Szolnok Megyei Néplap, 1969. április (20. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-03 / 77. szám

CM. «prtfb S. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Hazánk {^szabadulásának 24. évfordulója alkalmából kedves kis ünnepségen adták át tegnap a belügyminiszter kitüntetését azoknak, akik közvetlen vagy közvetve se­gítették megyénk közrendjé­nek és közbiztonságának megszilárdítását. Az ünnep­ségen részt vett Szabó Ist­ván. a BM Szolnok megyei Rendőrt ökapitámysóg vezető­je, a főikapitányság több osz­tályvezető tisztje. Szabó Ist­ván ezredes méltatta a kitün- tetettek munkáját, majd a belügyminiszter megbízásá­ból Lakatos Istvánnak. az AKF vezetőjének, Kálmán Sándornak, a 7-es AKÖV rendészeti vezetőjének. Maj­nám Józsefnek, & Szolnok megyei Néplap belpolitikai rovata munkatársának átad­ta a Közbiztonsági Érem arany fokozatát Harangozó Ferenc, a jászberényi Hűtő­gépgyár és Nyakó Imre a szolnoki Mezőgazdasági Gép­javító Vállalat rendészeti ve­zetője a Közbiztonsági Érem ezüst fokozatát kapta meg. ☆ Á munkásőrség megyei pa­rancsnoksága hazánk felsza­badulása 24. évfordulója al­kalmából tegnap délután bensőséges ünnepséget ren­dezett Szolnokon. Vad And­rás, a megyei pártbizottság osztályvezetője mondott po­hárköszöntőt. majd kitünte­téseket adott át A munkás­őrség országos parancsnoka a fegyverbarátság elmélyíté­séért végzett tevékenységéért * Munkásőr Emlékjelvényt adományozta: Barabás Jánosnak, a kun­hegyes községi pártbizottság titkárának, Fodor Mihály­nak. a megyei tanács vb el­nökének. Makula Károlynak, a Tisza Cipőgyár főműveze­tőjének. Bányai Károlyné- nak. • kunszentmártoni já­rási nőtamács titkárának, Rumpf Pálnak, az olajipari pártbizottság titkárának, va­lamit Lenffyél Imrének, Far­kas Károlynak és Kovács Vendelnek, a néphadsereg főtisztjeinek. Munkásőri pártmegbteatá- sának kimagasló teljesítésé­ért a Haza Szolgálatáért Ér­demérem arany fokozatával tüntette !n: Beöthy Lajost, Mihályi Gé­zát. Pásztrai Ferencet, Vár­szegi Imrét, míg ezüst foko­zatával Gara Andrást. Szá­lai Imrét és Szappanos Tász­lót. A kitüntetés bronz foko­zatát Cseke Lajos és Karsai József kapta. öten érdemelték ki a Köz­biztonsági Érem különböző fokozatait, tizenegy munkás­őrt részesített a megyei pa­rancsnok dicséretben és pénzjutalomban. ☆ • Bensőséges ünnepségre ke­rült sor tegnap délelőtt 11 órakor Szolnokon, a KI ŐSZ helyiségében. Szoboszlai István, a KI- OSZ megyei titkára mondott ünnepi beszédet, majd ápri­lis 4-e alkalmából emlékla­pot adott át tizenkét kisipa­rosnak, akik ötven éve áll­nak a lakosság szolgálatában. Ezután Pintér Dezső, a me­gyei tanács vb ipari osztá­lyának vezetője, tizenkét fia­talabb kisiparost a „Szakma Kiváló Kisiparosa’* kitünte­téssel jutalmazott. Baráti beszélgetéssel és a résztvevők megvemdégelésé- vel ért véget a kedves, csa­ládias csszejöveteL ☆ Hazánk felszabadul ásónak 24. évfordulója alkalmából április 2-án délelőtt Fehér József, a megyei KISZ bi­zottság első titkára kitünte­téseket adott át kiváló úttö­rő és KISZ munkáért, vala­mint az ifjúsági szövetséget támogató vezetőknek. Kiss Lajos, a martfűi Ti­sza Cipőgyár vezérigazgató­ja. Magyar László, a KISZ tiszafüredi járási