Szolnok Megyei Néplap, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-13 / 10. szám

8 SZOLNOK MrOYEI NÉPLAP 1968. január 14. H. BART A LAJOS i A hecc-brigád „Hát nézze, ez a csavar- gyári Hecc-brigád. Én va­gyak Gravács, a brigádve­zető, az ott Palkó, amott Szili, ez meg Markovátz. — Lakatos-brigád vagyunk, de Hecc-brigádnak hívnak minket, merthogy nálunk nemcsak a meló, de a balhé is minőségi... Az első balhé, a Nobel-díj Az egyik nap Markovátz nem jött be. Sok volt a meló, nem győztük, ká­romkodtunk. Azt hittük, valami baja van, délután kimentünk, meglátogattuk Ha beivott a Markovátz! Rá­öntöttünk egy vödör vizet, lassan felébredt, kérdez­tük, hogy mi van. Azt mondta, semmi, és aludt to­vább. Akkor megint neki egy vödör vízzel. Ismét megkérdeztük, mi van, akkor megint azt mondta, hogy semmi. Na, mondtuk, ide hordó kell! És lett. És akkor már megmondta, hogy, szóval bepiált. Pal­kó meg is kérdezte: na­hát aztán Markovátzkám, hogyan számolunk el a mai nappal? Markovátz nem mondott semmit, mert me­gint elaludt. Másnap jön be Marko­vátz, az öltözőben mond­ja, megoldotta ám a teg­napi napot. Hozott igazo­lást, mutat egy receptlapot, és mondja, amikor a fele­sége megszülte a második gyereküket, az orvostól ka­pott egy receptet. De nem váltotta ki, és ezt most megtalálta a szekrényfiók­ban. Nem volt rajta név, hogy kinek adták, odaírta az ő nevét, így aztán a bé­lyegző, meg a latinírású receptszöveg között volt egy kis üres hely, oda be­írta, az orvos írását utá­nozva, hegyhát, Marko­vátz, ezen és ezen a na­pon a kezelésem alatt állt. Na most aztán így rendben lesz, mondta, ezt 6 meg­mutatja a bérosztályon, az­tán beírják, hogy igazolva. Nem szóltunk semmit, csak mikor Markovátz délben ebédelni ment, mi elmen­tünk a bérosztályra, és kérdeztük, hol a recept. — Mondták, ott járt már Markovátz, de a recept a jogtanácsosnál van, mivel­hogy gyanús volt. A jogta­nácsos tudott latinul, ki­böngészte, hogy Markovátz bizony valami nőgyógyá­szati receptet kapott. Mentünk a jogtanácsos­hoz, és mondtuk, ha már így van, csináljunk ebből balhét. így is lett. Egyik nap hívják Markovátzot, mondják, fegyelmije lesz, menjen már föl az egész brigád, ott kell nekünk is lennünk, mivel a fegyel­mi nyilvános. Nahát ak­kor nekünk sem kellett több, csináltuk ki a pro­pagandát! Ott volt az egész műhely. És, mert a jogtanácsos is értette a balhét, miután elmondta, Markovátz miben vétke­zett. átadott neki, az ön­tődében erre a célra készí­tett Nobel-díj másolatot. Tíz kiló volt, odatűzte a mellére, és azt mondta: ez azért van. mert Marko­vátz, férfi létére gyerme­ket szült, és ilven még nem volt. Nagy röhögés támadt. És azóta mondják is a gyárban, Markovátzkám. te miért nadrágot és miért nem szoknvát hordasz? És kiszaladna már a világból, ha erre módja lenne, de hát ezt nem teheti, így az­tán csak egvet tehet, töb­bet nem iszik. Aranying így az amcsi-cucc, meg úgy az amcsi-cucc, meg hogy ez az ing még „gyűrhetet- len ámerikai”. Egyszer az­tán jön befelé, hoz egy csillogó, aranyszínű, fém­szálból szőtt inget. Mond­ja, most küldte az egyik rokona Kanadából. Nézzük az