Szolnok Megyei Néplap, 1970. március (21. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-04 / 53. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1DT0. március 4. Wesselényi Miklós: IV. Fordul a történelem... 1944. október 15-óneK ese­ményeit nagyon sokan meg­írták már, úgy, ahogyan east a drámai nap szereplői a ma­guk szempontjai szerint lát­ták és elmondták. Ezért szükségtelennek véljük e he­lyen a nap eseményeit idő­rendben ismertetni. Annyi azonban bizonyos, hogy ez a nap sorsdöntő jelentőségű volt. Két dolog minden Két­séget kizáróan megállapítha­tó. Az egyik: hogy a sikerte­lenség oka nem csak a rossz szervezés és az árulás, ha­nem az őszinteség hiánya is. Másodsorban; a felelősség oroszlánrésze mindezért Hor- thyt terheli. Egyéni magatar­tása még azok számára is ki­ábrándítóan hatott, akik kez­dettől fogva támogatták 25 éves „országlásával”. Csak a várat védték Egy ilyen szembefordulás időpontját jól meg kell vá­lasztani és ha;már elkezdték, konzekvensen .végre- is kell hajtani. Horthy egyiket sem tette, az időpont ötletszerű volt nem józan megfontolás alapján történt, hanem fia elrablása ’feletti felháborodá­sa miatt olvastatta be a prok- lamációt. És alig néhány órá­val később már fel is adta a küzdelmet... Lázár testőrpa­rancsnok a kormányzó ren­deletére csak a Vár közvetlen védelmiéről gondoskodott; Erre a védelemre, a korszerű harcra nem használható ( estőrségen kívül két zászló­alj állt a rendelkezésére, az egyik 800, a másik 643 fős ál­lománnyal. Szemben álltak velük a németek tigris tank­jai. Vörös János vezérkari fő­nök október 14-én felkereste a kormányzót. Horthy azt mondta neki, hogy másnap döntésre akarja vinni a dol­got alnémetekkel, ezért dél­előttre összehívja a korona- tanácsot. Mikor a vezérkari főnök a katonai előkészüle­tekről érdeklődött, Horthy azt felelte: hogy „azzal ő most nem is törődik, külön­ben is Vattay főszárnysegéd mindent elintéz”. Ugyanígy nem volt hajlandó Vörössel arról sem tárgyalni, hogy haladéktalanul Husztra men­jen a magyar csapatokhoz. Ennek aztán az lett a követ­kezménye. hogy a proklamá­ció után az első magyar had­sereg parancsnoksága tájéko­zatlan maradt, pedig Dálno- ky Miklós Béla parancsnokot beavatták a kormányzó ter­veibe és az ó feladata lett volna, hogy északról meg­nyissa az Alfödre vezető utat a Vörös Hadsereg előtt természetesen egyetértettek, de feltételekkel. Megígérték a kormányzónak, fia szaba- donbocsátásót, neki elsőren­dű bánásmódot helyeztek ki­látásba, ha lemond, Szálasit kinevezi miniszterelnökké és újabb proklamációt bocsát ki, mely szerint a fegyver- szünet nem jelenti a fegyver- letételt és a csapatok kötele­sek továbbra is a németek oldalán harcolni. Természe­tesen be kell szüntetni a he­lyi ellenállást is. Mikor eze­ket a feltételeket Lakatos közölte a kormányzóval, — aki időközben a németek vé­delme alá helyezte magát és a Hatvány palotába költözött át, ahol gyakorlatilag a Ges­tapo foglya volt, míg család­ja a pápai nunciaturán talált menedéket, Horthy rövid ide­ig gondolkozott, majd azt fe­lelte: „nem bánom”. Ugyan­akkor kiadta a parancsot a németekkel szembeni ellen­állás megszüntetésére. Egye­dül Lázár altábornagy nem tudta a parancsot azonnal végrehajtani, mert csapatai már felvonulóban voltak s így a németekkel kialakult tűzharcban néhány magyar katonának még el kellett es­nie. miközben legfőbb had­urunk már kapitulált. A koronatanács meglepődött Horthy bárhogyan szépít Mikor a koronatanács va­sárnap délelőtt 10 órakor összeült, a kormányzó már tudott fiának elrablásáról. Ennek hatására kiadta az utasítást, hogy a kiáltványt