Szolnok Megyei Néplap, 1967. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-16 / 166. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1967 JűlSos & „Minden megvan, ami szép és jó“ Hat sportágban százötven sportoló Ma délután záróvizsga Kárpáti Zoltán, a Kun­szentmártoni József Attila Gimnázium testnevelő ta­nára — az ifjúsági edzőtábor vezetője — igen elfoglalt volt az utóbbi két hétben. Nem csoda, hiszen 90 fiú és 60 leány ellátásáról és időbe­osztásáról kellett gondos­kodnia. S hogy ez sikerült, arra bizonyíték annak a 150 serdülő sportolónak a véleménye, aki két hétig a tábor lakója volt. — Az MTS ellenőre is elégedet­ten nyilatkozott: „Ami szép és ami jó, az itt mind megvan” — mondotta. Ötödször rendezték meg Szolnok megyében a ser­dülő sportolók edzőtáboro­zását, amelynek célja a gyerekek felkészítése és alkalmassá tétele a ver­senysportok űzésére. — A tábor lakói a 12—15 éve­sek közül kerültek ki. Na­ponta négy óra kötelező szakmai foglalkozásuk volt, délután pedig két óra egyé­ni gyakorlás, vagy szaba- donválasztott játék. A táborozást változato­sabbá tették az ismerkedé­si esték, a sportági bemu­tatók, a tv, a lemezjátszó, a szalonnasütés a Körös partján és a fürdés Cser- keszöllőn. Vidám, örömte­li napok voltak, kiváló szakoktatók vezetésével. — Nézzük sorba mind a hat sportágat. Labdarúgásban Kolláth Ferenc vezetésé­vel 28 játékos gyakorolt. A MÁV, az MTE, a Lehel, az Olajbányász, Mezőtúr, Túrkeve, Üjszász, Martfű és Szászberek labdarúgóit láttuk. A foglalkozások kilencven százalékát lab­datechnikai gyakorlatok tették ki. Kolláth edző többet várt a technikai képzettségtől, s ezért első­sorban erre fordított több Időt. Vass (Jb.), Kelemen (MÁV) és Király (MTE) mutatkozott ügyesefcbnek. hKl mit tud a megye sportjáról” címmel vetél­kedőt rendeztek, a helye­zettek csokoládé jutalmat kaptak; ka azonban összekovácsol­ta őket, a kötelező foglal­kozás után szívesen vál­laltak kiegészítő sportot. Este dupla étvággyal var csoráztak és jóleső fáradt­sággal feküdtek le. Meg­elégedettek voltak.” Kalo­csai István és Szalay Má­ria kapott dicséretet. Atlétikában a Kővári házaspár 19 lány és 9 fiú tanításátve­zette. Jászberény, Szolnok, Törökszentmiklós, Jász- fényszaru, Tiszaszentimre versenyzőiből kerültek ki a tábor atlétái. A lányok szorgalmasak, ügyesek vol­tak, főleg futó és ugró számokban tűntek ki. — összetartottak, foglalkozá­sokon sokat jegyzeteltek, Tasi Rozália (Jb.)f Zöld Marianna és Csapó Erzsé- ben (mindkettő Szolnok) hívták fel figyelmünket. A fiúkról azt hallottuk, hogy tanulékonyak s ez meg­könnyíti a munkát. Visel­kedésük példás és sokat ettek. A legügyesebbek Dobák János és Bagó Ist­ván (Jb.), valamint Prókay Károly (Tm.) voltak. A tornaterem ajtaján A kunszentmártoni járási labdarúgó szövetség első ízben írta ki a Kőrös Ku­pát a járás felnőtt és if­júsági labdarúgó csapatai részére. A kupával játék- lehetőséget igyekeznek biz­tosítani a nyári szünetben. Nevezett Tiszasas, Tiszaug, Csépa, Szelevény, Kungya­lu, Homok és a Kunszent­mártoni Állami Gazdaság. A mérkőzéseket kieséses rendszerben, a kupaszabá­lyok szerint játsszák. Az