Szolnok Megyei Néplap, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-31 / 306. szám

10 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1968. december 31. Hunyadi és Kossuth nyomában Bulgáriában Bulgáriai utam során szin­te lépten-nyomon találkoz­tam a több mint egy évez­redre visszanyúló magyar­bolgár kapcsolatokkal, és ta­pasztaltam, hogy a bolgárok miként őrzik ennek a barát­ságnak emlékeit. Múzeumok történelmi dokumentumai, írások, szájhagyományok szá­molnak be arról, hogy a Nyugat felé vándorló ma­gyarok már 839-ben, a Duna deltájához érve, szövetséget kötöttek Preszian bolgár kán államával. A honfogla­lást követően is szoros ma­radt az érintkezés a két nép között, és ezek emlékét őr­zik a magyar nyelvben mindmáig fennmaradt szláv szavak. S hogy egy évezre­det ugorjunk, a XIX. század elején, Budán adták ki az első bolgár nyomtatott könyveket. Beszéltek nekem egy Máriái nevű Árpádház­ból származó magyar király­lányról is, aki a XIII. szá­jadban Annamária néven a bolgár uralkodó hitvese volt. Szófiában, a Nyevszkij szé­kesegyház csodalatos szépsé­gű, világhíres ikongyűjtemé- nye — kincsei között bolgár kísérőim büszkén mutatták a Nagv-Szentmiklósról szár­mazó kegytárgyakat, a Ma­gyar Nemzeti Múzeum aján­dékát. Nem messze Várnától megesi daliak a kóerdö osz­lopait. Messziről ygy tűnt, hogy valami régi oszlopcsar­nok vagy palota romjai előtt állunk. Közelebb érve azonban az oszlopokon nem fedezhetők fel emberi kéz nyomai. A csodálatos kép­ződményeket, a természet al­kotta. A néphit szerint meg­kövesedett erdömaradvány, a tudósok azonban megálla­pították. hogy cseppkőma­radványok, amelyekről a szél és a víz eltávolította a málékony anyagokat. és csak a kőoszlopok állják az az idők viharát. Az út mellett magas kő­kerítéssel körülvett, ápolt parkban találjuk az 1444-es nagv várnai csata ..Fegyver- barátság” emlékmúzeumát. A díszes, kovácsoltvas ka­pun belépünk és előttünk I. Ulászló király mauzóleuma. A király a várnai ütközet­ben lelte halálát. Tovább­haladva a díszfenyőkkel ha­tárolt, gondozott úton a tö­rök elleni, több mint fél évezredes csatában részt vett népek kőbe vésett címerei sorakoznak. Bulgária és Ma­gyarország címerei mellett ott látiuk a lengyel, a ro­mán, a jugoszláv és a cseh­szlovák címert. A múzeum egyik termé­ben meeta.lá'íuk a várnai ütközet nagy hadvezére, — Hunyadi János gyulafehér­vári sírjának mását. Kora­beli okmányok, fegyverek, metszetek, szobrok tanús­kodnak a közös harc emlé­keiről. ott látjuk a falon az MSZMP Hajdú megyei bizottsága és a Debreceni Városi Tanács tíz évvel ez­előtt ajándékozott márvány­tábláját, amely magyar nyel­ven emlékezik meg arról, hogy testvéri népeink ho­gyan harcoltak együtt a kö­zös ellenséggel. Egyórai autóút után Su- menbe, az élénkforgalmú városba érkezünk. A hegy­oldalba épült kaeskaringós utcák egyikében Kossuth Lajos emlékmúzeuma. A magyar szabadságharc ve­zetője, a világosi fegyverle­tétel után, néhány ezer honvéd kíséretében bolgár földön talált először mene­déket és Sumenben a ven­dégszerető Dimitraki Hadzsi Panov házában szállt meg 1849. november 21-től 1850. február 16-ig. A házat, ahol Kossuth Lajos lakott, a bol­gár nép múzeumnak ren­dezte be és szeretettel őrzi azokat az emlékeket, ame­lyek Kossuth ottartózkodá- sára emlékeztetnek és azo­kat, amelyeket később küld­tek hazánkból és más orszá­gokból Kossuth Lajos éle­téről. Az emeletes, fatorná- cos udvarház első emeletén lakott Kossuth, ott látjuk a bútorokat és használati tár­gyakat, amelyek őt szolgál­ták. Magyar és bolgár nyel­vű szövegek igazítják útba a múzeum