végrehajtó bizottságának tagja, a járási TS elnöke, Nanszák András­it«, a szolnoki Délibáb úti általános iskola úttörőcsapa­tának vezetője. Lukács László, a, Középtiszavidéki VízJügyi Igazgatóság KISZ szervezeté­nek csúcstitkára KISZ ér­demérmet kapott. Aranykoszorús KISZ jelvé­nyeket adott át Fehér Jó­zsef a megye kilenc ifjúsági vezetőjének Kiváló úttörő vezető kitüntetést nyújtott át Ö2 CsabánénaJe (Szolnok), Molnár Istvánnak (Jánoshi- da), Szálkái Sándoménak (Ti- szaszentimre), Magyar Bélá­ménak (Mezőtúr). Öcsödön a Kossuth Ter­melőszövetkezet KISZ szer­vezetének ünnepélyes taggyű­lésen adták át a KISZ Köz­ponti Bizottsága vörösselyem vándorzászflóját. Ez az első KISZ szervezet a megyében, amely elnyerte a KISZ Köz­ponti Bizottságának ezt a ki­tüntetéséit. A szó gazdagsága ükrajiu fővárosában csaknem 120 eoo szaVas orosat—ukrán szótár jelent meg. A szótár megjelené­sét fontos tudományos és kul­turális eseménynek tekintik. Alekszandr Kornyejcsuk író a Pravda március 7-i számában megjegyzi, hogy az ukrán nyel­vészek „arra törekedtek, hogy a lehelő legteljesebben tárják fel az orosz és ukrán nyelv egész gazdagságát, amely tükrözi tör­ténelmi közösségüket, szoros kapcsolataikat. Igyekeztek össze­gyűjteni mindazt az újat, ami c két testvéri nyelvben az utóbbi időben keletkezett és megmutatni a szocialista nemze­tek nyelveinek kölcsönhatását és kölcsönös gazdagítását, nem­zeti önállóságuk és évszázadok alatt kialakult sajátosságuk meg­őrzése mellett... Mindez jelen­tős mértékben sikerült az új munka létrehozóinak. Az orosz szavak számát tekintve, ez a mű másfélszeresen múlja felül az előző orosz—ukrán szótárt, amelyet Moszkvában 1948-ban adtak ki.** A háromkötetes szótár össze­állítói felhasználták a legújabb orosz kiadásokat, köztük az enciklopédikus, és termiuológiai nyelvi szakgyűjteményeket és a szótárt új, aktuális szavakkal egészítették ki, amelyek a mo­dem tudománnyal, technikával, gazdasággal, poliitkai élettel és állami építőmunkával kapcsola­tosak. Széleskörűen felhasznál­ták az ukrán nyelvi örökséget is: a múlt legjobb íróinak mű­veit, a mai írók alkotásait, az ukrán sajtó, tudományos, pub­licisztikai nyelvét, valamint az élő ukrajnai beszédet. Annak ellenére, hogy a szó­kincs rendkívül széles rétegeket ölel fel — hangsúlyozza Kor­nyejcsuk akadémikus —, az új uiű az irodalmi nyelv szótára marad, és nemcsak arra tanít, hogy helyesen fordítsanak, de attA u>, hogy helyette* hasznát* ják a szót, vagyis rögzíti az Iro­dalmi beszéd normáit. E tekin­tetben a szótár kétségtelenül hozzájárul majd a nyelvi kultú­ra általános emeléséhez Ukraj­nában. Gyárakat exportáló vállalat Kikötő Csehszlovákiának—-Vasbetongyár a Szovjetuniónak Üveggyár Kubának Art is mondhatnánk — nemzetközi fővállalkozó. — Hiszen négy földrésiszel áll kapcsolatban, szállít komp­lett gyárakat. berendezése­ket. épít kikötőket és kom­binátokat az ÉMEXPORT Vállalat A tervezőkön kívül több mint 80 magyarországi kivitelezővel -— építő, szere­lő vállalattal, s számos kül­földi kooperáló gyárral, cég­gel áll kapcsolatban. Szak­90 szakemberünk van Mon­góliában. Kubában üveggyá­rat építünk, amelynek 10 üvegolvasztó kemencéje kö­zül az elsőt most helyezik üzembe, 1969 végéig a többi i* működésbe lép. Az indiai üveggyár terve már elké­szült most tárgyalunk az Üvegipari Művekkel a kivi­telezésről. 