első fordulót az elmúlt va­sárnap bonyolították le, a visszavágók ma lesznek. Kunszenímártonban egy Néplap függött, alá­húzva a „Tisza Kupá”-ban helyezést elért versenyzők nevei. Á birkózók 18-as keretét Szolnok, Jász­berény, Jászapáti, Török­szentmiklós, Karcag és Túrkeve versenyzői alkot­ták. Vasárnap Szolnokon versenyeztek s az elért eredményeket büszkén pro­pagálták. Nagyon jól érezték magukat, szerették a helyet, örömmel végez­ték a munkát Munkácsi András edző véleménye szerint szakmailag előbbre tartanak, mint tavaly. A legügyesebb Hajdú Fe­renc (Szó. MÁV), rajta kí­vül Száraz Ferenc (Jb.) és Száraz Zoltán (Szó, MÁV) nevét említette. Ma délután bezárulnak a tábor kapui. A serdülő sportolók a nyilvánosság előtt mutatják be a tanul­takat. azután elutaznak ha­za. Mindennel meg vol­tunk elégedve, csak egy baj van — mondotta az egyik birkózó. — Az, hogy már vége, Pontegyenlőség esetén gól­arány dönt, ha ez is egy­forma, akkor az idegenben rúgott gólok számát veszik figyelembe. SPORTBEMUTATÓ Megyei serdülő tábor záró­vizsgája Kunszentmárton, Jó­zsef A. Gimnázium, IS. LABDARÚGÁS Nyári Kupa: Martfűi MSE— Vasas Izzó, Martfű. 15. Ragó. Megyei IL o.: Rózsa F. SE— Sport­könyvespolc Új sport­szép'rodalmi sorozat Szépirodalmunk nem gaz­dag sporttémákban, pedig van érdeklődés a sportté­mák iránt. Az egyre növekvő igé­nyek kielégítésére 1967. elején irodalmi sorozat közreadását kezdte el a Sport Kiadó. E sorozatból eddig három kiadás került a boltokba. A három közül kettő kisregény és mind­egyikük a labdarúgás rej­tett rugóit kívánja bemu­tatni, kétségtelen jószán­dékkal és az i* érezhető, hogy íróik nemcsak a pá­lyákon otthonosak. Tóth Tibor regénye „A futballkirály” igazi karrier regény. Szépirodalmi igé­nyességgel készült mű. Vár­szegi György „Gólok és hétköznapok”-ja még fi­gyelemreméltóbb. Egy szin­te észrevétlenül lecsúszó labdarúgó hányatott életét ábrázolja sokoldalúan és megfelelő társadalmi hát­térrel. A szerző nevelő szándéka hasznos és di­cséretre méltó. A sorozat harmadik da­rabja egy sikerült váloga­tás szovjet sporttörténe­tekből. A „Kaland az óce­ánon” elsősorban nevelő szándékú és mindvégig iz­galmas sportkötet. Az új sorozat várható si­kerét három könyvből meg­ítélni nem lehet. Az azon­ban bizonyos, hogy megje­lentetésük indokolt volt. Cibakháza; Jászfényszaru— Jászklsér, Szajol—Szászberek. Jászladány — Kunszentmártoni Sp., Fegyvernek—Tiszasüly,. Tl- szaroff—Abádszalók. Kengyel— Tiszafüred, Tószeg—Gépjavító, Zagyvarékas — Jászalsószent- gyorgy. Játéka hasznosabb, P. L Vasárnapi műsor Asztaliteniszben Kolláth Dezső irányítá­sával 13 leány és 7 fiú ta­nulta az alapvető technikai elemeket. Erre azért volt szükség, mert elég nagy tudásbeli különbséggel ér­keztek a játékosok. Sport­ág történet és játékszabály szerepelt az elméleti fog­lalkozásokon, a gyakorlás pedig öt asztalon történt Jászapátiból, Martfűről, Karcagról és Szolnokról voltak játékosok; Az edző a karcagi lányokat és a szolnoki fiúkat dicsérte. — Fiúknál Báli. Varga. Szo- kolai, lányoknál a 12 éves karcagi Sidó Nóra és Har- tyányi Júlia, valamint a szolnoki Kom ár testvér­pár