Szolnok Megyei Néplap, 1969. március (20. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-27 / 71. szám

4 ■jzólko# mórét vMPéap IWí. március TI A LEGBIZTONSÁGOSABB A művi beavatkozás, a gyógyszeres megelőzés helyett számoljunk S őr­köteleseknek. sor­katonáknak Hmmm kézikönyv A fogamzásgátló tablettái? megjelenése újólag az egész világon általános vitát vál­tott ki. A szakembereknek, orvosoknak különböző véle­ményük van: különbözik a társadalmi vezetők, szerve­zetek állásfoglalásé; más­ként vélekednek az egyes családók és másként az egyházak is. Egy részük egészségi okokból, másré­szük erkölcsi indokkal ítélj el vagy tartja megfelelőnek a gyógyszere« megelőzést. ezeket a számításokat el­végzi. (Száz cseh koronába kerül az előreszámítás egy évre, tehát nem tetemes kiadás.) A nagy érdeklődés miatt ma már a pozsonyi Tudományos Akadémia szá­mítógépén végzik éi ezeket a számításokat. Persze, min­dén csillagász is kiszámít­hatja á veszélyes napokat Fogékonyságot jelző óia Az abortuszt általában el­ítélik az egész világon, mert gyakran káros következmé­nyei vannak. Az egyház pe­dig erkölcsi okokra hivat­kozva éppenséggel tiltja. A Knaus—Oginó féle mód­szer orvosilag is teljesen megfelelő a fogamzás meg előzésére. Knaus—0©né módszernek nevezik, mert ez a két tudós ismerte fel, hogy a peteérés a menstruáció utá­ni tizennegyedik-tizenötödik napon van. Tehát akik hérá kívánnak fogamzást, azok­nak e napokon tartózkod­niuk kell az érintkezéstől (A biztonság okáért még 2—3 nappal előtte és 3—3 nappal utáfia is.) Annak idején ügy látszott, hogy a fölfedezés megold­ja a problémákat. Sajnos a gyakorlatban csak körülbelül *75 százalékban vált be. — Knaus szerint ebnek főleg az az Oka, hogy á nők nein tudják, vagy elfelejtik á tartózkodás pontos idejét. Ezért legújabban egy nyu­gatnémet cég úgynevezett ABC órákat hozott forga­lomba, amelyek Krtaus pro­fesszor útmutatása szerint készültek. Az újfajta órát minden nő saját havi cik­lusa sáéfint állíthatja be orvosával, és ez azután pi­ros fény ki gyulladásává! flelzi a veszélyes napokat. Az ABC őrá iránt igen nagy az érdeklődés, ámít áz Is . bizonyít hogy már megjete- . rése előtt 350 000 darabot rendeltek meg a gyártó cég­nél. Fogamzás a Hold hatására Kftaus és Ögihó fölfedezése bármennyire helytálló is, á gyakorlatban azért nem vál­hatott be teljesen, mert a ciklusos peteérés idején kí­vül b. jöhet Iétíé terhesség. Mikof és hogy áh? A Hóid hatására. EZt dr. Jónás csehszlovák tudós fedezte feL Ez az új fölfedezés rö­vidén * kővetkezőképpen foglalható össze: amikor a Hold ugyanolyan helyzetben van, mint amikor a nő szü ietéSekór volt — havonta egyszer — abban az időben a ciklustól függetlenül ter­hes maradhat n nő. E ha­tás olyan erős, hogy még a menstruáció idején iá terhes méfádhat az asszony, há a Hóid fázis éppen arra az időre esik. Tehát, aki tel­jes biztonsággal akar őriz­kedni a fogamzástól, annak a ciklusos peteérés idején is. Hóld-fázisának idején is tartózkodni kép á háZaSélet- tői. Más szóvá! a RhauS— Oginó féle menstruációé naptárt is használni keü még á Jőnás-féle naptárt is. Az elsőt, sünt ismeretes, mindenki saját maga elké­szítheti, a Hold-fázis