azonnal olvassák be a rádió­ba. A németek pontosan ezt akarták; Tudták ugyanis, hogy a katonai előkészületek hiányosak, de a fegyverszü­net megkötésének bejelenté­sével kitűnő ürügyük lett ar­ra, hogy most már minden gátlás nélkül Szálasit ültesi sék hatalomra. A koronata­nács meglepetéssel vette tu­domásul a kormányzótól, a fegyverszünet megkötését és a proklamáció rövidesen megtörténő beolvasását. La­katos miniszterelnök vallo­mása szerint, az utóbbiról ő maga sem tudott. Emlékira­taiban Horthy ezt azzal ma­gyarázza, hogy Lakatosban ugyan megbízott, de a kor­mány tagjaiban nem. Hogyan lehetett elképzel­ni, hogy a tényleges hatal­mat gyakorló miniszterelnök tudta nélkül sikerüljön az átállás? Erre csak egyetlen lehetséges válasz van. Hor­thy szándéka nem volt ko­moly és megalapozott. Ez rö­videsen kiderült, mert a rá­dió éppen ismételni kezdte a Kormányzói proklamáció be­olvasását, amikor Horthynál megjelent Hitler rendkívüli megbízottja, Rahn nagykö­vet. Horthy ugyan tiltakozott fia elrablása miatt és fegy­verszüneti szándékát is han­goztatta, de aztán akadémi­kus vitát folytatott a nagy­követtel arról, hogy miként lehetne a kiugrást úgy vég­rehajtani, hogy a volt szö­vetséges „becsületét” meg­óvja. (Wessenmayer vallomá­sa). S ezzel megkezdődött az árulások sorozata. Az első árulás ott történt, hogy a kormányzó által kibocsátott és a vezérkar főnökétől el­lenjegyzett hadparancsot, — mely az első és a második magyar hadsereget a szovjet hadsereggel együttműködés­re, a németekkel szembefor­dulásra utasította, -1- a ve­zérkar nem továbbította. En­nek a következménye volt az, hogy a proklamáció ellenére a frontokon nem történt sem­mi, a németeknek maradt idejük az intézkedésre, s Dálnoki Miklós Béla mind- ö sze néhány törzstisztjével tudott átszökni a szovjet csa­patokhoz, hogy letartóztatá­sát elkerülje. Az események Budapesten is hasonló mó­don folytak. Sem Horthy, sem Lakatos miniszterelnök nem gondolt komoly ellenál­lásra és a katonai szembe­fordulást még a rendelkezé­sükre álló szerény- eszközök­kel sem szervezték meg. Egyedül Lázár Károly altá­bornagy, a testőrség parancs­noka rendelte el a Vár vé­delmét. Lakatosnak már né­hány órával a proklamáció elhangzása után az volt a véleménye, hogy nem kell a németek ellen harcolni, mert „új lehetőségek” adódtak. A kormányzó ugyanis a koro­natanács befejezése után nyomban megbízta a minisz­terelnököt, tárgyaljon a né­metekkel a helyzet sima, „vér nélküli” megoldásáról. Lakatosnak az volt a vélemé­nye, hogy a vérontás csak ügy kerülhető el, ha a ha­talmat átadják a németek­nek. A legfőbb hadúr kapitulált A tárgyalások rögtön meg­indulták, a németek ezzel Az okiratot Rahn német nagykövet szerkesztette meg és Lakatos miniszterelnök vitte át a Várba, ahová a né­metek kíséretében Horthy visiszaérkezett, hogy szemé­lyes holmiját becsomagolja. A palota ekkor már meg­telt német katonákkal. Hor­thy lakosztályát teljesen fel­dúlták és részben már ki is rabolták. A miniszterelnök a kormányzót a fürdőszobában találta meg, akinek az volt az első kérdése: mi van a fiammal? A jelenlévő Wes­senmayer azt felelte, hogy másnap Linzben be fog száll­ni a kormányzót vivő külön- vonatba. Horthy Lakatosra nézett, akj azt felelte, hogy nincs oka kételkedni a né­met követ szavában. Wessen­mayer az okmányokat át­nyújtotta a kormányzónak, aki átfutotta azokat, majd a WC mellett leült egy három­lábú székre és az okiratot egy másik székre fektetve, egyenként aláírta. — Ilyen dicstelen módon hullott le az „otrantoi hős” 25 éves „csillaga”. Horthy tehát, bár­hogyan is szépít emlékiratai­ban, miniszterelnöknek