Szolnok Megyei Néplap, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-13 / 10. szám

1968. január 14. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Bokros László: DON QUIJOTE — vázlat Hogyan harácsol unk? Rötid tanfolyam kezdőknek és hátaitoknak Egy kis figyelmet kérek: Elmagyarázom a következő tananyagunkat. Megfigyeléseim szerint az emberek többféleképpen szeretik a pénzt. Van, aki csak úgy egyszerűen, simán szereti. Aztán van, akinek egy százas jobban megdo­bogtatja a szívét, mint egy formás női láb — mini szoknyában. Na jó, ezt még meg tudom érteni, hiszen lehet, hogy az ezredfordu­lót követő években már jó magam is ilyen leszek. De aztán olyan embereket is ismerek, akiket nemcsak a mini-szoknya hagy hidegen a pénz miatt — hanem a munka is. Mármint a saját­juk. Vagyis, amiért a fize­tést kapják. Mert az kevés. Legalább is nekik kevés. Ezért munka helyett in­kább gondolkoznak. Persze, nem azon a munkájukon, amiért „a munkakörük szerinti illetmény” jár, ha­nem amiért munka nélkül lehet pénzt szerezni. Olyanokon gondolkoznak például, hogy. hol lehet olcsón hozzájutni egy la­kott állami házhoz. Amikor ez megvan, azon töprenge­nek, hogy lehetne kipisz­kálni a lakót. Természete­sen ezen is munkaidőben elmélkednek. Aztán, ami­kor a lakót már sikerült kipiszkálniok, azt tanulmá­nyozzák, hogyan lehetne a házügyletből további pénzt harácsolni. S lehet, csak figyelni kell. Figyeljenek csak! A telekszomszéd létrát csináltat a padlásfeljárójá­hoz. Most fogódzanak meg kérem, mert van, aki ebből is pénzt tud csinálni. Hogy ki? Hát a szomszéd pénz- szerető szomszédja! Mert ugye, a létráról a szomszéd beláthat a kerítésen át a telkére. S ha neki kedve szotyanna, — mondjuk — olyat csinálni a telkén, — amit az emberek általában nem a szabadban szoktak, akkor veszélyeztetve érzi magát, hiszen a szomszéd netán meglátja a létráról. Tehát perel, s derék ügy­védje szabatosan meg is fogalmazza a „sérelmet”: „a beláthatás fennállhatása miatt a telek értékcsök­kentnek vélelmezhető”. — Magyarán: fizessen a szom­széd! Vegyünk egy másik pél­dát. Kisajátítják a háztelek egy részét. Azt is, amelyi­ken a disznóól áÜ. A jám­bor állampolgár ilyenkor felveszi a kisajátítási ösz- szeget és kész. Nem így a mi dörzsölt „tulajunk!” O rögtön kisüti, hogy neki a disznóól kisajátítása miatt „elmaradt haszna” vani évente csak tíz hízót véve, ötven év alatt ötszáz cocát meghizlalhatott volna ott. Ide hát az ellenértékével! Aztán olyan is van, aki­nek nem a disznóólja esik a kisajátított területre, ha­nem a faháza: ellenértékét megkapja, beljebb újra fel­építheti. A mi emberünk­nek, aki nagyon szereti a pénzt, ez nem elég, tüstént felismeri, hogy ennek a ró­kának még egy bőre van. Perli a tanácsot, hogy a faház kisajátítása miatt ve­zettesse be a lakásába a gázt. A mai óránknak vége. Azt hiszem mindnyájan el­ismerik óriási ötletek. De azért jutalmazni —■ csak a megírójukat kell... Baloghy Zoltán Mi kell a közönségnek uKikapCSotodast várnak az irodaiamtól!” — röviden így fogalmaz­hatnám meg azt, amit az olvasók jelen­tős része az ország — és talán a világ — minden táján igen változatos formá­ban, de többé-kevésbé hasonló igénnyel fogalmaz. „Annyi gondom-bajom van a köznapi életben; legalább az irodalom, a művészet, a színház, a mozi ne a gondo­kat szaporítsa — inkább