Szolnok Megyei Néplap, 1967. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-16 / 166. szám

Minden hónap másodikón MUSTÁR Egész hónapban nincs be­csülete az üvegeknek. Ami­kor kiürültek, nyakon kap­juk őket és mars ki a spájzba vagy a kamrába. Válogatás nélkül a sarokba kerül a Vermouthos-palacK, a boros üvegek, a sörös ílaskák, a különböző kész- ételes üvegek, sőt még a mustáros csuprot is oda­lökjük a többi mellé vagy éppen a kupac tetejére. Heteken keresztül csak a helyet foglalják, útban van­nak. Váratlanul odagurul­nak az ember lába alá. Né­ha valaki belerúg. Nagy csörömpölés. A háziasszony vállat von. — Biztosan összetört egy üveget! Annyi baj legyen! Van belőle elég. Megnő azonban az üvegek becsülete másodikén reggel. Azt is megmagyarázom, hogy mi­ért. Harmadikén kapok fi­zetést és ebből logikusan következik, hogy elsején alig van néhány fillér a házban, másodikén pedig egy huncut krajcár sincsen. Arról biztosan tudom, hogy másodika van, hogy a fele­ségem szerényen megjegy­zi. — Papa siess! Mielőtt elmész, lejössz velem a boltba. A csörömpölésről megál­lapítom, hogy a kamrában motoszkál. Két szatyort du­gig megrak üvegekkel. Fél­nyolckor diadalmasan in­dulunk a boltba. Igen. Visz- szavisszük az üvegeket. A betétből vásárolja meg Irén aznapra a főznivalót. Persze a legnagyobb for­galom idején érkezünk. A pénztárosnő idegesen csó­válja a fejét. A boltvezető kedvtelenül morogja. — Kérem, egész napon át rá­érünk az ilyesmire. Miért éppen csúcsforgalomban tetszik jönni? Feleségem az ilyen fogadatlan kérdéseket nem hallja meg. Tovább rakja ki az üvegeket a sza­tyorból és gondosan figyel, amikor a pénztárosnő leszá­molja a pénzt. Néha egy százast is. Az én feladatom itt vé­get ér. Irén hetykén megy a piacra. Bevásárol és talán egy kicsit hihetetlenül hangzik, de nálunk éppen akkor van a legparádésabb ebéd, amikor egy vasunk sincsen. Irén az üvegek árát rögtön befekteti nyers­anyagba. Tyúkleves, ízes pörkölt vagy cslrkesült és sütemény van az asztalon. Kisunokám tegnap okosan megjegyezte. — Nagymami, miért nem visztek minden­nap üveget a boltba? Tegnap ugyanis másodl­ka volt. Ma reggel felvet­tem a fizetésemet. Irén fél­óra múlva nagyon fontos ügyben keresett a munka­helyemen. Erszényébe gyö­möszölte a fizetésemet. Délben rántott leves és paprikás krumpli volt az asztalon. S milyen okosan érvelt az asszony. — Fiam akkor kell taka­rékoskodni, amikor van mi­ből. Lakodalmas ebédet majd másodikén csinálunk, amikor nem lesz egy va­sunk sem. Szeretem a szépen beren­dezett, tágíts üzleteket. Ezért tértem be Szolnokon az Ady Endre úti új hús­boltba. Tíz dekát kértem az íny­csiklandozó „hüvelyesből", meg két szelet kenyeret és mustárt. Megkaptam a kol­bászt, a kenyeret is, s a hentes bácsi melléhelyezett egy tubus mustárt is. Mon­dom, nem kell nekem env- nyl, hiszen egy kilogramm kolbászhoz is elegendő lenne. A hentes bácsi hajthatat­lan maradt, bár a pulton tízesével sorakozott a félli­teres. literes üvegben a mustár. Azt mondta, nem szabad felbontani. Kényte­len voltam megvenni 2,80- forintért az egész tubussal, amelyből úgy láttam az utolsó darabot kaptam. Ke­gyetlenül dühös és ideges lettem. Már éppen a fejére akartam olvasni, hogy bez­zeg a szemben levő üzlet­ben ... amikor hirtelen el­párolgott a dühöm és han­gosan felnevettem. Hogyne nevettem volna, amikor eszembe jutott, hogy milyen szerencsém volt. Ás utolsó tubus mustárt én kaptam. Szeretném a követ­kező vevőnek az arcát lát­ni, akinek félliteres üveg­gel adnak a tíz deka sült­kolbász mellé. — bognár — Egy kis skót humor MacNiff nagy meglepe­tésre egy egész shillinget dobott a templomi persely­be. De azontúl egy fél éven keresztül, valahány­szor odament hozzá az egyházfi, adakozás helyet* azt súgta: — Előfizetés: ☆ Két gyerek áll a tenger­parton. — Nézd — mondja az egyik, — ott jön egy skót hajó. — Honnan tudod, hogy skót? — Egyszerű. Nem Jön utána egyetlen sirály sem. ☆ A tanító az iskolában a nemzeti szokásokról be­szélget a gyerekekkel. — Noa, gyerekek, ha