Szolnok Megyei Néplap, 1968. október (19. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-27 / 253. szám

1968. október 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Solohov és a grúzok Uj forradalmak fejlenek ÍRÓKA FORRADALOMRÓL „...Különös szeretettel sze­retném üdvözölni és meg­ölelni teaültetvényeink dol­gozóit. Szégyenszemre grúziai utazásomig nem tudtam, mi­lyen nehéz az önök munkája. Épp ezért a különös tiszte­let és szívbéli ölelés...” Hét éve annak, hogy Mi­hail Solohov a grúz Natanebi falu Lenin kolhozának tea­Reménységed csak a tiszta magasság — Vallomás a katonáról — Antológia — A Magyar írószövetség és és a Honvédelmi Miniszté­rium pályázati felhívása je­lentős visszhangra talált íróink körében. Sok olyan új mű-született,-amely gaz­dagítja irodalmunkat és az összeállítás — kiegészítve az elmúlt hét-nyolc év legkivá­lóbb, hasonló eszmei törek­vések sodrában keletkezett irodalmi termékekkel — ke­rek egészet alkot az adott témakörben. A kötet vers­ben és szépprózában mutat­ja be a hadsereg életét, a katonát — bevonulásának pillanatától egészen a lesze­relésig, sőt megörökíti visz- szatérését a civil életbe is. A ma emberéhez szól ez a kötet, amelyben neves ma­gyar írók, költők vallanak a hazafiságról, a katonai múlt­ról, és a mai katonaélet na- gyonis összetett kérdés­termelőit e szavakkal üdvö­zölte. A helybéli lapban meg­jelent sorokra a kolhoztagok nevében Léit Donadze le­vélben válaszolt, s azóta jön- nek-mennek a levelek Nata­nebi és Vescsenszkaja között. Nemrég Solohov újból fel­kereste a kolhozt, amelynek tiszteletbeli tagjává válasz­tották. Meglátogatta a kö­komplexumaira keresik az igényes választ. Költőink, íróink legjava világosan felismerte, hogy a Ä magyar nép éraelmeit fejezik ki a kötet írásai — Dobozy Imre, Cseres Tibor, Illyés Gyula, Illés Béla, Mol­dova György, Zalka Miklós, Szeberényi Lehel, Szakonyi Károly és még számos író művei —, amikor a hazafi­ságról, a honvédelem eszmé­jéről, katonáinkról vallanak. „Ügy ajánljuk az olvasó­zen Teatermesztő Tudomá­nyos Kutatóintézetet, a já­rási székhelyen olvasóival találkozott. Itt. a színházban megtartott ankéton nyújtot­ták át az írónak a Lenin kolhoz tiszteletbeli tagsági könyvét. „Hálás köszönet a meg­tiszteltetésért — mondta vá­laszbeszédében Solohov. — Kolhozunk tiszteletbeli tag­ságát nagy büszkeséggel jo­gadóm.” A Nobel-díjas író hossza­san beszélgetett a falu öreg­jeivel, mivel sokat hallott a régi időkről, a kolhoz meg­alapításáról, a mocsarak le- csapolásáról, a malária vég­leges száműzéséről. Konsz- tantyin Grudzsiladzétől meg­tudta, hogy az idős ember öt fia közül négy vesztette életét a Don és a Kaukázus védelmében. A hős testvérek emlékére Solohov Grudzsi- ladzéva! négy mamdarincse- metét ültetett el a Barátság kertjében. Búcsúzóul a kolhoz ven­dégkönyvébe a következő szavakat írta a neves ven­dég: „Mint a Lenin kolhoz tag­ja hosszú távoliét után meg­látogattam a kolhozt, s el vagyok ragadtatva annak eredményeitől. Búcsút mond­va Natanebi vendégszerető földjének. — a kolhoz tag­jainak és elnökének G. Cit- lidzének további sikereket, szerencsét és felvirágzást