ne­vezte ki Szálasit, s ezzel Ma­gyarországot kiszolgáltatta a rémuralomnak. (Folytatjuk) Miéri állítottak Tatán emlékpadot Kazinczynak ? Az év minden, szitkában sajátos hangulatot, örömet kölcsönöz látogatóinak a tatai néppark. a világ kü­lönféle tájairól összegyűj­tött ritka fái, szép tava mellett újabban irodalmi emléke is sok látogatót vonz: emlékpadot állítot­tak itt Kazinczy Ferenc­nek. Csaknem két évszázad­dal ezelőtt a nagy magyar irodalmárnak is enyhülést nyújtott a pompás környe­zet. Pestről Bécsbe igye­kezett 1803-ban, amikor a város közelében elragad­ták a lovak a postakocsit, felborult, s Kazinczy sú­lyosan megsebesült. Nyolc napig ápolták a Szarka­fogadóban, a mai Kristály Szálló elődjében: Lábado­zása miatt sok időt töltött a parkban, a festői Cseke- tó mellett, s élményeit többek között így örökítet­te meg: „Vizipartiái gyönyörűek, a forrásai gazdagon bu- gyogtatják buborékjaikat. Talán szűkeik gyeppiacai”. A vidék gyönyörűségén érzett elragadtatás mély nyomot hagyott Kazincy lelkületében. Később sem felejtette el Tata varázsát, s csaknem három évtized múlva, élete alkonyán is­mét felkereste. Ezúttal így írt róla: „Gyönyörű paradicsom mindep tekintetben, s szép kinézései vannak a Vér­tes hegy, s a pinceházak felé, melyek sűrűn egymás mellett kis gazdag falut képzelteinek. S szebb ve­getációt nem gondolhatni. Egy olasz nyárfa derekát kétszeri ölelésemmel nem foghattam körül. De ékes­ségét kivált gazdag parti­ái adják. Széles és hosszan elnyúlt taván százanként úszkálnak a hattyúk.’’ Kazinczy látogatásainak emlékét az utókor kegye­lettel megőrizte. Születé­sének 100. évfordulóján, 1859-ben a város nagy szü­lötte, Hamary Dániel, a 48-as márciusi ifjak egyi­ke mondott beszédet „a magyar nyelv első nagy művelőjéről” — ahogy a korabeli plakátok hirdet­ték. S a ma élő irodalom­barátok is emlékeznek a költőre, amikor Tata és l Tóváros együttes várossá nyilvánításának 10. évfor­dulóján felállították a pa­dot. Kedvenc tartózkodási helyén, a tó-parti füzesnél, ahol „Füzek” című versé­ben is megörökítette tatai élményeit KÉPERNYŐJE ELŐTT Egy örömhír A szombat esti Tv Jelenti adta közre, hogy a Ma­gyar Televízió tovább öreg­bítette hírnevét a világ sze­mében: a tévéjátékok nem­zetközi fesztiválján Monte Carloban a Halálnak halála, elnyerte a legfőbb kitünte­tést, az Aranynimfa-díjat. A Sánta Ferenc novellákból készült tévéfilm kiemelkedő eszmei tartalmáért és a tele­víziós megformálás magas színvonaláért — rendező Szi- netár Miklós — kapta a ki­tüntető elismerést. Nem ez az első sikerünk Monte Car­loban, de nekünk nézőknek is jól esik tudni, hogy az a televízió amelynek műsorát nap, mint nap nézzük rab­szorgalommal, kivételes pro­dukciókra is képes. De ez a nagyszerű siKer arra is inti a magamfajta elégedetíenkedő- Ket, akik netán hiányérzettel hagyják el a képernyőt hogy ne mérjük mindenkor "a ki­emelkedő produkciók mércé­jével a tévé egyes program­jait. Ne essünK mindjárt két­ségbe, ha például a sok tévé­játék közül egy meg sem kö­zelíti — mondjuk éppen a most nemzetközi díjat nyert televíziós teljesítményt. Mindezt azért vettem szóba az örömhír kapcsán, mert az elmúlt hét a gyengébb drá­mai programok hete volt. A Szerencsés álmokat például alighanem méltatla­nul került a PénteKesti Szín­ház rangos bemutatóinak so­rába. Írói — Hollós Ervin és Szántó Erika — szándékosan kerülve a hőssé válás ábrá­zolásának kitaposott útjait, a vállalt feladat felemás meg­oldásával zsákutcába keve­red tea; a félreértések zsák­utcájába. Nem tudtuk — én legalábbis nem — sírjak-e vagy nevessek, sírjak-e rajta, hogy