Szolnok Megyei Néplap, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-27 / 95. szám
w SZOLKOR MEGYEI NEFLAJr 1969- április VINNENÜj nemzetköz! vasútvonal köti össze nemsokára Torinói, az olasz autógyártás központját és a Volga-parti Togliattit, ahol most épül az új autógyár. Májustól közvetlenül, átszállás nélkül lehet majd közlekedni a két város között A vonatok 88 óra alatt teszik meg a mintegy 4000 kilométeres távolságot, egyelőre hetenként egyszer,-ÄV&ü-e kőolaj a Jegee-tenger alatt? A kőolajkutatóintézet munkatársai igennel válaszolnak a kérdésre. 'Véleményük szerint a Jegestenger alatt hatalmas kőolaj és gázkészletek rejlenek. Különösen sokat ígérő a Kara- tenger és a Laptyev-tenger A kőolaj- és íöldgázmezők a 85. szélességi körig terjednek. ONNAN Öt éve épül a nyugat-szibériai földgázvezeték, s hossza már meghaladja a háromezer kilométert Jelenleg nyolc fő csővezeték üzeméi. A Nadím-Uhta gázvezetéket 1420 milliméteres átmérőjű csövekből tervezik. Az elgondolás szerint a vezetéken évente 26 milliárd köbméter gázt továbbítanak a Szovjetunió európai részébe, ☆ Már 275 millió évvel ezelőtt is léteztek kabócák. — Ügy tűnik, hogy napjainkban nehéz lenne valami újat mondani az ismert rovarokról. Kiderült azonban, hogy a zoológusok által ismert 17 ezer kabócafajta még nem meríti ki földünk szárnyas őslakóínak teljes „állományát”. Juh an Viíbaste észt tudós csupán a Tengermellé- ki határterületen 60 új kabócafajtát fedezett fel. Dráma a dzsungelben Colién atya utolsó küldetése — Atroarók földjén — Akik nem hódoltak be a dvüizóeiénak Amazonia brazíliai részén *,— becslések szerint — az -Őslakosságot alkotó, különféle törzsekhez tartozó mintegy 70—80 ezer indián éL Ámozoniában. azonban vannak még olyan helyek (Ama- zonasállam Pará északi része, Amard és Roraima területek), amelyeknek indián lakóit civilizációnk még pem fedezte féL Amazonia egyes részei megközelíthe- fcetlenek, mert a fehér ember a legkorszerűbb eszközökkel sem tud kapcsolatot teremteni e vidékkel A közlekedés nehézsége. Só utak hiánya az egyik fő oka Amazonia gazdasági problémáinak. Ezen a hely zeten azzal javíthatnának; ha műutat építenének MaAmikor az említett BR I74-es szakaszon leálltak az útépítési munkálatok, az építkezés vezetői azzal a kéréssel fordultak CaJleri őlasz paphoz, menjen békeküldetéssel az atr©arákhoz, s vegye rá őket, hogy az építkezéstől 150 kilométerre települjenek át. Valiért beleegyezett, s két tapasztalt ős- erdei munkással, Alvaro Paulo dal Silvával és Manuel Mariano Nascimentóval, Benigno Riviéra de Oliviera tisztviselőkkel és két nővel ■ Marina Pinto da Silvával és Maria Mercedes Salessze! repülőgépen és helikopterén ■elindult az indiánokhoz...Jelentés október 23-án: lAz első indiánkunyhó előtt farofa (maniókalisztből készült étel). Nyolc lövést adok lé a levegőbe, hogy jeleznem ittlétemet.