kí­vánok”. ma hazafisága még sokkal inkább kötődik az általános emberi haladáshoz, mint a korábbi évszázadokban. nak ezt a gyűjteményt — írja előszavában Illés Lajos, a kötet szerkesztője —, mint egy érdekes, fontos irodalmi törekvés nyitányát, melyet remélhetőleg a jövőben — újabb, az eddiginél még gaz­dagabb kötetek követnek.” (Zrínyi Kiadó, 1968.) V. E. Az őszirózsás népforradal­mat a magyar irodalom ki­válóságai ujjongó lélkesedés- sel fogadták. Babits Mihály a Nyugat november 1—16-i számában a győzelem első pillanatának benyomásait fe­jezte ki. Örömének és jogos aggodalmainak egyaránt han­got adott: „Minden magától ment, szinte anélkül, hogy az em­berek akarták, vagy csinál­ták volna, a földben, a kö­vekben, a levegőben volt benn az erő, a történelem gépe­zete működött itt tovább, mely akkora lendületet kapott a világháborúban, hogy most a saját lendülete hajtja, s ha emberi kéz pró­bálja forgatni, elragadja azt a kezet a saját irányába, vagy letépi. Pusztán emberi szempontból nézve „ magyar forradalom valóságos csoda volt... a forradalom kétség­telenül egy és egységes, és mégis más képet ölt minden akaratban, más-más nyelvet beszél minden lélekben, mint pünkösdkor az apostolok... Először utat kell törni, amerre lehet, és csak egyfelé lehet. Azután mehet majd ki-ki amerre ő akar. Éppen az akadály biztosítja az erőt. Előbb fel kell nőnie a fának egy törzsben, aztán majd el­ágazhat újra, szabadon és könnyedén a magas levegő­ben. Kétségtelen: a mai for­radalomban új forradalmak csírái fejlenek. De ha egyszer a fa nagyra nőtt már: min­den új forradalom csak any- nyi lesz, mint új szétválása két ágának hogy mentül lombosabb koronája legyen”, A Magyar Intelligenciához intézett felhívás — amelyet a kor csaknem valamennyi haladó írója és művésze alá­írt — kimondta: nA régi Magyarország ösz- szeomlott... Céljaink nem -el­lenkeznek többé senki céljai­val. Nem vagyunk ellensége senkinek, Testvémemzeteink- kel szemben semmiféle igé­nyünk nincs már. Magyarok! Mi is megújult nemzetnek tekintjük magunkat, most felszabaduld erőnek, mint azok a testvérek, akik bol­dogan kelnek friss életre a monarchia romjaiból... Kö­veteljük tehát a Nemzeti Ta­nácstól, hogy a testvémem- zeteket képviselő nemzeti tanácsokkal haladéktalanul lépjen érintkezésbe a szövet­ség megalakítása végett: a legsürgősebben tegye meg az összes szükséges lépéseket tel­jes demokratikus berendez­kedésünk érdekében. Ebben a munkában mi „ Nemzeti Tanácsot minden erőnkkel és teljes lelkesedéssel támogatni fogjuk...” (Az első aláíró: „Ady Endre író”). Ignotus a Nyugat írói tá­borának bajtársi üdvözletét fogalmazta: „A Nyugat évek óta abban foglalta össze törekvését, hogy az: művelt, szociális Magyarország s szabad nem­zeti irodalom. Politikába át­írva ez művelt. szabad, szo­ciális, nemzeti Magyarorszá­got jelent, minden magyar- országi nemzetek számára. Vagyis azt, amely október 30-án éjjel született meg...” Kosztolányi az utca szavá­ra figyelt: „Hallgatózom, mit énekel most a2 utca, n forradalmi, a szabad, a békére vágya­kozó. Csend van. Senki se dalol. A katonasipkákat és „ kloroformos-sisakokat — levették a fejekről, a pálin­kásboltokat bezárták, a pá­linka többé nem énekel. A betegek — ocsúdó érzékekkel, vattába pólyáit lábakkal, megcsonkítva és halálra fá­radtan — felébrednek lidér­ces álmukból és látják, hogy mi történt’. Krúdy Gyula egyik cikké­ben új honfoglalásról ír: „A magyarok második hon­foglalásával éppen olyan új s ismeretlen története kezdő­dik a nemzetnek, mint ezer esztendő előtt az első hon­foglalással. A Duna és Tisza közé új világ épül, amely mostanában még n legböl- csebbek előtt is mélyködbe van borulva... A leáldozó napkoronggal merült él a végtelen tengerbe az egész történelmi Magyarország suj- tásos közjogával, eszeveszett monarkiájával, sírbolt-szagú politikusaival. A szürkület­ben beláthatatlan csoportok­ban közelednek az új honfog­lalók. A pokolból térnek vissza, ahová a régi Magyar- ország küldte őket...” Említésre érdemes, hogy az írók nemcsak publiciszti- kus formában fejezték ki ér­zelmeiket, egyetértésüket. Ri­portjaikból, naplójegyzeteik­ből az események érzékletes, élesvonalú rajza is idézhető. Kosztolányi például így írt a Pesti Napló november 3-i számában: „Károlyi Mihály áll a hi­deg esőben. Minden szavát éljenriadalom kíséri. Mintha álomban beszélne, vagy ön­kívületben, olyan lázas és biz­tos. Az arca piros, a fülei égnek, a szénié komor. En pedig néze-m, hogy hull ne­mes fejére az október barát­ságtalan nyirka és arra gon­dolok, ebben a világtörténel­mi percben is. hogy óvni, védeni kellene „ forradalom vezéreit, orvosoknak kellene vigyázni rájuk, hogy meg ne hűljenek...” Gyetvai János, a Népszava riportere így örökítette meg a forradalmi fordulatot: „Jön a parancsnok. Sápadt halálosan és fegyveréhez kap. Késő. Az őrség már ölelke­zik és együtt van a forra­dalmi kis csapattal... Hajnali három órakor már a Nem­zeti Tanács rendelkezik a városparancsnoksággal, a fő- postával és telefonnal. Haj­nali négy órakor pedig már övé a két főpályaudvar is. Ekkor következnek az izgal­mas percek, félórák, órák. Az Astoria-szálloda előtt, ahol a Nemzeti Tanács szé­kel, az útkereszteződésnél gépfegyverek csövei mered­nek a Rákóczi útra. Csata az éj folyamán csak egy volt: amikor a régi nemzeti szín­ház épületéből az ott rejtőz­ködő csendőrök sortüzet ad­nak. mire az Astoria előtt a forradalmi sereg csatarendbe fejlődik és sortüzek váltják föl egymást. A levegő meg­telik puskaporszaggal. A se­reg betör az épületbe de ak­korra már a csendőrök elme­nekültek...” Magyar Lajos újságíró, a Nemzeti Tanács pecsétjét kezelte, de élményeit is meg­írta: „Ezzel a pecséttel három napig mindent el lehetett in­tézni. öreg generálisok a ko- ronaőrség, főrendiház, udvar­tartás, vidéki városok, me­gyék szépen szót fogadtak neki... A pecsét elrendelte, hogy ne mérjenek szeszes italt. őrizzék „ királyi várat, vigyázzanak Szent István ko­ronájára. amely lecsúszott a Károly fejéről... A pecsét le­tartóztatta a dunai flotilla parancsnokát és a forradalom első éjszakáján elrendelte, hogy „ dunai flotilla félgőz alatt álljon az Erzsébet-híd- nál. Mindezeket, a pecséttel a kezemben én intéztem el a Nemzeti Tanács irodájában, mely három napi