látogatóit. A vit­rinekben elsárgult újságok, a Pesti Hírlap 1841-ből, Kossuth Hírlapja 1848. ok­tóber 8-iki száma, és a Deb­recenben kiadott; Nép barát­ja 1849. február 8-iki példá­nya, Kossuth cikkeivel. Az emigráció későbbi éveiből Kossuth kéziratos újságjai­nak néhány száma, amelyet magyarok számára szerkesz­tett. Az asztalon a tintatar­tó, amelyet Kossuth hasz­nált, néhány személyes hasz­nálati tárgy: pipa, pohár, bögre, levéltárca sorakoznak a vitrinekben. Ott látjuk fe­lesége jegykendőjét és húga, Kossuth Zsuzsánna emlék­tárgyait. A falakon képek és szobrok örökítik meg Kos­suth Lajost. Az épület föld­szintjén Kossuth egykori házigazdájának berendezett lakrészét láthatjuk, amely a kor bulgáriai lakáskultúrá­járól tanúskodik. A múzeum gondnoka, aki nagy szeretettel kalauzolt végig e történelmi emlékhe­lyen, megmutatta még, hogy az udvar másik felében már készen áll az oszlopos épü­let, hogy az évente ideláto­gató, több mint 17 ezer bél­és külföldi számára múzeu­mot rendezzenek be a ma­gyar pép újabbkori történe­téről, 1849-től napjainkig. A múzeum berendezését a Ma­gyar Hadtörténeti Intézet vállalta. Búcsút intünk a Kossuth emlékeit őrző Sumennak és indulunk tovább, a bolgár állam ősi fővárosa, a Janira folyó völgyében fekvő fes­tői Tirnovo felé. Nepp József Balázs Bela-dijas raj zfilm--rendező, a közkedvelt Gusztav-soro?at szerkője a nyá­ron új sorozatot kezdett. A Magyar Televízió részér© ebben az évben négy — egyen­ként 26 perces — filmet kell befejeznünk, — mondja- A , .Mézga család’* epizódjáról van szó. — A figurák reálisaikqsak, — folytatja mint például az. ,,öt perc gyilkoAság”-ban. Noé­kat tepelódtem, amíg ezt az áb­rázolási formát választottam. A közönség m$r valami realiszti­kusabbra vágyódik a sok *— túl­ságosan is abszlrahált figura után. Továbbá a téma kibon­tása, utópisztikus volta miatt meghökkentőbb kontrasztot kap a reali» grafikával. Figuráim ugyanis • kapcsolatba kerülnek a XXX. századi letszármazot- taíkkai, akik különböző taná­csokkal látják el őket- Fbből adódnak aztan a konfliktusok. ■Bzt a bizarr szituációt még ab­szurdabbá teszik a realisztikus figurák. Nepp Józsefet munkájában három fiatal tervező segíti; Bánki Katalin, Koltai Jenő és Temovszky Béla. •— A főcímet Gémes József készíti, aki Kon- certissimó című filmjével Krak­kóban elnyerte az Arany Sár­kány nagydíjat. Koltai Jenő citábja nyolcezer W7* • • Iklvl koíti „Szaare” — szigetei' jelent észtül. Szaaremaa jelentése pedig — főidből való sziget. Szaaremaa — az Észt Szov­jet Köztársaság partvidéke mentén a Balti-tengerben szétszórt 765 sziget egyike. Mint bármely emberlakta főidőin, itt is élnek gyerekek. Találkozáskor, így üdvözlik egymást: „Tere!” — „Tere- viszt!” És feltétlenül hozzá­teszik: „Kivi kötti”. Ez pe­dig azt jelenti: „követ a zsákban”. Különös köszöntés, ugye? ☆ A fiúknak a világon min­denütt van olyan eldugott helye, ahol összegyűlnek, hogy eldöntsék saját „nagy- fonitosságü” ügyeiket. Tojvo- nak ás barátjainak ilyen he­lye volt a régi, elhanyagolt szélmalom. Ha valaki felka­paszkodik a tetejére, láthatja a szürke táj tékos tengert, az asztalsima búzamezőket és a mohával benőtt hordalékkö­veket. melyeket valamikor a mozgó jégár cipelt magá­val. A múlt nyáron két isme­retlen tűnt fel, nem messze a régi szélmalomtól, A széles falb» vágott ablakocskán keresztül a gyerekek látták, amint az egyik férfi hosszú póznát állított a földre, a másik pedig, miután bele­pillantott egy csöves készü­lékbe, valamit felírt a jegy­zetfüzetébe. — Vége, — mondta csüg­gedt hangon Ugó. — Azért mérnek, mert le akarják