fogam­zás! naptárt viszont csak cSillágászáti számítással te­hetséges elkészíteni. Nyitrán már működik az asztrobiólógiai intézet, amely Az Astrá—>Nitra kutató­központ legújabb adatai sze­rint a biztonság 98,85 széza- tékös volt 1668 június 1 -étől november végéig 2071 asszonynak számították ki a Hoid-fázis napjait; és ézék közül csak tíz maradt álla­potos. Ennél jobb eredmény az élettanban már nehezén képzelhető el, hiszen áz 1,15 százalék kivétő] igazán mi- «imáliA A Hold-fázás hatására be­következő peteérés időpont­jának megállapítása nem­csak a megelőzést teszi biz­tonságossá, hanem segítséget {„ jelent annak, aki csalá­dot akar. Ez természetes, hi­szen nemcsak á ciklusos pe­teérést használhatja ki, ha­nem a Hold-fázis napjait is. £>r. Jónás fölfedezéséhei tartózik az i«, hegy a Hold­fázis állásából kiszámíthá- tó, mikor lesz fiú éa mikor tesz lány. Ne türelmetlenkedj asszony 1 A 8 oldalas NEPLAP-ban még több olvasnivaló lesz i A hadkötelezettseg a ma­gyar állampolgárságú férfiak számára annak az évnek a január 1. napjával kezdődik, amelyben a fiatal á lé. élet­évét betölti. Ettől kezdve a hadköteleseket — és sok eset­ben a hozzátartozókat is — kötelezettségek, dé ugyanak­kor jogok és kedvezmények iá megilletik. A iá éves fiatalok életének ebben a szákészában sok pfóblémá vár megoldásra Jelentős részük ugyanis mun­kaviszonyban áll. Másik ré­szük ebben a korban tanul­mányokat folytat, vagy ta­nulmányok megkezdésére ké­szül és választ Vár: folytat- hátjá-e a megkezdett tanul­mányokat, illetve megkezd- heti-e azokat, vagy katonai szolgálatra kell bevonulnia? Mikor lehet szolgálati ha­lasztást kérni, és mennyi idő­re? A bevonuló fiátálók egy része már nős, esetleg gye­reke is van. Más részük nő­sülés előtt ált Sokan közü­lük szüleiket vagy testvérei­ket tartják el, illetve támo­gatják. hll lesz a hozzátarto­zókkal, a feleségekkel, vagy a szülőkkel, továbbá milyen támogatást kaphatnak és ki­tol? A „Sorköteleseknek, sor­katonáknak” című könyvet a Honvédelmi Minisztérium csoportfőnökségének munka­társai állitótták össze. A könyv első fejezete a had­kötelesek feladatait foglalja össze. A második fejezet a sorkötelesek, a sorkatonák és a hozzátartozóik részére biz­tosítható kédvezményeket, a szolgálathalasztással, a sor­katonái szolgálat félbeszakí­táséval kapcsolatos kérdése­ket, illetve jogszabályokat, valamint a gyógykezelést, a szabadságót, az illétmértyé- ket, a családi pótlékot, a csa­ládi segélyt ismerteti. A harmadik fejezet a nő­sülés, a külföldi utazás, az egyetemi és főiskolai hallga­tók katonai szolgálatának, valamint a tiszti és a tiszt- helyettesi iskolára való je­lentkezés kérdéséivel fóglál- kózik. A Zrínyi Katónál Kiadó gondozásában megjelent könyv alkalmas arra, hogy á katonái szolgálattal kap­csolatos kérdéseket a lakos­ság széles körével mégismer- tétvé, a honvédelmi nevelést szolgálja. TAKARÍTÓNŐK A takarítónők összetartottak. Nyál cán vólták a hivatalban, beosztották maguk között a folyosókat, t szobákat, a WC-két, a seprűket. Mégosztották egymással gondjaikat, uzsonnájukat. Négyórás elfoglaltságuk volt, munka után meghívták egymást a sarki ptész- szóba. Szimplát ittak és á presszót fa úgy