működés után feloszlott és beleolvadt a minisztériumokba.” D. T. (M. Davitasvili) „Szétfolyó csepp a térképen, hazám, nem óvnak meg téged bérces határok, sem a gőg, sem a múlt, sem az erőszak, ép határod csak a határtalanság; nincs tengered, hogy ússz a messzeségbe nincs aranyad, hogy zárulj önmagadba, reménységed csak a tiszta magasság, oltalmad csak egy világ-nagy közösség s csak a szövetség térit néked asztalt!” (Garai Gábor) Valaki lett. A családban senki sem hitte volna. Pont a Jóska? Aztán nevétől visszhangzott a kisváros és az elismerésből jutott a ro­konoknak is. No lám, a Jóska gyerek... És elindultak hozzá. ír Hétfőn a titkárnő: „Kör­möd elvtárs kérem, egy ro­kon érkezett, aki alvtáns...” — Mond Jóskám, tudnál rajtam segíteni? — Miről van szó, Béla bá­tyám? — Kocsi... A kocsimról. Egy éve fekszenek a papír­jaim az AUTOKER-nél. Tu­dod, szerény fickó vagyok, pénzem sincs nagyon, Tra­bantot kértem. De most egy kisebb összeghez jutottam és szeretném átíratni Wartburg­ra. Galambszürke kocsit sze­retnék. Neked biztos van ott ismerősöd. Ajánlanám, be­szélj a Hovanyec Sanyival- ö mitőlünk került fel Buda­pestre. — Jól van Béla bátyám, megpróbálhatom. — Köszönöm, Jóskám... ☆ Kedden a titkárnő: . .elvtárs, kérem, egy ro­kon érkezett, aki elvtárs”. — Jozsókám segíts raj­tam. Tudod a feleségein ki­esett az állásából, akkori­ban nagybeteg volt. Éppen • napokban épült fel- Az Aranyfácánban megürese­dett a gazdasszonyi állás* annyit dolgozott már sze­gény asszony, megérdemel egy jobb helyet. És miért kerüljön oda valamilyen reakciós pógár, vagy vala­melyik katonatiszt pöffesz- kedő felesége. Szegény anyád, tudod mennyire szerette Linát, a feleségemet. Tedd meg Jó­zsikám, neked csak egy szavadba kerül, hiszen nagy ember lettél. — Nem lettem nagy em­ber, Laci bátyám, de azért megpróbálom. — Csókollak, szia. ☆ Szerdán a titkárnő: . .kérem, egy rokon érke­zett, aki elvtárs”. — Szervusz öcsém, meg­ismersz? Szegény jó apád... De hagyjuk ezt, mert még elkönnyezem magam. Én egyenes ember vagyok, nem kerülgetem a forró kását. Egyenesen a szemedbe mon­dom, hogy szégyen Józsi­kám rád nézve, aki ilyen komoly potentát mint te és hagyja, hogy a nagybátyja olyan lakásban éljen, mint én. Drága aranyos gyerme­keim! És a feleségem! Mennyit szenvednek abban a lakásban! Ha, ha. ha, ne­vetnem kell! Hiszen az nem lakás, az egy putri. öre­gem. Putriban él a te nagy­bátyád aranyos kis család­jával és te ezt tűrodt Tudod, azelőtt a boldo­gult békében mi azt mond­tuk, a nemesség kötelez. De ez most is áll, egy kis vari­ációval úgy mondhatnánk, hogy ma a rang kötelez. Te sem engedheted meg magadnak azt a luxust, hogy rokonaid kompromit­táljanak. Kérlek, szóljál a tanácselnöknek, akire egyébként is szeretném fel­hívni a figyelmedet. Sze­rintem az a pasas korrupt. De én tisztességes ember vagyok, és én nem kentem 5t, én nem keresek annyit, hogy az ilyeneknek baksist adjak. Mi mindannyian tisztességesek voltunk. Lá­tod, te is az lettél, mert a vér nem válik vízzé­- ☆ Csütörtökön a titkárnő: .. egy rokon érkezett, aki elvtársnő”. — Kezétcsókolom Jóska bácsi. Szeretném, ha el tet­szene