inget, forgatjuk, és egy- szercsak azt mondja Mar­kovátz te Palkó, arany ez! Ugyan már, hogyan lehet arany, mondja ő. Jobban nézem én is, kacsintok Szi­lire, mondom, tényleg arany. Szili előveszi a na­gyítóját, amit a zsebében hord, egészen ráfekszik az ingre, nézi «jobbról, nézi balról, és mondja 6 is, hát Palkó, arany ez! Ne röhögtessetek, mondja Pal­kó, hát ma kaptam cso­magban, nem lehet ez arany. Hát pedig az, mond­ja Markovátz, csakhát a vámon nem lehet behozni aranyat, így aztán a nagy­nénikét!, aki küldte, az aranyat feldolgoztatta ing­nek, és így küldte el ne­ked, és kár lenne ezt el­hordani a te rusnya teste­den, amikor ez nagy érték! Szóval így ment a duma, egyszer aztán látjuk, hogy Palkó harap a horogra, to­pog, és aztán meg is kér­di, akkor mit lehetne ezzel csinálni? Hát, mondja Markovátz, van nekem egy ismerős aranyművesem, ahhoz szépen elvisszük, az szakszerűen szétszedi az aranyszálakat, összeolvaszt­ja, aztán azt csináltatsz belőle, amit akarsz. Egy délután el is mentünk az aranyműveshez, aki Mar­kovátz ismerőse, forgatta az inget, nézte kis nagyító­val, nézte nagy nagyító­val, aztán mondta, tényleg arany ez, egy szálat bele is tett a sósavba (ami ví2 volt), hogy bizonyítsa: arany. Dehát, mondta, ő állami alkalmazott, ilyen susmusba nem mehet be­le, neki nincs joga ezt megolvasztani, szóval vi­gyük ezt az inget gyorsan, ő nem is tud róla, nem is voltunk itt. Ekkor harapott rá iga­zán a horogra Palkó. Egé­szen elkomolyodott, és úgy ment mellettünk, mint egy gazdag őrgróf. Nem szól­tunk, csak vártuk, hogy Palkó szólaljon meg, és mert ismertük, ez be is következett. Azt kérdezte: hát most mi lesz? Vettük a „lapot”, csak néztünk egymásra, a vállunkat húz­tuk: hát mi lenne, mit tudjuk mi? Végül aztán kifundáltuk hárman: a legjobb az lesz, ha egyik nap stikában, a műhely­ben, munkaidő után, hogy senki se tudjon róla, az aranyinget megolvasztjuk a kis üstben. Palkó nehezen, de belement. Na, egyik nap elsötétítettük a műhelyt, bele az üstbe az aranyin­get. Szili meg alágyúj­tott. Ültünk a sötétben — vártunk. Piszkos nagy füst lett. Palkó csak kapko­dott, nézni akarta, hogyan olvad a sok aranyszál. de nem látott semmit. Egy­szer aztán azt mondja Szi­li, na, megvagyunk! Kinyi­totta az ablakokat, meg­szűnt az elsötétítés, Palkó­nak meg odaadta az üstöt. Palkó kiment, piszkálta, aztán ordított, hogy hamu az egész! Hamu hát, mond­ta Szili, hát nem az volt a célunk, hogy teljes titok­ban történjen minden, így aztán soha. senki nem fog­ja megtudni, hogy az ing arany volt egyszer. Autó Hát. akkor ezután el­mondom, hogy Palkó, az a guttyó, aki néhány éve jött a brieáö'mkba. mindig külföld-bolond volt. Hogy Nézze meg Szilit, miiven girhes, mert nem eszik, csak száraz kenyeret. Hát így gyűitött össze az édes egv autóra valót. Nem tud­tuk mi, csak egyszer jött Szili. hogy meghívna ben­nünket estére kártyázni. Ó. néztünk össze, mi történt? Kétszer hívott életében, mert még a kaját is saj­nálja, arról nem is be­szélve, hogy még a vize­zett bort is vizezi, szóval kétszer hívott egész életé­ben, hogy menjünk már kártyázni. De a látogatás csak