hívták; Szimpla. Az életük fa szimpla volt. így azután minden Stíl­szerűen történt, ebben á mulatósban. A kicsike kávét jó sókáig itták, sók Volt a mondanivalójuk. Az életükben nem volt nagyregény, a mások életéről beszéltekj á Szobák uraitól, akikre takütítóitak. —■ Sók volt a rúzsos csikk # hamu­tartóban M. elvtársnál. Az á nyavalyás nő nem hagyja békében. Meglátjátok lébuktatja azt áz aranyos embert. Gye­rekek. hogy az milyen rendes ember. Ha korán bejön, mindig megkínál va­lamivel. — A Margit szerelmes — vétette közbe az egyik és kezét foghíjas szája elé kapta, már harminc éVé így neve­tett. A harmadik átvette tőle a szót. — K. elv társnál — még a függönyök­nek Is pálinkaszaguk van. És áz a ren­geteg pohár. üveg. szemét, amit ott­hagynak maguk után. Ée korcsmát csí­néi a hivatalból. Teheti, jól fékszik. És milyen durva, hogy lenézi az em­berit Takarítónő!'! mi óz néki7 semmit Pedig lehet az ő anyja fa az vólt. Há másnaposán jön be. veri a faromat, pe­dig az anyja lehetnék. K. elvtársi! Ném elvtars ez. otané! Cat rangos gané. Ilyenkor ijedten szétnéznek, öSSzébb bújnak, istenklsértésnek érzik ezt a beszédet. De Ilona a lég szókimondóbb közöttük. Nem hagyja abba! — Minek sunyitötöh? Én nem m mákotok, én neki fa megmondom... Soha sem mond meg senkinek sem­mit, dé olyan jólesik ezt hinni Ha az emberhez rossz az élét, legalább egy­más között merjen szólni. Rózsa minden Szobában szerelmi re­gényt sejt. ötvén éves, lány. Bal arcán hatalmas daganat, melyen sötétvörös bőr feszül. A daganattól bal szeme és szája félrehueódott. Naiv, jó lélek. Tisz­ta, sokat ad külsejére. A többiek már megszokták, szeretik. — Bejött reggel S. elvtárs, azt mondta nekem kezét Csókolom Rózsa... És hogy milyen Csinos vágyók! NínCS még effy ilyen jó ember á házban. Min dán nő ódáVán érté, szerelmesek. Én nem mutatom, hogy nékem is .tetszik. Öreg fa vagyok hozzá... Csúf fa. Meghatódnak, áz eres, deformált ke­zek, Szeretettel tapogatják Rózsa hátói. Rózsa két a pincértől, nyolcuknak négy üveg kinizsit, pedig itt égy Üveg 7,90 Most semmi sem drága, mert a leikéről van szó. Igaz, nefn mondták a többiek, hogy nem Csúf, de nem is nevették ki. A sörtől egy kissé hangosak lesznek, Margit nem bírja az Italt, Sír. Két fia van. A harmadik meghalt. Pedig áz volt a legjóbbszívü gyerek. Ha élne az az egy Segítené ót. Nem hagyná dol­gozni, klosétot pucolni. — EZt mát zo­kogva mondja. Mindannyian könnyez­nek, sanyarú életük múlásán, melynek hátralevő napjait apa t Ikusan morzsol - gatják. A pináét odajött és azt mondja. „Csendesen asszonyok", — Ez olyan, mint Csüprögi — mond­ja az egyik szipogva s ettől vidámak lesznek. A könnyék még csillognak a fáradt szemekben, de a vértelen ajkak már mosolyra torzulnák, — A. kis hülye. Kétezer forintért vi­gyáz ránk. — {Sakkozik munkaidőben, ■— Amikor a főnök rajtakapta. azt mondta, onnét a klubszobából jobban tud bennünket figyelni. — Azt mondta túl Sok szappan és mosópor fogy áz utóbbi időben, itt va­lami nem síimmel. — De a főnök jól letolta. — Meg is ittuk a levét. — Odajött hozzám és azzal a hülye képével nagy fontoskodva rám né­zett, és azt mondta: „Asszonyok, ma­gukra panasz van, jelzések érkeztek, hogy lógnak.”