az ügyes kassza­fúró tolvajt szinte félholtra verik alaptalanul, hiszen ne­ki igazán semmi köze az ille­gális politikai munkához, s nevessek-e a balkezes nyel­vészen, aki a félreértések jó­voltából mulatságosan ússza meg a lebukást. Vagy talán egyszerre kellett volna mind­kettőt? Sírva — nevetni, hi­szen ez groteszk játék! Csak­hogy a befejezés nem erre utalt. Ott a szerzők arra hív­ták fel a figyelmünket, hogy ha nem lett volna a háború, az az áldatlan helyzet, akkor mindenki élhetett volna bé­kességben és szeretetbe ru A kasszafúró is Bellácskájával. Tehát gyűlöletemmel a tár­sadalmi háttér ellen kellett volna fordulnom — igen, de ez kimaradt a játékból. Vagy legalábbis eléggé sematiku­san kapott helyet, mint pél­dául a vallató rendőrtiszt szenvtelen brutalitása. Mit kezdjünk egy egyenlettel, amiben csak csupa ismeret­lenek vannak — hangzott el a filmben. És mit kezdhetünk mi nézők az olyan dráma­feladvánnyal, amelyben a lo­gikai buktatók sora vary Hogy csak egyet említsek! hogyan és miért került a po­litikainak tartott kasszafúró a köztörvényesek közé? (Csak a szerzők tudják, mert a já­ték szabályaiból ez nem de­rülhetett ki.) Így megoldani sem tudjuk a „feladványt”. Csupán Kálmán György játé­kára és Páger Antal epizód szereplésére emlékezhetünk jó szívvel. Sokkal több jót a szombat esti főműsorról sem mond­hatni. A két bohózat, Nótfea Rejtő egy-egy műve — felvé­telről — nem számítható a televízió jelesebb program­jai közé. Itt is csak a színé­szi játékban lelhettük örö­münket; főképp Feleki Ka­mill játékában. De nem hagyhatott mélyebb nyomo­kat a nézőben Anouilh szín­darabjának, az Eurydikének televíziós változata sem. A modem viszonyokba és kö­rülményekbe átültetett kiasz. szikus monda, ebben a tála­lásban már kissé avasnak, erőtlennek tűnt. Nem éreztük eléggé a tragikus szerelemből áradó szépséget és tisztasá­got. Sokkal inkább a köz­helyszerű banalitásokat — a rutinos színpadi megoldás el­lenére is, s valahogy a játék ritmusa is lankasztotta a fi­gyelmet. Sokkal erősebb visszhangot vert egy riport­film, Molnár Margit filmje egy úgynevezett kényes kér. désről, a leányanyaságról. Az elmúlt héten alighanem erről esett a legtöbb szó. Leányanyák Ez a hivatalos nevük azok­nak, akik leány létükre gyer­meket hoznak a világra. Van azonban egy másik kife­jezés is; falun és városon egyaránt hallani: megesett. Szálkái Sándor riportfilmje azokról szólt, akiknél a baj megesett. Akik tizenévesen belekóstoltak az anyaságba. De nemcsak róluk; azokról is, akik a bajba jutottak dol­gát nemhogy könnyítenék, hanem — megvetésükkel, ki­L !■ ■■ ni ai Nincs örököse... Jegyzeteimet utólag, a ko­csiban írom G. T.-nél tett látogatásom után. Nincs vil­lany a házában. A falu köz­pontjától alig 500 méterre lakik. Ott. az ajtó elé hú­zódva csak keresgéltük egy­más vonásait. Hunyorgásom úgy látszik, mégis látható volt. mert a ki nem mondott kérdésre sietősen válaszolt: — Nincs villanyunk. Mi­nek? Rádió nekem nem kell, fiataloknak való az. Elüldö- ' gélünk itt n sötétben a hú­gommal. A húga, a legkisebb a hat testvér közül. 