“ Jelentés október 24-én: IfNagy indián felépülés, pom pás kikötőhely. Az atroarák még mindig rejtőzködnek. Heggel újabb négy lövéssel jeleztük jelenlétünket. Mivel az indiánok nem jöttek, elhatároztuk., hogy felkeressük hajlékukat, öt férfi és egy ró: 38 kilométert tettünk meg. míg megközelíthetetlen, őserdei településre értünk. Két nappal azután, hogy Callerí rádiója elhallgatott a bázison aggódni kezdtek, hogy bekövetkezett a tragédia. Akciót indítottak az expedíció felkutatására. Be- kaocsolódott a brazil légierő, a különleges őserdei kiképzésű ejtőernyős osztagok. A rossz időjárási viszonyok, az expedíció táborozási helyének nem elég pontos megjelölése miatt, eleinte nem sok sikerrel járt a kutatás. Fordulat akkor következett be, amikör néhány nappal később Itacoatira városból Alvaro Paula da Silnaus és Boa Vista között majd tovább vezetnék Venezuela felé. Az alapozási munkákat eddig 150 kilométeres szakaszon végezték et de az utóbbi időben a Ma- naustól a Santo Antonio folyó felé vezető 50 kilométernyi szakaszon leálltak a munkálatok. Nem technikai okok miatt szünetel a munka, hanem egyszerűen azért, mert az út további szakasza a civilizálatlan atroarák és vaimirik településein keresztül vezetne. Régi tapasztalatból tudják, hogy ezek a törzsek kerülik az érintkezést a fehér emberre! - és kultúrájával. Az előző paci- fikáeiós kísérletek az expedíciókra nézve trartkrte^n végződték. Ráadásul csónakunk farmotorja is felmondta a szolgálatot. Elhatároztuk, hogy az éjszakát a lápon töltjük" Október 25-én: „Atroarák folyója... Labirintus... Az első indián falutól pár ezer méterre táborozunk Október 36-án: *Az <rtro- arákkal együtt táboroztunk az első mólókéban (a ma- lóka, vagy kör alakú indián cölöpépítményt, vagy egész falut jelent.) Kemény küzdelem volt Az indiánok barátságtalanul közeledtek felénk, félelemmel és bizalmatlanul fogadtak, banánt és maniókalepényt hoztak. Nem engedtek be hajlékaikba. Segítettek táborhelyünk építésében. Az atroarák keményen és gyorsan dolgoztak. Csak éjjel tudtunk ajándékokat osztogatni. Nagyon örültünk, amikor beléphettünk a maiokába. Több mint száz hálót számoltunk meg.” Október 31-én: „Nővér többet imádkozzék, mert minden jel arra vall. hogy ha az ég nem hallgatja meg imánkat, lenyilaznak minket.” Ez volt az utolsó kapcsolat a bázissal, amikor Callerí atya egy apácával beszélgetett... Az expedíció további sorsa ismeretlen. va, az egyetlen életben maradt maiéira beszámolt a lemészárolt expedíció tragédiájáról ... „Kát nap múlva kritikussá vált a helyzet köztünk és az atroarák között. Padre Cálleri sok hibát követett el, Többször figyelmeztettem őt. hogy gyorsan tovább kell állnunk, mert megölnek minket, az indiánok már ellenségesek voltak, de az atya nem akart. Ezért október utolsó napján, éjjel egyedül hagytam, él a tábort. Elbújtam a matóban (őserdőben). Reggel (november 1-én) visz- szatértem a maiokába abban a reményben, hogy megkísérlem távozásra bírni az atyát. A máloka elhagyatott volt, mindenütt csend. Azt hittem, mind elmentek valahová. Amint azonban közelebb értem, két megcsonkított nőj hullát pillantottam meg. Tehát tömegmészárlás-- volt. Félni, kezdtem. Futásnak eredtem, s o hatórás utat feleannyi idő alatt tettem meg, a régi táborig. Egy régebbtől ott levő kis tutajon gyorsan eleveztem...” Alvaro két és fél napig totajozott, míg elhagyta az atroarák földjét Az alsó folyáson vadászokkal és geológusokkal találkozott, akik ót pártfogásukba, vették. Miért következett be a tragédia? Miért kellett Cal- leriéknak meghalniuk? Tudományos intézetek