pottermés eléri a 6.3—-6.4 millió tonnát. A gyapotmag- termés előreláthatóan 3.84 millió tonna lesz. Növekszik a szocialista szektor állatállománya Romániában Az 1970. évi romániai ál­latszámlálás adatai szerint a szocialista szektorban az ál­latállomány növekedést mu­tat. Különösen nagymérvű volt a szarvasmarha-állo­mány növekedése a termelő- szövetkezetekben. A többi szocialista országtól eltérően Romániában a juhállomány is növekszik. Sertéshús-túltermelés Ausztriában Az elkövetkező hónapok­ban sertéshús-túltermelésre lehet számítani Ausztriában. Ezért az osztrák földműve­lésügyi minisztérium rende­leté felfüggesztette a sertés- tenyésztés további növelé­sét, ugyanakkor leszállította a vágósúlyt. Az ausztriai sertéshús-termelés már ez év első felében nagyobb volt, mint amennyi a hazai szük­ségletek kielégítéséhez szük­séges. Az első félévben a vágások 4.8 százalékkal, jú­niusban pedig 10.6 százalék­kal haladták meg a múlt évi átlagot, ugyanakkor az egy főre jutó sertéshús-fogyasz­tás terén is rekord született: 38.01 kilogramm. Állattenyésztés az ír Köztársaságban Írország közismerten rend­kívül fejlett állattenyésztése sem képes megbirkózni a ne­hézségekkel, amelyek Nyu- gat-Európa legtöbb országá­ban gátolják a marhahús­termelés jelentősebb növelé­sét. 1969-ben fiz előző évhez képest 4 százalékkal keve- seb vágómarhát és borjút ér­tékesítettek a termelők. A vágómarhahizlalás, — illetve marhahústermelés visszaesé­se súlyos gondot okoz, mert ez az ágazat szolgáltatja az agrárexportból származó be­Baromfivész Angliában Több mint kétmillió ba­romfi esett áldozatul annak a járványnak, amely kilenc angol megyén söpört végig, közölte a földművelésügyi minisztérium. A járvány ki­törése óta Essex megyében 442 esetben állapították meg a kórt. James Prior földművelés- ügyi miniszter elvetette azt a javaslatot, hogy a járvány elterjedésének megakadályo­zása érdekében vezessék be a kötelező, térítéses vágást. Ez a bejelentés azután ke­vételek 53 százalékát. Továb­bi 24 százalék a tejtermé­kekből ered, 11 százalék pe­dig az élősertés és sertéshús kiviteléből. 1969-ben a vágó­marha termelésben bekövet­kezett csökkenést a külkeres­kedelemben még sikerült ellensúlyozni azáltal, hogy jelentősen növekedett a kivi­tel élősertésből és sertéshús­ból. De az agrárkivitelben a jövőben is a legfontosabb szerepet a vágómarha és marhahús fogja betölteni. és az Országos Farmer Szö­vetség képviselőivel. Arra hivatkoztak, hogy az említett politika a múltban már egyszer kudarcot vallott és hogy összütközésbe kerül­ne az oltásos védekezéssel. A Kötelező oltás bevezeté­se, vagyis 1964 óta a járvá­nyok száma kétezerről 40-re csökkent (1969). Az idén a baromfitenyésztők felhagy­tak ezzel a programmal, így júliusban a 94 millió dara­bot számláló baromfiállo­mánynak csupán a fele ré­szesült oltásban. Ez a körül­rült nyilvánosságra, hogy a mény az egész baromfitenyé- miniszter tanácskozott a Brit szetet sebezhetővé teszi a Baromfitenyésztő Szövetség jelenlegi járvány idején I cu egész délután feltű­nően csendes volt. Az anyjának kurtán felel- getett, a fejét fájlalta, de nem vett be semmit, le se feküdt. Pedig máskor, ami­kor első műszakos, mindig le szokott dőlni délután. Most nem. Csak jött-ment. Ha le­ült is, nem tudott nyugodtan maradni, ha meg hozzáfogott valamihez, mindjárt abba is hagyta. Az anyja nem is abajgat- ta. Ha fáj a feje, hát fáj. Húszévesen a fejfájás csak spanyolfal, ami mögé el le­het bújni. Hát csak bújjon. Ha meg valami baja van, majd csak kiböki. Ügy tett, mintha minden a legnagyobb rendben lenne, pedig látta, hogy az apja is csak kerül­geti a lányt, rá-rá sandít, lát­szik rajta, mindjárt ráför­med: hát neked mef mi ba­jod’? Ajaj. hányszor hallot­ta ő ezt már a húsz egyné­hány év alatt, amikor apró kis bánataival bezárkózva szótlankodott. Pedig ez a vi­lág leghülyébb kérdése, mert erre a legjobb esetben is csak azt lehet felelni: sem­mi. Gyorsan intézkedett. — Papa, eredj a pincébe, csináld meg a helyet a szén­nek. már mióta mondoga­tom. Idehozzák a nyakunkra a tüzelőt, a helyén meg ott van a tavalyi kosz. Lesül a képemről a bőr. — Megy a szakramentom! Utálom a