arra volt jó, hogy megmutassa az új bútort, meg frigidért. Nahát, azért néztünk úgy össze: mit akar megint megmutatni? Mondtuk, megyünk, a meg­hívást elfogadjuk, Palkó meg mondta, ő meg „ki- szimázza”, mi van itt a dolgok mögött. Hát egyik nap jön: Szili autót vett. „Wartburg, műanyag tok­kal.” Na jó, elérkezett a nap, amikor elindultunk hozzá kártyázni. Na, mon­dom, hol a kártya, kever­jük meg, aztán csináljuk, amit ilyenkor csinálni kell. De erre mondja Szili, a felesége most csinál egy kis harapnivalót, ne kezd­jünk addig kártyázni, ad­dig menjünk le az utcára, mutatna valamit. Jól ját­szik ez a banda, tettük, hogy nem tudunk semmi­ről, nagykiváncsian men­tünk utána, faggattuk, és amikor leértünk és mu­tatta a kocsit, mindnyájan csak ilyesmiket mondtunk, hogy hű-ha, na ja, menő vagy! Csak állt, nézte a kocsit, zsebkendőjével még egy kicsit le is törölte az üve­get, mert ugye, rászállott egy légy. Azt mondja Pal­kó, hát ha már így együtt vagyunk, mennénk már odébb egy öt lépéssel, meg­mutatná ő is az autóját. Erre megint úgy tettünk, mintha csodálkoznánk, Szi­li meg igazából csodálko­zott. Megyünk oda, ott áll egy gyönyörű Cadillac. — Mondja, hogy örökölt vi­déken egy házat, éladta, aztán ezt a kis vacakot vette érte. (Mi tudtuk, hogy kölcsönkérte.) Kérdezzük milyen sebességgel mehet egy ilyen kocsi? Palkó mondja, hogy 150—220 ki­lométerrel, de ő kétszázzal megelégszik, nem kell túl- strapálni a motort. Szili csak áll. Mondom Szili­nek, hát a te kocsid milyen sebességgel megy? Szili már vörös. Hát, mondja, ugyan ez nem megy any- nyival... Szili már sajnálja, hogy hívott minket! Megyünk vissza a lakásba. Szili hall­gatagon ballag utánunk. De a felesége, aki már sürög öt szendviccsel, mert öten vagyunk, csillogó szemmel megkérdi, na, mit szólunk a kocsihoz? Hát a Cadillac, mondja Markovátz, jó ko­csi. Többet nem is szólhat, . mert Szili lecsapja a kár- | tyacsomagot az asztalra, és keveri a kártyát. Egészen belemerül, és többet nem is szól az autóról. Ez volt az első eset, hogy kár­tyázni mentünk, és tényleg kártyáztunk!” felelősség súlya alatt majd megváltozik, majd már ő nyomja a melót, mert hát neki meg kell mutatni, hogy ő a brigádvezető. Így is lett. Azóta prímán me­lózik. Hogy ő a brigádve­zető, ártatlan dolog, hadd higgye. Pedig a brigádve­zető én vagyok”. Amikor Szilivel beszél­tem, Gravács erősen le­sett távolról. — Aztán amikor Szilitől elbúcsúz­tam, utánam szaladt: — „Ugye, most Szili azt mond­ta magának, hogy ő a bri­gádvezető és én csak be- kéozelem, hogy én vagyok a brigádvezető, mert csak balhéból neveztek ki. Hát, a brieádvezető én vagyok, mivelhogy engem tényleg kineveztek, a Szili csak volt, de őt le kellett vál­tani, mert balhékat csi­nált, és azért, hogy ne sér- tődiön meg, amiért le­váltják, azt mondták ne­ki, hogy továbbra is ő a brigádvezető, én csak amo­lyan álbrigádvezető va­gyok. Tehát most ott tar­tunk: ő azt hiszi, hogy én nem tudom, és azt képze­li, hogy én csak képzelem magam brigádvezetőnek, pedig tényleg én vagyok az". Amikor Gravácstól is­mételten elbúcsúztam, a kapuban Palkó várt. Azt mondta: „Ne hagyja magát