tűnt ki tehetségével; Kosárlabdában Szabó Ferenc 16 leány és 7 fiú foglalkozását vezette. Törökszentmiklós, Kun­szentmárton, Karcag é3 Kisújszállás egyesületeiből voltak játékosok; Magas fokon tanulták a taktikai elemeket, technikai képzett­ségük viszont még hiá­nyos. Az edző véleménye 6zerint a fiúk ügyesebbek, tehetségesebbek, mint a lányok. A balkéz csiszolá­sán volt a hangsúly, az edzések színesek; változa­tosak, sokrétűek voltak. — Fiúknál Kozák, Kanyó (K.- márton), és Labancz (Kar­cag) nevét jegyeztük feL Vívóknál Platényi Mihály ezzel fo­gadott: „Nem is hittem, hogy a megyében ilyen pa­radicsom is létezik, mint ez az edzőtábor; — Majd így folytatta: A gyerekek közül azok, akik táborban még nem vettek részt, ne­hezen váltak el szüleiktől. A rendszeres, pontos mun­magatartása higgadtabb Karakóit nyújtotta a ISB 11. egyik legjobb ssélsőjátékát Egy-egy mérkőzésen töb­bet esett, mint a többi já­tékos .együttvéve. Mindig a legsárosabb, a legporosabb volt. Sokszor úgy tűnt, ke­resi az összeütközést a hát­védekkel, hogy aztán hatal­masat huppanjon a játék­téren., A szikrázó összecsa­pások után felmorajlottak a nézők: súlyosan megsé­rült! De Karakas József, a Szolnoki MTE labdarúgója csapatának a balszélsője felpattant a földről és mint­ha mi sem történt volna, játszott tovább. Szándékos volt mindez, vagy a játék hevében tör­tént? Netán így akart sza­badrúgást kiharcolni, vagy a játékvezetőt félrevezetni? Erről kérdeztük Karakast. Nem, egyáltalán nem volt szándékos — válaszolta,. A szélső játékra jellemző, hogy ha elfut, vagy sike­rül elmenni a hátvéd mel­lett, vagy felvágják. Tizen­kilenc éves koromig kézi­labdáztam, ott megszoktam a test-test elleni játékot. A Szolnoki MTE csatár­sorában Nagy öcsi mellett kezdtem játszani. Jól ösz- szeszoktunk, mikor 1964- ben az NB lll-ban bajnok­ságot nyertünk, ketten har­mincnál több gólt rúg­tunk. Aztán Nagy öcsi be­vonult katonának, nem volt megfelelő összekötőm, nem kaptam vissza mérkőzése­ken a leadott labdát és ezért mindent egyedül akartam megoldani. — Ez a játékstílus még tavasszal is meg volt — Igen. Ha a labdát el­veszítettem, elestem. De nem készakarva, hanem * lendülettől. Ezt egyik já­tékvezető lefújta, mint sza­bálytalanságot, a másik fi­gyelmeztetett. így volt a Budai Spartacus ellen is, ahol sokszor elestem, de a játékvezető figyelmen kívül hagyta, talán műesés­nek gondolhatta. — Hogyan viselte el a sok ütést? — Hozzá lehet szőkíti. Az esések nem okoznak fájdalmat, kivéve a Békés­csaba elleni mérkőzést, ahol eltörött o csuklóm. Ha « játék hevében meg­rágnak nem érzek fájdal­mat, tovább játszom. — Sok a durva hátvéd a mezőnyben ? — A Békéscsaba és a Budai Spartacus jobbhát­védjét tartom durvának. A többiek inkább taktikai fa­ultokat alkalmaznak, s mi­vel a jobbhátvédek jobb­lábasak, technikailag kép­zettek, nem tartom őket durvának, szeretek ellenük játszani. Ilyen volt a Szol­noki MAV-ban Füle, ré­gebben a Kecskeméti Dó­zsában Vinkler és a Bp. Előre jobbhátvédje. — Gyakran láttuk rekla­málni — Meggondolatlanul. El­kapott a hév, vitatkoztam, a jogosnak vélt sérelmek miatt. Sokszor már a mér­kőzés