1971-re kell en­nek a gyárnak elkészülnie. Mindkét üveggyár nyugatné­szövetkezetek egyre jobb partnerek. Csehszlovákiai építkezésünkre a Gyöngyö­si Építőipari KTSZ-szel kö­töttünk szerződést A ter­vezéstől a létesítmények felszereléséig, az üzembe­indításáig az ÉMEXPORT mindent elvállal. Épít, ki­vitelez, szakembert ad. al­katrésszel látja el a válla­lat létesítményeit. Komplett gyárakat kombinátokat ad ís.., Ai ÉMEXPORT közreműködésével épülő üveggyár Kubában embereket. mérnököket, SiZakmiunkásakat foglalkoztat a külföldi létesítményeken. Évente átlag 3—400 millió fo­rint a forgalmuk. Most ugyan, hogy több nagy léte sítmény az üzembehelyezés szakaszába jutott — csökkent az export. — Legnagyobb partnerük a Szovjetunió — tájékoztat Rónai Sándor igazgató. — Hét vasbe tonal jgy árat épí­tettünk és szereltünk fel. Al­katrészt is tőlünk igényelnek e gyárak üzemeltetéséhez. Ez önmagában több millió ru­beles szállítási kötelezettség évenként. Újabb gyárakat is szállítunk majd a Szovjet­unióba. Csehszlovákiában hat vasbetonalj gyár dolgozik. A cseh partnerek bővíteni kí­vánják ezeket összesen 56 eredményhir­dető berendezést szállított Mexikóba az ÉMEXPORT. Sikerrel szerepelt már ta­valy, Tuniszban is a Medi­terrán Játékokon 3 ered­ményhirdető. Ghánában 14 téglagyárait épít a vállalat — 4 már üzemel közülük. — Építési tevékenységünk figyelemreméltó produktuma lesz az 1969-ben elkészülő po­zsonyi nagy kikötő — foly­tatja az igazgató. A dunai kikötőt üzembehelvezve ad­juk át Az ÉMEXPORT köz­reműködésével épül Mongóli­ában egy 135 ezer légköb­méteres biokombinát. Mi lát­juk el gépekkel, szerszámok­í kai, anyaggal az építkezést met és szovjet vállalatok kooperációjával készül. Egyre több kivitelezővel, építő, szerelő vállalattal mű­ködik együtt az ÉMEXPORT _ Különböző partnereket hoz unk össze. Nemcsak az építési tárcán belül. ha­nem példáiul a KGM tárcá­val, szövetkezetekkel. A el s ebben olyan termé­kekkel növeli az ország ex­portját, amelyek különben nem lennének kiviteli cik­kek. Négy világrészben nö­veli a magyar ipar és a ma­gyar szakemberek hírét K. M. Feszültség alá helyezték a ceglédi alállomást Feszültség alá helyezték Cegléden a Budapest—Cegléd —Szolnok—Szajol MÁV-pá- lya elektromos felsővezeté­kének ceglédi alállomását. A Dél-magyarországi Áram- szolgáltató Vállalat és a MÁV közös beruházásának a most elkészült üzemegysége a villamos vontatáson kí­vül kielégíti majd a Cegléd környéki középfeszültségi villamos elosztóhálózat igé­nyét is. Az átadott alállomás biz­tonságosabbá teszi a villa­rao, vontatást valamint le­hetőséget nyújt arra, hogy a júüus közepére tervezett Szájúiig történő villamos vontatási üzem energiaellá­tása is biztosítható legyen. A közös létesítési! aial lo­más mindkét beruházó fel részére jelentős gazdasági megtakarj tasokkal jár, — mert a közösen hasznait be­rendezésnek a DAV é* a MÁV fele-fele érlekeL fizeti. Az új állomás a vasútnak öt-hat millió forint megta­karítást jelent Cellulóznyár a futóhomokon Régi gond a futóhomokos földek mezőgazdasági