pikniket rendeznénk és különböző nemzetiségű vendégeket hívnánk, mit hozna például az olasz? — Makarónit. — A legyei? — Vodkát. — A francia? — Pezsgőt. — A skót? — A skót elhozná az egész családját, ☆ MacGregomé elkesere­detten zokog. — Mi baj? — kérdezi a férje. — Képzeld, kitört egy fog a fésűmből. ■— Azért ne sírj, attól m‘ég használhatod a fésűt — Nem használhatom többé, mert ez volt a* utolsó foga! MÚZEUMBAN Beázik a tető Játékot szülök EGY s más A tekintély Magához rendelt az elnök és ezzel fogadott: — Meleg van. Egyetértőén bólintottam. — Nem ártana fürödni. Ismét helyeseltem. — Ebben ügyben hív­tam. Tud titkot tartani? — Mint a szfinx — jelen­tettem ki. — Helyes. Különleges fel­adattal akarom megbízni. Szeretnék megfürödni, de nem mutatkozhatom a tagok előtt ruha nélkül. A tekln* tély, érti? — Világos. Az elnök nad­rág nélkül kész anarchiz­mus. — Igen. Ezért van szük­ségem magára. A parton fog állni, s figyel, hogy nem jön-e valaki. Mihelyt ész* revesz valakit, hármat füty- tyent. Tud fütyülni? — Tudok. — Rendben. S még vala­mi: magának is be kell csukni a szemét. — No, de ez esetben nem fogom látni azt a valakit, aki errefelé jönne, Az elnök elkomorodott ■— Rendben van, a szeme tehát nyitva maradhat, de hátat kell fordítani a part­nak. Azt is szem előtt kell tartanom, hogy ön ge de* mor&lizálódjék. — Ne féljen elnök elvtárs, ez nekem is szívügyem. így hát elindultunk a Tiszához. Az elnök a part felé ha­ladt, én pedig a sűrűségben maradtam. Csobbanás. Ügy látszik az elnök bemászott a vízbe. Állok és nézelődöm. — Senki. — Az asz- szonyok békésen kapál­nak a mentetlenen. Körül­belül két órát ácsorogtam. Egyszer csak valami ropog­ni kezdett a sűrűben. Oda* nézek, hát az elnök jön, fürdőnadrágban, Hármat füttyentettem. — Maradj csendben, ta hülye, én vagyok — mond­ja. — Nem vagyok hü­lye. Én önt, elnök elv­társ csak ruhában ismerem. — Hm... igaza van. De mig fürödtem, ellopták a ruhámat. Nem látta a tol­vajt? — Nem láthattam, mert háttal álltam a partnak, ahogy megállapodtunk. Én precíz vagyok. — Most mi lesz P. úr? — Nincs más hátra, köl­csönöznie kell a saját ru­háját. — S én? — ön meztelenül megy. önnek nincs tekintélye? — Ez lehetetlen. — Miért? — Mivel, ha úgy enge­delmeskedem önnek, mint a fellettesemnek, akkor megszűnik az lnkognitója, a én, mint beosztott demora- Uzálódom. Vagy az inkog- nitója vagy a tekintélye vész el. — Hallgasson ide — szólt az elnök. — Van még egy kiút. Nekem adja a ru­háját, én elveszítem a te­kintélyemet, 9 holnap elbo­csátom önt. Egyetért velem? Szó nélkül vetni kezdtem a cipőmet. S. M. Nézegetem a szolnoki Al­földi Áruház kirakatait Az egyikben legalább húsz különböző szinű, fazonú nagyságú női fürdőruha. Mindegyik mellett kis kar­tonlap, rajta az ár és egy mondat: Ez a divat! A szomszédos kirakatban fér­fiöltönyök. Ugyancsak húss különböző fazon, szín, stb. Az árcédulákon itt is mind­egyiken a bűvös mondat: Ez a divat! Fantasztikus. Egyszerre minden holmi divatos lett A sárga, a kék, a pöttyös, a vonalas, a bi­kini, az egyberészes, a há­AZ UTCÁN — Most már kiengedheted a hasadat! romgombos, az egygomboa. Ügyes. A vásárló akárma- lyiket veszi jól jár, mert ,,Ez a divat!” Megsúgom, mint benn­fentes: nem a sok szín, fa­zon a divat hanem a kar­tontábla, amellyel a két év előttit is sikerül eladni. El a divat! ■ft­Két hete tettem szóvá, hogy Szolnok központjában a buszmegállónál hiányzik a menetrend tábla. Hogy még most is hiányzik, as nem is annyira bosszant mint inkább csodálkozásra késztet Mert, hogy ai AKÖV tábla illetékesei nem olvasnak Néplapot és nem is járnak a város központ­jában, az elképzelhető. Na, de naponta százszor Járnak arra autóbuszok (menetrend szerint) és sem a vezetők­nek, sem a kalauzoknak nem tűnik fel a tábla hiá­nya — ez csodálatos. Persze, lehet, hogy ők U a tábla illetékesre várnak. És nem tudják, hogy ai nem olvas Néplapot és nem is jár arra. — egy — Mazathoni négyes Nincs önök között egy edzett bőgőst

Next

/
Oldalképek
Tartalom