Szolnok Megyei Néplap, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-08 / 238. szám

Péter és Lucifer A mennyországot a po­koltól elválasztó kapu el­romlott. és Szent Péter Luciferrel tárgyal: — önnek kell megjaví­tania — mondja a kulcsár. — Eszem ágában sincs — feleli az ördög. — Akkor bírósági útra terelem a dolgot — heves- kedik Szent Péter. — Ahogy jónak látja, kérem, de figyplmeztetnem kell, hogy minden ügyvéd a kezemben van! — Nem esetem, túl férfias ezzel a hosszú hajjal. Én megmondtam neki, ő válaszolt nekem ... Amikor beléptem, meg­mondtam. hallottam, hogy sofőrhiány van, szeretnék elhelyezkedni. Közöltem, hogy minden gépkocsitípus (motorkerékpár, személy- és tehergépkocsi, földgyalu, repülőgép, daru és moto­roshajó) vezetéséhez értek. Továbbá megmondtam, hogy hárommillié kilomé­tert teljesítettem baleset- mentesen. Ö azt válaszolta, hogy ez ragyogó eredmény, s tulaj­donképpen már alkalma­zott is. Továbbá kijelen­tette, hogy csak úgy mel­lékesen érdekli miért mondtam fel előző munka- he1 vemen. Én erre közöltem, hogy őszinte természetű ember vagyok, ami a szívemen, az a számon. ö hangsúlyozta, hogy az ilyen embereket meg kel­lene becsülni, barátjának szólított és vállon verege­tett. Én nem tagadtam, hogy ott nem szerettek engem, mivel megbíráltam Hubác- ková takarítónőt, továbbá, keményen megbíráltam az uzsonnát beszerző Smido- vát, továbbá azért sem sze­rettek. mivel megalkuvás nélkül kiteregettem a kony­hai alkalmazottak hibáit és azt, hogy nem mosogatják el rendesen az evőeszközö­ket. ö azt válaszolta. hogy helyesen jártam el, mivel a hiányosságokkal szemben kíméletleneknek kell len­nünk, s látja, hogy előző munkahelyemen nyilvánva­lóan sógorság-komaság ural­kodott. amit a legmagasabb helyek már többször el­Hozzó­szólásunk a Néplap terjesztési kampányához ítéltek. Továbbá kijelentet­te; meggyőződése, hogy azóta az említett hibákat már kiküszöbölték. Én közöltem vele, hogy nem történt semmi, kivéve azt, hogy engem balosnak bélyegeztek meg, akinek rossz a viszonya a munkás- osztályhoz, s ezzel kizár­tam magam a kollektívá­ból. amely iobb holnapun­kon fáradozik. ő kijelentette, hogy ezt hívják demagógiának, hogy olyan csuka vagyok, ame­lyik az ő halastavukban jól fogja magát érezni, megölelt, kávét főzött ne­kem, s az íróasztalából eredeti szilvapálinkát vett elő. Én megemlítettem, hogy ü zemany a gtakarékos Sággal 850 OOO-et spóroltam meg. hogy ezt vállalom náluk Is. ö közölte, hogy a régi főnökeim tulajdonképpen hülyék voltak, hogy Ilyen kitűnő sofőrt elengedtek, s javasolta, hogy tegezöd- jünk, utána egv üveg wis- kyt húzott elő, a titkár­nő zenét keresett a rádió­ban és táncoltunk egyet ő ki jelentette, hogy Ilyen káderrel, mint én vagyok, az új gazdasági modellt egy csapásra bevezethetik. Elmeséltem neki, hogy a megtakarított benzinen az igazgatót és a titkárnőiét kellett hordanom víkend- re, s hogy ezt a disznósá- got képtelen voltam elvi­selni és az egyik értekezle­ten mindent kipakoltam. Továbbá közöltem, hogy eredménnyel, mert az igaz­gatót