pincét, majd meg­csinálja Sanyi, ha megjön. —• Utálod, utálod! Bezzeg azt a másik pincét nem utá­lod, a fene essen beléd! — Talán ezt is megszeret­ném, ha lenne benne vala-- mi. — Hát majd lesz, mire végzel, te utálatos — mo- solyodott el az asszony és fejlett diplomáciai érzékkel elhelyezett egy húszast a konyhakredenc sarkára. Jócskán besötétedett már, de Icu semmi jelét sem mu­tatta, hogy el készülne ha­zulról. Máskor ilyenkor már csorgatta a vizet a fürdő­szobában, nyitogatta a ru­hásszekrény ajtaját, váloga­tott a bizsui között és száz­szor is a lelkűkre kötötte, figyeljenek, ha csenget a La­tyak és azonnal kopogjanak rá a fürdőben. — Latyak, Latyak — bé- kétlenkedett ilyenkor a ma­ma — az isten se látott ’ilyet, hogy egy felnőtt férfit latyakozzanak, mint egy put­ribeli cigánygyereket, ami­kor van tisztességes neve és milyen szép, az embernek az a daliás király jut eszébe «— hiába is röhögsz — igen­is az — amikor azt mond­ják: László. Icu ilyenkor nevetett, du­ruzsolt, dorombolt, és egyre azt hajtogatta, nem tudod te, mama, milyen szép az, hogy Latyak és hogy meny­nyivel több, mint a László. Meg aztán homályos célzá­sokat tett arra, hogy van olyan eset, amikor Latyak nem Latyak, hanem Bihari László és ennek a KISZ la­kásépítés az oka. A mama egészséges idegrendszere egészséges idegrendszerében ilyenkor melegséges áram­latok keltek útnak és nagy, reménykedő sóhajokat fa­kasztottak. De ma semmi. Az öreg régen feljött a pincéből, meg is tisztálko­dott. sőt a liternek a felén is jócskán túl jár már — majd ügyelni kell a latorra, mert lám már szóba elegye­dett a macskával, — ha van a fejében, mindig azzal vi­tatkozik — de Icu nem moz­dul. — Ajaj, te rejtelmes is­ten — fohászkodott bele a mama a szemetesládába kinn a konyhában — csak nincs valami baj? Ez a büdös kö­lyök is jöhetne már, jiátha az tud valamit. — Sanyi és Icu kö­zött két év a kor­különbség, remekül ér­tik egymást. A fiúnak olyan a humora mint a tüsszentő­por, a suliban is Tüsszencs- nek hívják. — De a Latyaknak is itt kellene már lenni — emelte fel a hanyatt fektetett öreg vekkert és önkéntelenül is az előszoba felé fülelt. Szin­te szomjazta az ismerős csen­getést. Mert Icu szerint sen­ki se tud úgy csengetni, mint Latvak. Néha valóság­gal énekel a csengő a keze alatt, máskor humorizál, mint Amstrong a trombitá­jával, de úgy is van, hogy riadót dobol. Ilyenkor rohan­ni kell. Be se jön, csak be- csókolomoz az ajtóból, el- markolja Icu csuklóját . és már viharoznak is lefelé a lépcsőn. Mire kinyitná a száját, hogy aztán ne ma­radjatok soká, már a kapu dörren. — Hogy ezek mind’g rohannak •— morog a papa. — Csak hadd menjenek, fia­talok — mondja a mama. —■ Ez az egyetlen módja, hogy megúnják egymást — vigyo­rog Sanyi. És csendes lesz a ház. Felberreg a csengő. Icu nem mozdul. Ez nem Latyak csengetése. — Icu, csengettek! Icu megy. Sanyi áll az aj­tóban. — Mért csöngetsz, te idió­ta? — Mindjárt te is csörögsz. — Mi ütött beléd? — Akarsz majmot látni? A mama betuszkolja a fiút a konyhába, a papa is ki­csoszog. igyekszik érdeklő­dő arcot vágni. Icu rosszat sejt, sápadt. — Mi van a majommal? — Latyak itt piál a presz- szóban. Irtó zónás. Valami csajjal van. Icu sarkon fordul, beszé- deleg a szobába, , , .j — Talán te vagy zónás, Laci sose ivott! — De most ugyancsak! Ügy néz ki, leüt öblíti. Ha ezt nem teszi hozzá, ta­lán másképp fordulnak az események. Ettől a mondat­tól a mama felforrt. — Icu, azonnal mondd meg, mi történt! — Mi történt volna, ösz- szemartunk és kész, vége. — Miért? — Csak Nem mindegy?-* Ezért nem jött fel a La... a Laci? — Ezért. — És többet nem is jön? — Nem. Ne is jöjjön. És már el is törött a mé­cses. — Na majd én hozom, öl­tözz! A tárva-nyitva hagvott aj­tón magasra tartott farokkal besétafikált a macska, oda­töri eszkedett a papa nadrág­jához. — Hehe — kuncogott a de­rék atya — ha a mama azt mondja, hogy hozom, akkor hozza is, erre mérget ve­hetsz. Kitöltötte maradék borát, belemerengett a fényes nedv­be és mélvséees bánattal né­zett a macskára: — Ha nem tudnád, en­gem is az ő mamája hozott ide. k-auL.:.; ■ .Várhelyi József CSALÁDI HAGYOMÁNY *

Next

/
Oldalképek
Tartalom