feledtesse!” Vagy; „Azt keresem a könyvekben, am! az életemből hányák; kaland, utazás, de­rű. beteljesülő szerelem, boldog házas­ság”. Vagy: „Elegem van a komoly dolgok­ból, ne etessenek engem idegbajjal még az írók is. Ha háború, hát legyen leg­alább középkori, ha vér, hát follyék kri­miben, azt nem veszi az ember komo­lyan”. Vagy egyszerűen így: „Én csak azt. a könyvet szeretem, amelyen jókat lehet röhögni”. Vajon azoknak volna igazuk, akik az ilyen és hasonló kívánság-listákból le­vonják a szigorú következtetést; terjedő­ben nálunk a félműveltség s vele együtt az iparszerű szórakoztatás igénye? Olcsó kis kielégüléseket, hamis illúziókat. az ösztönök kéjes borzolgatását — egyszó­val a felszínt, a giecset keresi az iroda­lomban is igen sok olvasó? Az irodalom és a művészet nem süllyedhet odáig, hogy vásári igények kiszolgálója legyen... Nos, nem utasítom vissza felháborodot­tan ezt az érvelést Jogosnak érzem ben­ne ugyanis, nem a tömegízlést megvető, arisztokratikus gőgöt, hanem a szocia­lista kultúrát illető felelősséget és aggo­dalmat. de — furcsa módon — jogosnak érzem az idézett kívánságokat is. Nézzünk csak szembe ezzel az ellentmondással. Ki tagadhatná, hogy amáótfc létezik irodalom és művészet, volt és van olyan funkciója is. amelyet az említett olva­sók számon kémek. Kikapcsolódás. Ami a köznapokból hiányzik. A valóság szűk ketrecén túl a korlátlan lehetőségek me­sevilága. Erős János a kellő pillanatban megjelenik, és megleckézteti a felfuval- kodot.t. hatalmaskodókat. A harmadik ki­rályfi végtére megtöri a gonosz varázsla­tot, elnyeri Tündér Ilona kezét, hegyen­völgyön lakodalom, máig is élnek, ha meg nem haltak. Ki tagadhatná, milyen neve­lő ereje van a mesének: a két-három éves gyerek, amikor először izgalomba jön a rokonszenves meséííős sorsa miatt, már érzi, mi az emberi tisztesség, a becsület; elsajátított egy nagyon fontos és na­gyon bonyolult „tananyagból” valamit, az ábécénél s az egyszeregynél is hamarább. S ugyanígy ki tagadhatná a humor, a derű jogosultságát, akár az úgynevezett „öncélú” nevettetésf is. amely a kikap­csolódást. a szellemi frissülést szolgálja? S a kaland, az izgalom, a romantika? No, persze, a mesének, a romantikának van egy igen silány változata; a giccs. Ebben elsikkad, vagy éppen visszájára fordul a mese nevelő romantikája, hi­szen valóságnak mímeli a kalandok, a szerelmek, a korlátlan lehetőségek „Tün­dérországát”. Bár meg kell vallanom: nem érzem bűnnek, ha valaki a giccsen egyszer-egyszer jól szórakozik, jókat ne­vet. jókat izgul vagy amúgy kedvére ki­sírja magát; van és belátható ideig lesz ilyen tömegszüksóglet Gondolkozzunk csak. a beteg testének is szüksége van , olykor a bó­dulatra. Kitűnő szereket ismerünk: ópi­um, morfium, heroin — szükség szerint és megfelelő adagokban alkalmazva ál­dásos gyógyszer valamennyi. Ám az két­ségtelen: a legegészségesebb szervezet is belebetegszik, ha szükségesen túl és mértéktelenül élvezi a kábítószert; hoz­zászokik, s mind nagyobb adagokat köve­tel. Akár a szeszből az alkoholisták. Talán el is érkeztünk a dolog lényegé­hez: minden fajta bódulat, feledtetés. ki- kapcsolódás veszedelme a megszokással kezdődik, s a kóros szenvedéllyel folyta­tódik, amikor a megbomlott egyensúlyé — testnek és léleknek — már csak egyetlen vágya marad: kikapcsolódni. A köznapok