bon­tani a malmot... Amikor az idegenek oda­értek a malomhoz. Tojvo észrevétlenül előjött rejtek­helyéről, és közömbös arcot vágva köszönt nekik: rajzot készített a „Mézga 4”- hez. Az epizódokat számokkal jelzik, a címek ugyanis kissé nyakatekertek, mert a szerző a fantasztikumot akarta velük ki­fejezni. — A „Mézga 4" címe egyébként: Meteoromutomotor. Ezt az időjárás irányító szerke­zetet a XXX. századi leszárma­zott tanácsa szerint akarják használni a családi kirándulá­son. Az ezer évvel későbbi ta­lálmány alaposait megtróáMja a/, ősöket. A tó partján borús, szeles az idő. Mézga Géza előveszi a ki» szerkezetet, lenyomja a kart és máris meleg, sőt hőség támad. Olyannyira, hogy a tó vize fel­forr... sült keszeget fog a hor* gaszl Amikor azonban enyhíte­ni akarja a kánikulát, hófú­vást, majd vihart varázsol. Sát­rukat a fa tetejére repíti az orkán— A filmet az örökké elé­gedetlenkedő, zsörtölődő Paula asezony sóhaja fejezi be a fa koronájáról: „Ha én akkor a Hufnágel Pistihez mentem vol­na feleségül... 1 A Mézga-sorozat, «szövegét Romhányt József frta. A család tagjainak hangját Harkányi Endre, Győri Ilona, Tamanek Nándor, Alfonzó, Somogyvári Rudolf, Hacser Józsa, Földest Margit és Némethy Attila szó­laltatja meg. CS. K. — Kivi kotti! Azért mére­getnek, hogy lebontsák a mal­mot? — Tere! Kivi kotti! — fe­leltek barátságosan a férfiak. — Ellenkezőleg, kisfiú. Itt egy új út visz majd a ma­jorhoz. A malom pedig, miért n® maradna itt. hisz nagyon is szép. — Maguk kicsodák? Kér­dezte Tojvo megörülve. — Mi? Geodéták vagyunk Kijelöljük a leendő út he­lyét. Karókat szúrunk le, az­tán majd az építők jönnek és megkezdik az építést. — Ügy van, — tette hozzá a póznás férfi. — Egyébiránt, sok dolga lesz az építők­nek a ti szigeteteken. Nézd csak, mennyi kisebb és na­gyobb követ kell majd elta­karítaniuk... Este a malomban a fiúk­nál igen fontos dologról esett szó. Másnap reggel mindegyi­kük hozott magával egy zsá­kot 3 malomiba. És teljes erővei megindult a munka! Karótól karóig haladtak a gyerekek, minden kisebb kő­ért lehajoltak és zsákba tet­ték. A nehéz zsákokat a tégi majomhoz húzták — vonszol­tak. s a követ kupacokba szórták. A nagyobb kövekből a leendő út mentén kis kő­embereket építettek. Tégy három követ egymásra, már­is kész az emberke! Bégen így rakták össze a köveket az Út mentén a szigeten. Ak­kor azért, hogy az út a rossz idő végetértével is látható legyen. Ma már csak szokás­ból állítanak kőembereket, hisz az utakat aszfalt fed!, nem számít nekik a rossz idő... Egy hát múlva megérkez­tek az építőmunkások. Cso­dálkoztak : — Ki csinálta ezt meg ilyen gondosan? » — Biztosan a mi gyere­keink — mondta a szovhoz elnöke. ■fr Tavasszal és ősszel sok vándormadár repül át Szaa­remaa felett. A darvak, a vízicsibék megállnak pihen­ni a füzes csábijában A vad­kacsák a sás között, a csen­des partmenti öblökben töl­tik az éjszakát. Miután ki­pihenték magukat, melegebb tájakra repülnek. Csak a si­rályok nem szállnak el, itt maradnak. Az idős Verman nagypapa- nak van két szelíd sirálya. Az öreg halász nyugdíjban van, sirályai jelentik számá­ra a szórakozást. Még nevet is adót nekik: 3Ue és Évi. így hívták valamikor H tö­rékeny kis hajókat, melyek­kel Verman nagyapó a part­menti vizeket járta lepény- halra lesve. A kis hajók már régen elkorhadtak. De kinek is kellenének ma már! Raj­tuk 20 mérföldnél távolabb­ra úgysem lehetett eljutni, mert az már veszélyes volt A mostani szövetkezeti flotta nemcsak az egész Balti ten­gerre, de még az óceánra is Kijár halászni... Az öreg Verman sokat látott-tapasz­talt már