-- Jelzésék, t. _ Hogy óda ne ro­hanják. Aztán bejött hajnalban, emlékeztek. Kikutatta a szatyrainkat, hogy níncs-e benne szappan. Adtam én neki szap­pant, Bekentem a szobája előtt a par­kettot finom puha szappannal. Nem sajnáltam tőle. Ha úgyis fogy...1! Ak­korát esett a lelkem, két napig fogta a fenékét. Képzeld, hozzam jött panaszkod­ni, hogy nem tud kimenni a tréningre, még szellemeskedétt is, azt mondja, hogy a jó csődör, vagy megvakul, vagy megsántüL —- Csöpröqi, a csődön — ezen mind­annyian jót nevettek. — Nem báj. lelkem, gondoltam, leg­alább kétezerért nem ülsz egész nap a sakktábla méllett. — Nem anya szülte az ilyent. Ránéztek a pincérre, fizettek, felvéts*. fék SzégényeS pútyétkájukat, S héhéz járásukkal elindultak az ajtó felé Suba Andor A Világ Mezőgazdasága A törpebűza Ä búza a legparasztibb nö­vény, elviseli a legkedvezőt­lenebb környezeti feltétele­ket, de megdőlése a ter­mesztés fő korlátozó ténye­zője. Ennek oka a szár ma­gasságában, vékonyságában, korlátolt hajlékonyságában keresendő. A légnagyobb ká­rokat a megdőlés a korán­érők között okozza: a Vesz­teség 30—50 százalék Az egész világot fóglal- koztató probléma ez, amely­nek megoldásához Ismét a vegyipar járult hozzá, Az USÁ-ban folytatott kí­sérletek 1960-bart egy aktiv elem: ,á „Cycocel” felfedezé­séhez vezettek, amely a co- loroclorin cloridja (CCO és ez nem más, mint növeke­désszabályozó: gátolja és megelőzi a giberelikus sav hatását, arne’ynsk funkciója, hogy a renaesnél nagyobb növekedést váltson ki. A különböző Országokban, különböző területeken alkal­mazott „Cycocel” a búzánál is meglepő eredményekre vezetett és pozitív technikai, valamint gazdasági perspek­tívákat nyújt a jövőre nézve. Nagyobb ellenállást biztosít a megdőléssel szémben, mi­vel megrövidíti a szárat (5- töl 25 százalékig, fajták sze­rint), növeli a faggyal, a szárazsággal, valamint a nö­vényi kártevőkkel szembeni ellenállását. A legnagyobb haszon azonban a termés növekedése. A CCC „rövidí­tő” hatása serkenteni látszik a szemtermést, lehetőséget nyújt a nitrogén tartalmú műtrágya fokozott alkalma­zására. A hároméves kísérlet alatt, ámelyet a bolognai egyetem agronómiái intézete végzett, a „Cycocel” felhasználásával elért legnagyobb búzanitro­génnel trágyázott, de „Cyco- eel"„lel nem kezelt földeken. Ai időjárás szerepe a gyümölcs vitamin- tartalmában A gyümölcsökben a vitami­nok, köztük az aszkorbinsav mennyisége az időjárástól függ. Az altáji orvostudomá­nyi főiskola tudósai fedezték fel ezt az összefüggést. A C- vitamin mennyisége például kétszeresére nőhet, ha a nö­vény elegendő fényt és ned­vességet kap a* érés idején. A tudósok a vörös és fekete ribizkével, a málnával és a földieperrel kapcsolatban vé­geztek megfigyeléseket éveken át Kiderült, hogy a bogyók­ban nappal van a legtöbb vi­tamin, A nemzetközi gyapjúpiac helyzete Az Egyesült Államok me­zőgazdasági minisztériumá­nak becslese szerint az 1968/ 69-es idényben az előző idényhez képest. 