átverni. Ezek mind a ket­ten azt állítják, hogy ők a brigádvezetők, pedig én tudom, hogy én vagyok az”. Amikor Palkótól is el­búcsúztam, a portásfülké­ből Markovátz ugrott elém, és azt mondta: „Idefigyel­jen, ezek mind a hárman, külön-külön azt hiszik,- hogy ők g brigád vezetők. Ne hagyja magát' átverni! Hát nincs is brigád!" FODOR ANDRÁS: A hóhullásban A hóhullásban szépek a lányok: fejüket meghajtva futnak az útra, verdeső pillájuk szirmok közt billeg, harmatos csillagok ülnek hajukba. Ügy érzik, mintha az ég sűrűjéből libegne köréjük zizegő dallam, — márványos arcukon átüt a mámor: vérük, a vígtüzű rózsa kicsattan, A hóhullásban szép az öregember, amikor egyedül ballag a dombra: süvege, válla a zuhogó szálak rácsait szelíden tépkedd, bontja, — emelt arcából tág szeme kitartóan figyel a pelyheket ringató égre, nyakába csüngő ősz haja, ezüstös bajúsza fehéret ír a fehérre. JANKOVICH FERENC: TÉLI TUS Még az ablak is szikrás, csillag-habos. Vad, kemény nesz ölel; félnapon át viseled Wária-üveg koronád, míg lábad acél-forgácson tapos. Figyelem rabja, biztos, de óvatos mozdulatokkal jár két kezed a pad rángó testén, másra nem is szabad gondolnod, csak amit teszel. Pedig be sok lefojtott érzés, vágy, kín, gond feszül melled: vasporos talárod alatt s az agy zárt ablakain is belül, hol ünnepes, féltett fényképekül várngk: hű no<i s két iskolás fiad — akiknek két kezed mindent megad. Ff Á nevetés ■ • ■ g r I II Karikatúra-kiállítás a Műcsarnokban Ki a a brigádvezető ? Szili, — amikor Gravács elmondta a történeteket, elbúcsúztam tőle, és men­ni készültem — odalépett hozzám: „Gravács ugye azt mondta magának, hogy ő a brigádvezető. Hát idefi­gyeljen, ő most mindegyi­künkről elmondott egy balhét, de magamagáról egyet se. Mert ő ám a nagyokos, azt hiszi, hogy vele nem lehet heccet csi­nálni. Hát idefigyeljen. — Fél éve. Gravács' azt hiszi, hogy ő a brigádvezető. Ak­kor nagyon gyengén mélá­zott. már mindent kipró­báltunk vele, de csak a ló­gáson járt az esze. Na, mondtuk hárman, mit lehet csinálni? Beszéltünk a fő­művezetővel, hogy úgy balhéból, de rendes papír­ral nevezze ki Gravácsot brigádvezetőnek, és így a I Utoljára tizenkét évvel ezelőtt rendeztek közös reprezentatív kiállítást a magyar karikaturisták. — Mostani, ötödik tárlatuk érdekessége, hogy a bemu­tatott anyag gazdagsága és sokfélesége amellett bi­zonyít, hogy a következő kiállításig nem szabadna ennyi időnek eltelnie. Er­re szavaz a közönség is. Sok ezer érdeklődő kereste fel már az első napokban a Műcsarnokot, ahol elhe­lyezték az anyagot: negy­venegy karikaturista több mint 300 rajzát Újság is megjelent a kivételes al­kalomra, a magyar karika- turisták revűje: a Csúzli, hogy némi ízelítőt adjon magából a kiállításból. Mi a karikatúra? Voltaképpen mi a kari-, katúra, amelynek mostani magyar tárlatát oly sokan felkeresik? Maga a szó olasz szár­mazék, s eredetije azt je­lenti: túlzás. Hagyományé.