12 évvel fia­talabb nála. Nem mutat 57 évét. Vonásai, ’ ahogy lehaj­tott fejjel ölébe ejtett kezeit nézegeti, még ma is szépek. Ö sem ment férjhez. Cseléd volt, mint a nőyére — csak ő nem itthon, a faluban. Messzi földről tért haza négy évvel ezelőtt ö még dolgozik a tsz-ben. Mesélné, szívesen, hogy milyen nehéz ősszel a sárban répát szed­ni, de nővére minden alka­lommal leinti: „Te ne szólj bele!” Az idősebb testvér szava, láthatóan még ma is szent ebben a családban. Így aztán vajmi keveset tudok meg arról, hogy mi­lyen nagy élmény volt Má­riának a hazatérés és a mezőgazdasági munka a kis határszéli szlovák faluban, kocsmai felszolgálással töl­tött évtizedek után. Lebbencslevesen és krump­lipaprikáson élnek, néha-né­ha vesznek egy kis tejet is. Szárnyasokat nem nevelnek, mert drága a kukorica. Ilyenkor télen a konyhában alszanak, mert a -szárat be­lepi hó, nem lehet vele befűteni a kemencét. — Megszoktuk mi ezt, fia­tal korunkban — mondja Teréz. — Akkor sem volt több, pedig akkor dolgoz­tunk. Nincs más vagyonom, csak ez a kis ház, amit örö­költem édesanyám ápolá­sáért. Át is alakítottam, sa­ját két kezemmel!! Ugye így mennyivel tágasabb? — érdeklődik igazi házigazdái büszkeséggel. Aztán elkomo- rodva teszi hozzá: Csak az a kár, hogy nincs örökösöm. ☆ A nyolcvankét éves idős asszony N. S.-né egyedül él kétszobás házában. — Szegény jó uram, ha látná, milyen állapotban van a házunk! Hiába, én nem bírom már rendbeten- ni, mással sem csináltatha­tom. mert azért fizetni kel­lene. Örülök, hogy legalább önmagam el tudom látni. Még szerencse, hogy olyan jó szomszédaim vannak! Reggelenként megverik a ház végét, hogy élek-e még. A „szegény jó uram” em­léke még ma is meerikatja. Hét hónapig élt „ férjével. Aztán behívták és nem lát­ta többé. Elesett, még az mint a siratott házikó. — ob — első világháborúban. De épp ilyen kesergő szeretettel idé­zi egykori gazdája. Roffi Borbély Gábor emlékét is. Harmincöt évig volt szoba­lány a kastélyban. Az el­múlt ifjúság utáni vágy, az elsuhant évek megszépítik a nehéz, munkával töltött éve­ket. — Ki gondolta volna, hogy ilyen nagy baj lesz, hogy nem vettem cselédkönyvet? — kesereg a reszkető fejű, kisírt szemű néni. Így csak száz forint segélyt kapok és szenesutalványt. Hadiözvegy­nek ennyi jár. Megszeppenten sírdogál a községi tanács várószobájában is. Eltartási szerződést fog kötni testvérhúgával. Hiába vigasztalják, hogy nem ide­genhez kell mennie — ő csak kezét tördeli: „De a ház. az csak idegen kezekbe jut". ■Ír Hajdani cselédek Felettük megállt az idő. Nem veszik őket körül fiatalok ... Csak azt fájlalják, hogy házuk kárbavész örökös híián és nem vesznek tudomást arról a változásról, hogy sorsuk épp úgy nem öröklődik. közösításükkel — még csak nehezebbé elviselhetetleneb­bé teszik. Ez eddig rendjén is lenne — hisz a közösségnek kutyakötelessége segíteni a társadalom bajba jutott tag­jain. De aligha úgy, ahogyan a riportfilm Készítői elkép­zelték. A műsor előzetesben is ott szerepel a kérdés — s a riporter is feszegette — va­jon nem az-e az egyik fő oka a bajnak — nevezzük így —■. hogy a szexuális fel- viiágosítás kérdésében sokhe­lyütt múlt századi állapotoK uralkodnak? A riportok egy részéből azonban világosan kiderült: az illetékesek ugyancsak tisztában vannak az esetleges védekezés mód­szereivel. Tehát nem az Infe- cundin használatára kellene megtanítani őket, hanem a felelősségteljesebb gondolko­dásmódra. Mert abban ta­pasztalható náluk évszázados elmaradás. Milyen Könnyen mondták ki: gyermeküket ál­lami gondozásba adják. Nem érnek rá, mert iskolába kell járniuK. Gondozza őket az állam. Volt aki egyetemista létére a baj okát abban látta, hogy az egyetemen nincs megoldva a szexuális élet kérdése. Amikor hadat üzenünk — mert a riportfilm is azt tette — a társadalmi álszemérem­nek, üzenjünk hadat a köny- nyelmű, felelőtlen gondolKo- dásmódnak is. Mert mint az éremnek, ennek a kérdésnek is legalább két oldala van. A leányanyákról szóló riport- film tehát sokunk gondolatát forgatta meg, de vajon lát- táK-e azok is, akiket a leány­anyaság veszélye fenyeget­het? v. M i

Next

/
Oldalképek
Tartalom