életében, Pirkadás- tól napnyugtáig a tengeren volt. Apró beringet fogott, meg egy kevéske lepénvhalat. A kikötőben már várt rá a városból a ravasz felvásár­ló: fillérekért vette meg az egész zsákmányt. Elhatároz­ta hát Verman. hogy elutazik távoli országokba, szerencsét próbál, amikor éppen onnan jött meg a szomszédja. Má­sutt sem akad horogra — úgymond — az aranvhal. — Ma sem fognak arany­halat a mi halászaink — mondja az apó, miközben pipájával pöfékel. — Arany­halak csak a mesében van­nak. Egyszerűen arról van szó. Jiogy más lelt a ha­talom: szovjet. Ma minden a halászoké: a nagy csóna­kok és a gazdag zsákmány is. A nagyapó minden elbeszé­lését a régi időkről, Ebéről és Éviről a si­rályokról, a palacsintá­hoz hasonlítható lepenyhal viselkedéséről, mely a homo­kos fenékmederben rejtőzik el. — Tojvo azonnal egy Kis füzetbe jegyzi. Ezt azonban észrevétlenül kell csinálni, különben a nagyapó meglát­ja és rámordul: Mi értelme — úgymond — a régi bajok­ról irnl. Hisz, a halászok a szigeteken mind egyformán éltek. A halakról pedig a jö­vendő halásznak ívás nélkül is tudnia kell. De, Tojvonak megbízatása van: az ő ha­todik osztályában mindenki feljegyzi az idös emberek el­beszéléseit. Az ország jubi­leuma alkalmából az úttörők elhatározták, hogy egy nagy albumot készítenek. amely szigetük, Szaaremaa múltjá­ról és jelenéről szóló elbe­széléseket fog tartalmazni. — Nagyapa —- kérdezi Tojvo , és miért van az, hogy amikor a halászok ki­mennek a tengerre, nekik is azt mondjak: „Kivi kotti”? —- Hát, hogyne mondanák! — élénkült fel az öreg — Korábban horgony helyett kő volt a zsákban. Egy mai horgony hatalmas pénzbe ke­rült. nehezék nélkül viszont a halász nem lehet meg. Ezért aztán búcsúzóul mond­ták a halászoknak a „kivi kotti”-t. emlékeztették rá őket. nehogy elfelejtsenek a zsákban követ vinni a ten­gerre... Ma már Pusztán csak szokásból mondják ezt: a mi halászhajóinkat semmiféle házi készítésű horgony nem tartaná meg. ☆ Hajóztak önök már autó­buszon? Lám, Tojvo az osz­tálytársaival már igen: a szi­getről az öblön át a nagy szárazföldre. A szovhoz igaz­gatója egy majdnem 'uj autó­buszt. adott, nekik, hogy Tal- linnba. a köztársaság főváro­sába kiránduljanak. A gye­rekek segítettek a szovhoz gazda termését betakarítani, s ez lett a jutalmuk. Persza, az autóbusz nem sajátmaga úszott a vizen, hanem rágu- ritották egv hatalmas komp­hajó fedélzetére. Amikor a komp eltávolodott a parttól, úgy tűnt, mintha maga az autóbusz úszn.a a tengeren. Tojvo sohasem volt még olyan nagy üzemben, mint 3 tal- Unni „Volta”. Itf villanymo­torokat készítenek. Ez az üzem Szovjet Észtország büszkesége. A kiránduláson egy hrigadvezető elmondta a gyerekeknek, hogy az üzem felépítésében nemcsak az or­szág más köztársaságai nyúj­tottak segítséget, hanem ma­gyar barátaink is szállítottak egy bonyolult automatikus vonalat, mély sok dolgozó munkáiét könnyítette meg, A szigeték lakói, szenvedé­lyes utazók. A régi Tallinn utcáin sétálva a szaaremaa! gyerekek az ősi városháza terén olyan fiatal szigetla­kókkal találkoztak, akik meg távolabbi szigetekről jöttek. Mindem gverek karián — sa­ját turista csapatának emblé­mája. Tojvónak úgy tűnt, hogy az ő jelvényük — szél­malom és szürke hordalék­kövek — a legszebb. És, egyébként is — Tojvo Szaa­remaa szigetét semmilyen városra még P legszebbikre sem cserélné fel. J. Afanasze* „Küldök nektek egy meteor omutonjotort” — mondja a • leszár mázott. A sumenl ház, ahol egykor Kossuth menedéket kapott. Ma emlékmúzeum. Gáli István A „MÉZGA CSALÁD“ * l j rajzfilm-sorozat készül

Next

/
Oldalképek
Tartalom