valóságából, a valóság érzéke­léséből és formálásából folyton és rend­re csak kikapcsolódni — bekapcsolódni nem. Van például egy kábítószer, a hasis: világszerte mintegy 300 millió ember él­vezi. — feledtetésre. Így ír róla egyik gyógyszerkönyvünk; sajátos részegséget okoz. „amelyben homályos öntudat mel­lett elvész az idő és a tér érzése, a fan­tázia a legcsaipongóbb a hallucinációk végtelenül gyönyörköd tetők. A moha­medán paradicsomi képeket, színeket lát és hall: nagyon könnyűnek és boldognak érzi magát, de azért tudja, hogy csak ál­modik... Csak akkor ártalmas, ha kóros szenvedéllyé válik; legyengülést, elme- betegjséget okoz”. Világos talán a példázat érvénye a* irodalomra és közönségére is: nem a ki- kapcsolódás igényével van baj; még az alkalmi olcsó kielégülést is inkább ne­vezném szükséges rossznak, mint feltét­len veszedelemnek. Ott kezdődik a baj, ha az irodalmat pusztán élvezeti cikknek, vagy éppen kábítószernek tekintjük, egyebet nem is igénylünk tőle, sőt vissza­utasítjuk azt a fajtáját, amely nem ste­ril, problémamentes élvezetet ad Harminc évvel ezelőtt egy amerikai csokoládégyáros elhatározta, hogy semmi egyebet nem eszik, csak saját márkájú csokoládét. Ígéretes reklám hadjáratába pár hónap múlva belehalt. A szellem sem viseli el könnyebben a túlzottan egyol­dalú táplálkozást, mint a test; kivált­képp a kétes tápértókű, ömlesztve kap­ható önigazolást, önáltatást; az olcsó, se­kélye® kielégüléseket. a giccset sínyli meg. Van az irodalomnak olyan ága, amely teljes értékű — komplex — szellemi táplálék; nemcsak élvezetet ad de önismeretre is szorít, nemcsak nyug­tató és kábító, de serkentő és izgatósze­reket, vitaminokat is tartalmaz. S úgy szolgálja a kikapcsolódást, hogy felajz egy­ben a bekapcsolódásra, már csupán azzal is, hogy fölfedi, szemünk elé tárja az emberi, a társadalmi valóságnak más úton alig meg­közelíthető, rejtett lényegét. Akinek természetében a keresés, aki nem elégszik meg folyton a szel’emi ín­ség-konyhának ugyanazzal a típus-menü­jével — előbb-utóbb eljut ehhez az iro­dalomhoz is. Fekele Gyula lesznek itt föl vezetve, tisz­telettel. Női vonalon is teljes az összkomfort. Nem értem a fiút. és a fülemnek se akarok hinni: — Ügy vegyem, hogy-­Talpig selyemben, három pappal, három cigányzene- karral, meg amit akar. — Volt már rá példa? — Házasságra? Volt. Ta­valy. Olyan kocsin vitték Urbán Ernő:* m legnagyobb csend és üresség — legalábbis a közmondás szerint — a nagypénteki mészár­székben uralkodik. De a k.-i nagyszálló „reprezen­tatív” éttermének csend te és üressége szombat dél­után három óra tájban meg ennél is nagyobb. A székek, asztalok már helyre rakva. A pecsétes abroszokat is annak rend­je és módja szerint meg­fordították. A földig érő, csipkefü ggönvös ablakokon álmosító napsugár szivárog be. Légy is dönög. de már igen-igen bágyadtan és eev- re-másra az üvegbe üt-, közve. Vendég rajta kívül egy lé'ek se. Nagyon természe­tes tehát, hogv pincér is csak egy látható a fedélze­ten: eSY nyakigláb, ösztö- vér sündisznó-frízurás fiú. A forgóajtó belső beugró­jában húzódik meg. ön­magával játszik zsebsak­kot. Peregnek a percek, de lassabban és kivárhatatla- nabbul. mint. a vadgeszte­nyék rozsdás lombjai oda- künn. ha az aszfaltra van­nak levitorlázóban. Hanem most nicsak: vil­logni kezdenek a forgóajtó fénvküllői.'