és a titkárnőjét azonnal elbocsátották. ö azt válaszolta nekem, hogy majd levélben érte­sítenek, mikor foglalhatom el a helvemet. Eme a le­vélre a mai napig is ''•<’"rik. O. Z. Ki hogyan beszél? Birkózó: Félvállról. Borbély: Habozva. Bukott diák: Ismétlésbe bocsátkozik. Búvár: Mély értelemmel. Céllövő: Célzattal. Fagylaltárus: Hidegen. Hordár: Választ várva. Időjós: Vésztjóslőan. Kertész: Kertelve. Kocsis: Magas lórólj Csapos: Hosszú lére eresztve. Remete: Magában. Repülős: Számyalóan. Súlydobó: Dobálódzik a szavakkal. Szakácsnő: Velősen. Szoprán: Fennhangon; Turista; Tájszólással. Tűzoltó: Tüzesen. Ügyvéd: Üggyel-bajjal. üveges: Átlátszóan. Vadász: Vadakat mond. Varrónő: Egymásba ölti a szavakat. V°-vp<!7: Maró gúnnval. ÖNKRITIKA — Azért szeretem a mes­terségemet, mert soha nem látok egy műsoromot sem. * — Ne menj messzire, nem­sokára ebédelünk Megkezdődött a vadászszezon ZSÁK MANY A 7 HUMORA HALAK Kanadában egy kiállítá­son (nem a világkiállítá­son) bemutatták, hogy mi­ként alszanak a különböző népek. Az angolok párnát tesznek a fejük alá, a ja­pánok deszkát, a kínaiak gyékény szőnyeget, a hin­duk viszont hálózsákot használnak. A Jász-Kun Kakas al­vásszakértőjének megfi­gyelése szerint — mi ma­gyarok — legszívesebben Űrkutatók Látszik, hogy ez “gy ci­vilizált bolygó! munkahelyünkön alszunk karosszékünkben. ☆ Komoly mellékletünk augusztus 5-1 számának ki­tűnő sportrovatában olvas­tuk, hogy eltűnt az 1954- ben alapított Nagykun Ku­pa, amiért az előző vasár­napon keményen össze­csaptak a nagykun városok s az izmos atléták egy ha­sábra való eredményt ér­tek el birtoklásáért. Előkerül... nem kerül? Ki tudja? A jeles serleg legutóbbi birtokosa biztos fenékig ürítette g utána megfeledkezett arról, hogy illik utána az üre« poha­rat a pultra visszatenni. ☆ Egy rosszul menő válla­lat Igazgatója panaszolta a napokban: — Karosszékrekedésem van. ☆ — Hogy mert ebbe az utcába behajtani? Nem vette észre hogy Itt csak egyirányú forgalom van? — Azt észre vettem, csak a törzsőrmester elvtársat nem; Egy csuka tanítja kicsi­nyeit: — A legfontosabbat tő­lünk tanulták az emberek; Azt, hogy a nagy hal meg­eszi a kicsit. ☆ — Nálunk mégiscsak másképp van, mint az em­bereknél — büszkélkedik a kis keszeg. — Lám, mi­lyen nagy ez a Harcsa elv­társ. mégsem jár motor­csónakon ... ☆ Egy halacskának sikerült elmenekülnie a falánk csu­ka elől. Meghúzódik egy part menti vízinövény tö­vében, ahol egy másik ha­lacska megszólitja: — Hogy van, kedves elv­társam? — Semmi baj! — feleli egy kicsit lihegve még. — Ügy élek, mint hal a víz­ben .. i ☆ > Családi körben üldögél a pontymama. Ott van férje Is és százezernyi cseme­téje. — Az emberek — újsá­golja a mama —•, feltalál­ták a fogamzásgátló szere­ket ... — És te örülsz ennek? — csodálkozik a pontytata. — Hogyne örülnék! Ke­vesebb lesz a horgász, >. ☆ A halász kiemeli a halat a vízből. A halódó ponty felsóhajt: — Pedig szerettem vol­na még megélni, hogy az MTE bejut az NB I/B-be. — Megtisztítsam az utcára nyíló ablakokat Is?

Next

/
Oldalképek
Tartalom