elemzése! és ATvaro Paulo da Silva tanúságtétele alapján arra a megállapításra jutottak, bogy Callerí atya helytelenül tárgyalt az atroarálckal, A kapcsolatok felvétele után azonnal vissza kellett volna térnie semleges területre. <3 azonban megváltoztatta tervét Hibát követett el, hogy nyolc lövéssel jelezte jelenlétét Az indiánok félnek a lőfegyvertől. Az indiánok félelme érthető volt De ételt hoztak, később nyilakat és íjakat is, s ez határozottan barátságuk megnyilvánulása volt Ajándékaikat nem viszonozták. Cailerd csak a keményen dolgozókat jutalmazta meg. Az amazonjai indián nem ismeri az élelemszerző munka fogalmát, mert mindent a természettől kap. Ha tehát segített a tábor építésben és nem kapott semmit akkor ebben ellenséges érzületet lát Fehér nők jelenléte mindig izgatóan hat az indiánokra, Callerí nyilván azt akarta a két fehér nővel, hogy befolyásolják az indián asszonyokat mert: annak, aki Őket megnyeri, nyert ügye van. £1 számi tóttá magát. A nőszegénységben élő indiánok ugyanis rendszerint nócserét ajánlanak fel a fehéreknek és ha ők ezt visszautasítják, az indiánok ebbsa eüenségességet Látnak. „Ha ax ég nem hallgatja meg könyörgésemet..." A dráma kőrOlményei Négersors — gyermekszemmel (New York-i levél) Amit most olvasni fognak, gyerekük írták. Gyerekek, akik New Yorkban élnek, abban a negyedben. amit úgy hívnak: Haarlem. New Yorkban két Haarlem van: az amerikai és a spanyol; az utóbbiban Puerto Rico-j négerek élnek. Különbség nincs köztük. Köznapi nyelven mindkettőt így emlegetik: „gettó”. A New York-i -ettóról többször írtak az újságokban, Nemi egyszer nagyon őszinte hangon, reális képet festve nyomoráról. Ám senki nem beszélt róla úgy, mint a gettó legfiatalabb lakói, rabjai, áldozatai — a gyerekek Ezeket a rövid, iskolai fogalmazásokat egy tehetséges. jólelkű tanár — aki a __gyermekek bizalmát élvezi *— gyűjtötte össze, kollégái segítségével. A gyermekeik érzelmei, gondolatai érdekelték, őket! Ezért is került a táblára mindössze egyetlen szó: ..vágyaim”, vagy „emberek”, „jóság”. „pénz”, „átem”, „reggel”, „hó”. Néhány gyermek vallomását feljegyeztem magamnak, Olvassák! Vágyaim (R. C„ 7 évest) Olyan jó lenne másik városnegyedben lakni! A házigazdánk azt mondta, hogy a hátsó udvarban felszabadít majd egy kis helyet, hogy játszhassunk. De ott szemétlerakó van. Oda hordják a hulladékot Egy szép nagy házat, és több ennivalót... Ennyit szeretnék! (L. M., 7 éves): Ne öljenek meg több embert a házunk körül, s a közeli utcákban. Ha ilyet látok, úgy érzem, mintha - engem ölnének meg Mama mindig azt mondja — eredj, sétálj az utcán! Szép, napos idő van! Akkor én azt válaszolom, nem akarok Féléik, hogy engem, is megölnek... Pedig nagyon szeretem a napfényt (C. A.. 7 éves): Házunk körül mindenütt üveg. étel- maradék és papírhulladék. Az emberek félénk mindig verekednek. Legfőbb vágyam, hogy az emberek szeressék egymást Hő (T. S-, 14 éves): Nagy pelyhékben hull a hó. Elrejti a város szennyét. Miért cávad el oly hirtelen’ Emberek (O. W-. 