és mintha bizory őszi napsugarak szülnék, egy ifjú hölgy jelenik meg a középső asztalsor végén. De micsoda ifjú hölgy! Termete — Jókai mód­ján szólva — a Júnóénál is iúnóibb. Tekintete végigpásztázza a termet. Ajkát biggyeszti, vállat von. majd ouha. hullámzó, de igen céltudatos macs­kajárással a terem belse­je felé indul. Hátulról is meg lehet nézni, amj azt illeti. Eleven kancsó, eömböH-f- tett delta, lábra kelt sellő: ha poéta gvönvörködne benne, tucatjával tolulná­nak tollára az eredetibbnél eredetibb hasonlatok. A terem végében — most veszem csak észre — né­hány parádésan terített asztal. Friss vágott virág, három-négvféle borospa­lack szalvétás kehely és foglaló táblácska a köze­pükön. _ Az ifjú hölgy egy pilla­natig tétovázik, majd el­határozásra jut. és letelep­szik az egyikhez. A pincér azonban nem mozdul. Se most, se a követke­ző negyedórában, pedig a terembe másik három ha­sonló kaliberű ifjú hölgy is belejt. és helyet is ugyan­úgy foglal, miként az első. Mozgás azért van. Ö, nem a semmibe vett nőcs- kék türelmetlenkednek. De­hogy. A tálaló szoba len­gő ajtaján nyílik mindun­talan rés. A konyhalányok leskelnek be rajta. És sut­tognak. vitatkoznak js. Ogy látszik; a parádéban felvo­nult ifjú hölgyek viseletét tárgyalják meg. Csendítek egyet a kávés­kanállal. ígv hívom asztal­hoz a sündisznó frizurás pincérfiút. — Mi készül itt? — in­tek a türelmesen üldögélő hölgyecskék felé. — Divat- bemutató? A fiú elhúzza a száját. — Ebéd — feleli. — Di­né. Külföldi pacákokra várnak az aranyosok. — Igazán? — Bizisten! Mióta bejött a vadászat szezonja, sűrűn van ez ígv nálunk. A pacák késik, a pipi meg üldögél. Na ja, mert olyan a rend, hogy nemcsak a szarvasbikák szerződtették ezeket a lá­nyokat? — Szerződtetés. Minek az? — oktat elnézően a fiú. — Meg--- igazából nem is „olyan” leányzók ezek. — Hanem milyenek? — Hát... dolgoznak. Üz­letben. hivatalban. ker­tészetben. Melyik micso­dás ott. Itt van náluk a baj — kopogtatja meg homlokát a fiú. — Arra spekulálnak, hogv ahány külföldi autós vadász, any- nyi házassági alkalom. el a leányzót, hogy hét nyelven beszélt. Azóta nő­ben is bő a választék, nem­csak bikában, ha a külföl­di nimród szórakozni óhajt. — És a szülők? Vagy a... hatóság? Ebbe senki se szól bele? A fiú gúnyosan nevet; — Már miért szólna tisz­telettel? Öcska nő. egv „olyan”, ide be se teheti a lábát. A szállodai átjáró felől egy köpcös, vérmes, va­dászkosztümös úriember sétál be. Kurtára nyírt ha­ja már teljesen ősz. és kappanháj is szépecskén mutatkozik rajta. Az első számú ifjú hölgy" höz sétál oda. Vállon simítja. arcon csípi, majd a kezére is rácuppant egy atyás. ajná- rozó csókot. — Ez ellentmond magá­nak, jó fii! — jegyzem meg. — Miért? — Ebből is házasság lesz? Soha! Annak már a lehe­tősége is eleve ki volt >tt zárva. — Ki hát! — hagyja rám a fiú. — De... majd csak bedob helyette vala­mi kárpótlást a Herr Di­rektor. Bocsánat. A fiú elsiet, majd kis­vártatva egy idős, igen­igen nvájas, nagyokat haj­longó kolléga társaságában a nyugati nimród asztalá­hoz járul. Jómaga hűvösen udvari­as. Legfeljebb egy-egy kurta biccentéssel írja- nyugtázza a rendelést. Ha­nem az idős kolléga és a júnói termetű ifjú hölgy?! Valósággal tálcán a szí­vük... * Részlet a szerző közel­jövőben megjelenő novel- láskötetébőL

Next

/
Oldalképek
Tartalom