olvasni ezt a verset, én írtam Jóska bácsi karri­erje. emberi nagysága ihle­tett a versírásra, és termé­szetesen költő szeretnék lenni, mast» srácok azt mondják. Jól írok. De hát mit ér a tehetség máma? Protekció nélkül költő sem tehet az ember. Elég pártos? Tetszett? [gaz is, apám mondta, hogy kérjem meg Jóska bácsit, szóljon egy-két jó szót az egyetemen. Irtó disznók voltak az öreg professzorok a felvételin. Valószínű, tudták, hogy Jóska bácsi a rokonom, ezért mindössze hat pontot adtak. Most visz- sza kéne rúgni nekik. És a helyi lapnak is szólhatna Jóska bácsi, hogy közöljék a versemet- Irtó disznó a ro­vatvezető. Csak azoknak a lányoknak közli a versét, akik lefekszenek vele. Kézcsókom Jóska bácsi! Apropó, vasárnap nem lesz­nek otthon a faterék és há­zibulit rendezünk. Tessék eljönni, irtó jó csajok lesz­nek, a barátnőim. Jóska bá­csi még nyugodtan eljöhet. ☆ Pénteken a titkárnő: ... . .rokon érkezett, aki elv­társ”. .. — Józsikámj lebuktam, tönkretettek! Már csak te tudsz rajtam segíteni! Igaz is, miért segítenél- Irma, a feleséged? Jól van? De ara­nyos kislány volt! Sokat lo­vagolt a térdemen. Cumiz- tattam, tisztába is raktam, mikor az édesanyja, az én aranyos kis húgom beteges­kedett. Mikor haldoklott, azt mondta nekem, Lojzikám, vigyázz a kincsemre. És én vigyáztam* Egészségesen, tisztán megőriztem neked Irmát. Erre te vagy az élő koronatanúm, Jóskám. Háromezer kéne... ügy­védre. Tudod, hogy vissza­eső vagyok. A múltkori ügyben is ártatlan voltam, belekevertek. Most Is: az igazgatónak bukni kell, bukjak én is, a kis senki, Józsikám, isten bizony ár­tatlan vagyok- De tudják, hogy közeli vérrokonok va­gyunk, s hogy én is elvtárs vagyok, és vonalasságból példát akarnék statuálni. Szóval ártatlan vagyok, hányszor mondjam, hogy ártatlan vagyok, de jogi analfabéta, aki nem tudja ártatlanságát bebizonyítani. Fiskális U—n a t’oVá'isnak meg pénz. Háromezer. Tudsz adni? Vigyázz öcs- kös. a te érdeked is ezt dik­tálja. ☆ Szombaton a titkárnő: . -a felesége, aki elv­társ.. 3 — öregem, a gyerekek előtt otthon nem akartam megkérdezni, mi történt ve­led? Miért pont most külde­nek az iskolára? Tudod, mi­lyen nagy szüksége van rád a családnak, a rokonoknak, s én teljesen ki vagyon: bo­rulva. A lakásunkon ötper­cenként szól a telefon, mert téged senki sem mer föl­hívni, mert tőled senki sem mer semmit kérdezni. A vá­rosban elterjedt a hír, hogy iskolára mész. Ez nem vá­ros, ez egy ócska szemét­domb. ,,Mi van Jóskával?” „Ki fúrta meg Jóskát?” „Mit csinált Jóska?” Béla bácsi meg azt mondta, hogy biztos lebuktál és Így akar­nak megmenteni. Az iskola a híd, vissza az életbe. Feri bácsi azt mondja, hogv ez azért van, mert nem írtad bele az önéletrajzodba, hogy kamaszkorodban a temető­ből koszorúdrótokat loptál és abból új koszorúkat ké­szítettél. Neki semmi baja, mert ő beírta. Persze azt is,' hogy veled lopta. Miért hallgatsz? Szólj va­lamit! És kérlek, mielőtt elmész, szólj az igazgatóm­nak (remélem, 5 még sem­mit sem tud), hogv emelje fel a fizetésem. Kovácsné nak a bérelszámolásból r most emelték­Istihu’ Rokon érkezett, aki elvtárs

Next

/
Oldalképek
Tartalom