15 éves): Tegnap, amikor az üzletben voltam, belépett egy fehérbőrű kisfiú. és art mondta: „Tejet és négert kérek!” Mindenki odanézett. Én azt gondoltam: valószínű tévedett, nem négert akart mondani, hanem fekete kenyeret. De egyre csak azt hajtogatta: „kaphatok négert is?” — és tüntetőén bámult rám. Velünk szemben semmi tisztelet! Semmi emberség! (R. N„ 7 éves): Martin Luther King doktor nagy ember volt Segíteni akart minden szegény fekete bőrűnek. Sokat utazott, azt szerette volna, ha nem ölik meg egymást többé a fekete és fehérbőrű emberek. És, amikor őt ölték meg. úgy érez>- tem, sírnom kelt Martin Luther King azért is harcolt, hogy Vietnamban ne legyen háború. Szombaton láttam a temetését Nem értem, miért nem lehetnek barátok a fehér és feketebőrű emberek? De fehérbőrűek is voltak a temetésén! Azért ezt sem fogom soha elfelejteni. (G. P., 16 éves): Mint ismeretes. New Yorkban több ezer bűnöző sétál az utcákon. Rajtuk kívül a városban több ezer rendőr és nyomozó is él. Nos. tegyük föl, hogy New Yorkban nem léteznek bűnözők, így nem kell utánuk nyomozni sem. El tudják képzelni, mennyi ember maradna munka nélkül? Nézzük csak, mennyi állást kellene ez esetben megszüntetni : rendőrök, detektívek, besúgók, a bírósági épületeket építő munkásolt, bírók, ügyvédek. gyorsírók, titkárok. őrök, foglárok, javító- intézetek igazgatói és még rengeteg egyéb beosztó* Jóság (?. 16 éves): Mi a véleményük azokról az emberekről, akik palotákban laknak, és díszes ruhákban járnák? Az emberek csak esznek és annyi rumot isznak. hogy mér járni sem tudnak. A szolgák pedig újabb ételt és rumot visznek az asztalukra. Látom, ahogy a zenekar já/- tékának ütemére egy ember dollárokat szór a levegőbe. Mintha teljesen mindegy volna neki. mire költi el pénzét —- Mások ház nélkül, éhesen, szép ruha nélkül élnek, éjjel-nappal dolgozniuk kell, mégsem törődik senki azzal, van-e miből eltartani családjukat. Ezért a gyerekeknek is dolgozniuk kell, hogy segítsenek szüleiken, kisebb testvéreiken. Mért hiszem nincs. aik támogatna bennünket... Nincs jóság! Pénz (Sz. M., 15 éves): Ha valaki születésnapomon megajándékozna egymillió dollárral. vennék egy motorkerékpárt. egy autót és sok-sok benzint azután elutaznék, egyenesen a Holdra! Házat is vennék. Ha nagy leszek, sok pénzt fogok összegyűjteni, és üzletet nyitok. Pénz forgatja az egész világot! Az emberek meghalnak, de a pénz örök. Ha az ember zsebében egy kevés pénz van. az azt jeienti — még nem halt rnegl Alom ÍJ. G.t 7 éves): .. És tegyétek széppé a világot! New York is jó legyen! És tegyétek még szebbé a világot. És ne lássunk több háborús játékot! Reggel (A. G., 14 éves): Ec’'rik reggel arra ébredtem, hogy varázsszemüveg van rajtam. Egy hölgy állt előttem, s azt mondta, ő Miss Gilbert — Fagylaltot és cipőt hozott nekem. és mindenben segített Aztán arra kért, hogy mondjam meg. mit kívánok Sok minden jutott eszembe: sütemény, fagylalt, sokféle játék. De hirtelen leesett a szemüvegem és eltör:. Nem láttam többet Miss Gilbertet, eltűntek a játékok, a fagylalt is elolvadt. A cipőm lyukas volt, az eget füst borította, és a süteményt is hiába kerestem. Szerettem azt a varázsszemüveget... S a gyerekesen fogalmazott, megrázó Írások után már csak art a tanárt idézzük, aki e doikumentumokat ösz- szegyűjtötte: ,,Mi lesz velük és a hozzájuk hasonlókkal Amerikában? .4 kérdés logikus, de egyben tragikus is. A mai napig az egyetlen válasz: Semmi... Ott maradnak a gettó fogságában. annak a rendszernek az áldozataiként, amely közömbösen szemet huny a szomorú valóság láttán...” (Cí. B.) Portugália és gyarmatbirodalma Lourenea ques l|ft; 1 • M0ZAMBIK 1-784900 km1 ki. ANGOLA- . J . . L-6,8/mil!.fá Marcello Caeta.no portugál miniszterelnök április u-én útnak Indult az. ország fővárosából, hogy két-ket napot töltsön Por fugái—Guineában, Angolában és Mozambikban. 