hasz­nosítása. Az utóbbi években a jászsági homokon siker­rel kísérleteztek a cellulóz nyárfa telepítésével. Az ott elültetett fácskák megfa­kadtak és szépen fejlődnek. Tizenkettő-tizenöt év múlva értékes ipari nyersanyagot adnak. Ez év tavaszán 139 hektá­ron, 1,7 millió forintos költ­séggel ültetnek nyárt. Ebből 80 hektárt a jászfény szarui Béke, 35-öt pedig a jász­árokszállási Béke Tsz-ben te­lepítenek. Jászfény szarun már 90 hektárnyi nyárerdő díszük. A nyár telepítését az ál­lam is szorgalmazza. Fede­zi a telepítés költségeit és tíz éven át az ápolás költsé­gét is megtéríti az érdekelt gazdaságoknak. Nyári divat- bemutató Nyári felkészüléséről adott számot divatbemutatóval egybekötött sajtótájékoztató­ján szerdán a Magyar Sajtó Házában a Divatáru Nagy­kereskedelmi Vállalat. Egye­bek között elmondották, hogy az idén korán, már áprilisban az üzletekbe ke­rülnek a fürdőruhák, a strandcikkek. A nőj fürdő­ruhákból — negyvenöt új modell kerül forgalomba — változatlanul a szintetikus alapanyagúak a keresettek. Az évek óta hangoztatott panaszok megszüntetése ér­dekében az összmennyiség 15 százalékát extra méret­ben gyártatta a vállalat, A női fürdőruhák többsége egy­beszabott, s egyetlen újdon­ságuk, hogy rojttal, lánccal, csattal, karikával díszítve készültek. A férfiaknak többségében ugyancsak szin­tetikus alapanyagú úszónad­rágokat gyártottak, s újdon­ságként részükre kreppnylon shortnadrág is készült. Tenger alatti kábel Az Európa—Ázsia transz­kontinentális távbeszélő-táv­író vonal kiépítésének utolsó szakaszaként a Japán-tenge­ren megkezdték a tenger alatti kábel lefektetését. Na- hodka kikötő és Ilonshiu szi­get között. A vezeték a Szov­jetunió területén halad át. a Szovjetunió postaügyi mi­nisztériuma és a dán Nagy Eszgki Távíró Társaság egyezménye alapján épül. Két végpontja Koppenhága és Tokió, a kábelból több mint 800 kilométernyi sza­kasz a víz alatt húzódik. Sanyi • hetedik osztályok legdere- kobbja, napok óta komoly gondokkal küszködik. Remekül röplabdázik, de a nyelvtan sehogyan sem megy. Ráadá­sul nem tudja eldönteni, hogyan hívja el Szabó Esztert a moziba. Persze ő már „nagylány”, Nyolcadikos. Azt mondják, egy másodikos gimnazislával járt, de most összevesztek. Hú, de nagy gond ez! Igaz, volt már többször is moziban a lányokkal, de eggyel — még soha. Kitől kérjen ta­nácsot? Otthon mondja el7 Hogyisne! Hetekig hallaná: bezzeg a te idődben, meg majd adok én neked, inkább a leckén járjon az eszed. Megelégedéssel szemlélte, hogy már anyu színvonalán tudja magát szidni. A nyelvtankönyv előtt ült, s olvasni kezdte: a minőségjelző. Hirtelen eszé­be jutott: gyönyörű lány. Tényleg szép ez az Eszter. S milyen kedves az arca mikor mosolyog! Fejét könyve föle hajtva belépő édesanyját sem vette észre, csak simogató keze érintésére rezzent fel: — Jól van, kisfiam! Dehogy van jól! — csúszott ki kis- híján a száján, de jobbnak látta, ha hallgat. Ma sportkörön el kell dönteni! Az edzés után, a lányokkal játszot­tak. Együtt volt Eszterrel, s mártír arc­cal tűrte, hogy a kislány a csodálatos feladások egész sorát a hálóba verje, vagy puhán átejtse. Jutalma legfeljebb egy-egy szép mosoly volt. Merész elhatározással — edzés után — odasomfordált mellé. — Vasárnap jó filmet adnak. Gyere el velem a moziba! — kérte kiszáradt torokkal. Remegni kezdett a lába, s úgy érezte, meg kell kapaszkodni a lépcső vaskorlátjában. Eszter felrántotta szemöldökét, s meglepődve nézett a fiúra. Kissé meg­lepte a kérdés, de nagylányosan vála­szolt: Oké! A hármasra vegyél, mert hatra otthon kell lennem. Félre a mozi előtt. De csak a huszadik sor körül! — ne­vetett vissza az ajtóból. Sanyi körül forgott a világ. Aznap' éjjel keveset aludt. Végiggondolta a találkozás összes Lehetőségeit. Másnap már hétkor kiugrott az ágyból. — Hát te? Miért nem alszol még? — kérdezte anyu. Ugyan anyu! Most ta­nultuk, hogy egy felnőttnek elég nyolc órai pihenő! En meg már kilenc és fél órája alszomí — lódított Sándor. Bele is pirult, mert fáradtabbnak érezte ma­gát, mint edzések után. Tíztől délig mindig tanulni szokott. De most csak az irodalmat olvasta at. Azt is csak azért, mert Petőfi szerel­mes verseit ismételték. Ebédig semmit nem tanult. Gyorsan bekapkodta az ételt. Behozta a barna félcipőt, s rá­érősen, tempósan fényesíteni kezdte. Anyu! Nézd, mit csinál Sanyi! — árulkodott öccse. O azonban elnéző mo­sollyal nyugtázta a csipkelődést. Meg­mosakodott, s a világosszürke, kiskoc­káé öltönyét vette fel. Nyakkendőt is kötött, de olyan esetlenül állt, inkább levette. A hajával sem volt megelé­gedve. Hiába vizezte, hátul csak örvény maradt. így menjek el? Sapkát úgysem te­szek! Elmúlt két óra, s nagy csókolom kö­zepette útnak indult. Három perc múl­va a mozinál volt. Körbejárta a főte­ret, s lélekszakadva rohant haza. A pénzt otthon felejtette! Pedig a fiók­jában 27 forintja van. Ennyi biztosan elég lesz. Mire visszaért, a fiúk már ott ültek a pádon, s hallgatták a táskarádiót. A kis Mód lelkendezve futott elébe: ve­zet a Vasas. Sanyi azonban ráförmedt: — Jól van, most nem érek rá! Tíz perccel múlt fél, de a lány még sehol. Újra remegni kezdett. Ha a fiúk előtt felsül, mindennek vége. Végre... Feltűnt a két röpködő vdr- kocs Búzavirág szeme már messziről haragott sugárzott. Sanyi lelkendezve fogadta, de a lány megelőzte. — Megvárakoztattalak? Szokj hozzá! Nálam ez így van! — vágott a nyelve. Sándor tanácstalanul állt, — A felső sorokba vegyél! — hallotta a lány hangját. Rövid tűnődés után visszatért két jeggyel. Belepirult az örömbe. — Csak a hetedik sorba jutott... — Mi? Oda nem ülök! — csattant fel a lány. — Mondom, nem volt más — men­tegetőzött Sanyi. — Akkor nézd meg magad! — pi­tyereden el Eszti, s kiperdült az elő­csarnokból. Sándor megkövültén tekintett szét. Mit tegyen? Hasonló viharokban meg sohasem volt része. Ha egyedül megy be, s a többiek megtudják... Hirtelen . .. merész léptekkel a ' ki­járat felé indult. Meg sem állt a fiú­kig. Még ott ültek, s izgatottan tár­gyalták, jogos volt-e a tizenegyes. — Hát te? Hát Eszti? — Fogadtam egy barátommal, hogy eljön, ha randire hívom. Csak ennyi volt. Pedig gimnazista sráca is van! Ti vagytok a tanúim. A fiúk irigyen néztek rá. A kis Mód még a száját is nyitva felejtette. Lassan végignézett a bámuló tekin­teteken, s szomorúan elindult az elő­csarnok felé.., V. b&ibo v Kitüntetések április 4 alkalmából

Next

/
Oldalképek
Tartalom