1—2 száza­lékkal több gyapjút nyírnak majd világviszonylatban, az árak azonban előre látható­lag stabilak maradnak, né­mi emelkedő tendenciával. Noha a mostani idényben a világpiacon növekszik a pamutarak kereslete, arra számítanak, hogy a világ gyapjú}ogyasztása az idény végéig ezen a magasabb szinten marad. Az Egyesült Államok gyap­jútermelése az idén valami­vel kisebb lesz az 1968. évi­nél (79 800 tonna mosatlan gyapjúra átszámítva). A juh­állomány ugyanis csökkent: 1.969. január 1-én ISA mi 17.lő darab volt (S százalékkal ke­vesebb, mint egy évvel előbb). Az ország juhállo­mánya 1956/57—1960/61 kö­zött 32.3 millió darab körül mozgott. Az Egyesült Államok gyap­júimportja az idén előrelát­hatólag túlszárnyalja majd a3 1968. évi volument (59 000 tonna mosott gyapjúra át­számítva.). Változatlanul nagy lesz a szőnyegszövéshez hasz­nált gyapjú kereslete. A gyapjú félgyártmányok és gyapjúszövetek bevitele az Egyesült Államokban ta­valy Í0 százalékkal nőtt A gyapjúáruk exportja az Egye­sült Államokból egészen je­lentéktelen volt A francia mezőgazda­sági gépgyártás A francia mezőgazdasági gépipar 1968-as mérlege jobb mint amilyenre számítottak. Az üzleti forgalom értéke 2462 millió frankra növeke­dett az 1967-es 2335 millió frankkal szemben,, ami 5.43 százalékos növekedést jelent. Az árak körülbelül 1.6 szá­zalékosan emelkedtek, tehát a 430 000 tonnás termeié*! aktivitása körülbelül 4 szá­zalékos volt. Kevesen tudják, hogy ez az iparág — amely a trak­torgyártás területén Európá­ban a harmadik és a világon az ötödik — a gépkocsiipar után a legnagyobb francia iparág, és több mint 100 000 munkást alkalmaz. Export­tal is foglalkozik: 1963-ba.n termékeinek 25 százalékát külföldön értékesítette. Ex­portjának értéke 640 millió frank volt és ez 10 százalé­kos növekedést jelent az 1967-es eredményhez képest. 1960-tól 1968-ig exportjának fejlesztésé rendkívüli volt: 20 százalékos növekedést mutatott. A vásárló országok változnak: 1963-ban az ex­port 60 százaléka a közöá piaci országokba irányult, de a múlt évben ez az arány 44 százalékra csökkent A fej­lődő országokba irányuló ex­port viszont az 1967-es 11 százalékról 1968-ban 17 szá­zalékra emelkedett Ebben az évben — a becs­lések szerint — a francia me­zőgazdasági gépipar terme­lésének aktivitása 3—6 szá­zalékkal növekszik 1968-hoz képest. Jó éve volt a francia mezőgazdaságnak Franciaországban tavaly a növénytermelés, amelynek hányada a bruttó mezőgaz­dasági termelésben 40 szá­zalék az előző évhez viszo­nyítva 7.2 százalékkal nőtt. Ugyanakkor 4.4 százalékkal nőtt az állati termékek ter­melése. A mezőgazdasági mi­nisztérium becslése szerint búzából 14.3 millió tonna (1967-ben 10 millió tonna), árpából 8.9 millió tonna (ta­valy előtt 9.9 millió tonna), kukoricából 4.9 millió tonna (tavaly előtt 4.1 millió ton­na). cukorrépából 16.6 millió tonna (tavaly előtt 12.7 mil­lió tonna), burgonyából 9.4 millió tonna (tavaly előtt 10.4 millió tonna) termett. A gyümölcstermelés együtt­véve 4Ó0 000 tonnával nőtt és elérte a 3 millió tonnát. A bortermelés is túlszárnyal­ta az előző évi színvonalat, összesen mintegy 62 millió hektoliter tavalyi termésű bor van a pincékben. FIATAL ES KÖZÉPKORÚ, Jö KONDÍCIÓBAN LÉVŐ igáslovak eladók á Palotás! Állami Gazdaság központjában. Április 1-én és 2-dn less a hiámmtá», ----------------------- -..........-..................—

Next

/
Oldalképek
Tartalom