1910 óta ez az első eset, hogy Portugália gyarmataira miniszterelnök látogat el. Az okot pénzügyi kérdésekben kell keresnünk: a gyarmatok ugyanis felemésztik az ország költségvetésének csaknem 40 százalékát. Portugállá hatalmas összegeket költ a gyarmatok függetlenségéért küzdő szabadságharcosok ellesi hadműveletekre, amelyekben kb. 12* *** portugál katona vesz részt. Portugália tengerentúli birtokai jelentik az újkori történelem legrégibb gyarmatbirodalmát. — Mintegy 500 éves és Így sokkal régibb az angol, a francia vagy akár a holland koloníaüzmusnái, Portugália majdnem teljes egészében megőrizte egykori hődítá salt, » ez -4 kis állam formailag ma a világ legnagyobb gyarmat- tartő országa (a »1531 km- cs országnak 2 0SZ 724 km? e, gyarmatbirodalma van Afrikában és Ázsiában). A második világháború után Salazar diktatúrája megértette, hogy az új idők új módszereket követelnek. Ezért 1551-ben „tengerentúl! tartománynak« nyilvánította a portugál gyarmatokat, — Papíron tehát a gyarmatbirodalom minden lakója portugál állampolgár lett, egyenjogú az ország bármely polgárával. A valóságban azonban egészen más a helyzet. A portugál törvényhozás ugyanis az afrikaiakat két csoportra osztja: „assimilado- sokra" ét „dvilizátianokia**. Abhoz, hogy valaki a eivíllzátlanok közűi átkerüljön az aásímilad»* sok kategóriájába, az szükséges, hogy tudjon portugálul írni, olvasni, legyen megfelelő jövedelme, „portugá! életmódot” folytasson, politikailag megbízható legyen, stb. Az őslakosságnak több mint 95 százaléka azonban, már a technikai feltételeknek sem tud megfelelni és nem is saját hibájából. Ezek az. állapotok az utóbbi Időben felszították a függetlenségi törekvéseket. — Katonailag Portugál-Guineában a legrosszabb a gyarmati rezsim helyzete. A hai esztendeje —* 196;» november óta — folyó fegyveres harc eredményeként a PAIGC (Afrikai Párt Guinea Xöldfold-szigetek függetlenség géért) hadserege ellenőrzi a te~ fület kétharmadát, Pedig a mo* c&aras kis trópusi országot Sfl ezer portugál katona tartja meg-» száll V 8Mozambikban négy esztendeje^ 1564 szeptember óta. küzd fegy* verrel Mozambíb Nemzeti Fel* szabadíiási Frontja (FREIBÍO). Hétezer főnyi jól képzett hadse* rege lényegében a gyarmat égés* északi részét ellenőrzése alatt tartja, A Felszabadítás! Front vezetője, Eduardo Modlane ellen ez év februárjában Dar es Sala** anjban végrehajtott sikeres merényiét óta azonban a partizán- tevékenység csökkenőben vám Angolában jelenleg négy fronton folyik a fegyveres partizánharc, váltakozó hevességgel» A Zambiával határos délkeleti ée észak! tartományok mellett külőw. nősen az olaja miatt fontossá vált cabíndában és a Benguela vasútvonal mentén erősődő pasv tizántámadások kötnek le nass* számú katonaságot, -J •m írssstA síi IülpoutikÍ IV JVW ■X.*