« értelemben a karikatúra ennek meg is felel. Jelleg­zetes emberi vonások túl­zó kiemelése, torzítása, hu­moros vagy szatirikus célú ábrázolása. Ismertek a ka­rikatúra ókori és közép­kori példái is, mai — vagy a miénkhez közelálló — értelemben azonban a XVIII. századtól művelik rendszeresebben és nagy hatékonysággal. Kiváló mesterei: az angol Hogarth. a spanyol Goya, a francia Daumier. a német Grosz és sokan mások. Ezekből a nevekből, s a még idézhető művészek munkásságából kiolvasható egy igen fon­tos tanulság: a karikatúra jelesei mindig a haladás és igazság ügyét szolgálták. A karikatúra magyar mesterei ugyancsak a jó ügy harcosai. Hagyomá­nyaik tekintélyesek. Az el­ső magyar élclap, a Cha­rivari, a múlt század negy­venes éveiben jelent meg, vezető rajzolója Szeremlei Miklós volt. öt követte, már a kiegyezés idején Jankó János, Munkácsy ba­rátja, aki hetvenezer raj­zával alighanem rekorder. S akikre már a mai olva­sók egy része is emlékez­het: 3iró Mihály, Pólya Ti­bor, Vértes Marcell, Kelen Imre, Major Henrik. Dezső Alajos, s a két világháború közötti politikai karikatúra legmerészebb képviselője. Gáspár Antal. Korántsem teljes a sor. sok nevet és példát idézhetnénk annak bizonyítására, hogy az im­már százhúsz esztendős magyar karikatúra múl tja gazdag és sokszínű. A foly­tatás, amely 1945 után in­dult. különösen pedig az elmúlt tíz esztendőben bon­takozott ki, átvette és meg­haladta ezt a szép hagyo- mánvt. Az V. magyar ka­rikatúra kiállításon látható rajzok többsége. Kaján Ti­bor Vasvári Anna, Szűr- Szabó József. Héber László, Várnai Györny, Henedfís István, Mészáros András, Saidik Ferenc, Balázs-Piri Sándor. Pusztai Pál. Dnl- máth Ferenc és még né­hány társuk munkássága úi változata a régi műfaj­nak. „Annál jobb, minél gonoszabb" — mondotta Móra Ferenc a karikatúráról. Csakhogy ez a jellemzés általános; semmit nem - mond arról, hogyan lehet és kell a ka­rikatúrának „gonoszkod­nia”. Közelebb visz a ka­rikatúra leginkább mai ér­telmezéséhez Kárpáti Aurél. Szerinte a gúnyrajz reali­tása „akárhányszor irreali­tásba megy át, s hogy hol áll meg: mindig csak a mű­vésztől függ... A határvo­nal felállítása ezen a téren meglehetősen nehéz." S ép­pen e határvonal körül he­lyezhetők el legjobb kari­katuristáink. Ami rajzaik­ban a realitás átfogóbb- szélesebb felfogása és ala­kítása mellett még — kö­zös: erőteljes és eredeti gondolatiságuk. Világjelen­ségekre és hazaiakra, tör­ténelmi eseményekre és a magánélet apró, napi moz­zanataira egyaránt az eszükkel reagálnak. Hát­térbe szorul emiatt az ér­zelem, a szelíd mosoly, a megkönnyeztető nevetés? Csupáncsak tért veszít Időszerűség Ami a tematikát illeti, a kiállításon látható rajzok zöme a felelőtlenség, a haszonlesés, a pöffeszkedő tehetségtelenség és még sok egyéb haszontalanság fölött ítélkezik. S úgy teszik ezt, hogy a vádbeszéd rajzieleit a legtöbb esetben magunk­nak kell összeraknunk, ki­egészítenünk, végiggondol­nunk. Ez komoly játék, s szép is, amire a művész, s vele azonosulást keresve a néző is. vállalkozhat. Ez a játékos-komoly keresés adia meg a felismerés örö­mét. a hirtelen nyilván­valóvá lett igazság, az ösz- szefüggések és bonyodal­mak közötti eligazodás él­ményét amiből — Marcel Papnői szavával — „a ne­vetés diadaléneke” szüle­tik. Dersi Tamás

Next

/
Oldalképek
Tartalom