előtt szóltak a já­tékvezetők, hogy higgad­jak le. Ennek ellenére két­szer voltam kiállítva. — Az utóbbi mérkőzése­ken megváltozott a játéka. Érettebb, fegyelmezettebb hasznosabb lett. — Elsősorban a jó sze­replésnek tulajdonítható. Nincs vita a csapaton be­lül, jó a hangulat, megvan az egyetértés. Mivel tény­leges katona vaavok rend­szeresebb, sportszerűbb az életmódom. Nem vitatko­zom, nem vagyok ideges, nyugodtabb lettem. Hogy ezt mi hozta magával, pon­tosan nem tudom meghatá­rozni. Jobban megy a játék és ezért lettem nyugodt, vagy nyugodtságom miatt megy jól a játék? Nagy öcsivel ismét együtt ját­szunk, talán ez is hozzá­járul. SAKK-ÉLET Játszmát mutatunk be a VI. levelezési-olimpia csapat mér­kőzéseiről. Királyindiai támadás J. Jezek, Csehszlovákia— Dalkó N„ Magyarország 1. HÍ3 d5 2. g3 Hc6 (A ve- zérhuszár korai fejlesztése ér­dekes és alig használatos lé­pés. Célja: erős cenrumkép- zés) 3. Fg2 es (Azonnali 3. d4-re Fg4 4. Fg2 e6 5. 0—0 e7 állna elő) 4. <13 Fg4 5. h3 Ff5 6. Hbd2 Hf6 7. a3 a5 (Sö­tét az erős centrum kiépítésé­re, ellenfele annak robban­tására törekszik, pl. 7. ...Vd77- re . b4 a6 9. Fb2 Fd6 10. c4! jöhetne) 8. c4 d4 (A centrum részben elmerevedik, de sötét játéktere bővül) 9. Hg5 Vd7 10. Va4! Hd8 (Azonnali 10. 0—0-ra h6 majd F:h3 követ; kezhet. Most 11. Vb5 fenyege­tett, jó vezérjátékkal) 11. V:d7 F:d7 12. b3 Fc6 13. Hgf3 He« 14. 0—0 Fd6 15. Fb2 0—0 (Lát­szólag felesleges a sáncolás. miután a vezérek eltűntek a tábláról. Mégis veszélyes le­het, esetleg figurák tömörülé­sét Idézheti elő 15. ...Kd74, az e3 robbantás után) 16. e3 de3 17. fe3 e4! 18. Hh4 ed3 (Sötét gyalog centruma részben el­tűnt,, helyette élénk figurajá­ték alakult ki. 18. de4 H:e4- re Is sötét állása kedvezőbb. Világos az áldozott gyalogo­sért némi támadáshoz jut, sötétnek pontosan kell véde­keznie) 19. F:c6 be 20. Hf5 Hd7 21. Babl f6 22. Kg2 Kf7 23. g4 Bfb8 24. h4 h6 25. Bfdl Fe5 26. Hd4 (Világos támadá­sa kifutott. A megtett lépés az egyetlen Jó, mert pl. 26. F :e5-re H :e5 és Hc5 erős) Bb6 27. a4 c5 28. H4f3 F:b2 29. B:b2 BabSl 30. Bel Hd8! (A legyengült b3 ponto védeni, a d3-at idejében támadni kell, mert a huszárok átcsoporto­sítása fenyeget) 31. Bc3 Hc6 32. Hel Be8! 33. e4 Hce5 (A d3 gyalog tabu és helyzete stabil, pl. 33. b :d3-ra HceS 34. Bd5 c6 35. Bd6 Ke7 36. He« H:c4! erő3) 34. Kg3 Bd6 35. gbl Hb8! (Huszárok összjáté- ka ellen tehetetlen a öseh L táblás játékos) 36. hä H8c8 Most Hlf3-ra H8c6 37. Bdl H:f3 38. H:f3 Hb4! 39. Kf4 g5+ 40. KeS Hc2+ nyer, vagy 38. K:f3 Hd4+ 39. Ke3 He2 4 40. B:d3 B:d3 41. K:d3 Hf4+ 42 Kc3 Bd8! nyer) 37. Ke3 H:f3 38. Kf3 Hd4 39. KS Hc2+ 40. Kf4 Bed8 41. Hf3 Hd4 42. Hgl He6+ 43. Ke3 HgS 44. Ht3 Bd4! 45. Kd2.„ (Ross* «5. H:d4, cd4+ miatt) a b c é e lob 45. ...H:e4! 46. H:e4 Bég 47, B:03 B8:e4+ világos feladta, ☆ Sakkelv: Gyalogjainkkal na akadályozzuk tisztjeink fejlő­dését és mozgását. KERESZTREJTVÉNY Üdülőhelyek G r­4 n s 6 7 í □ n bCMá 4< □ B « 9 cm w 4 BT 17 1S I ír B 20 a 21 22 Zi M ZH~ 25 1 É 26 I 27 u 29 IS w 31 ■ 32 a *4 w W. 36 37 Ü w w 40 s 41 42 a ■ 44 ■ 45 iá 46 47 a Hí 49 zs 50 m r, ÜT Sí 5»» 8 SS 5* r 'IT 5! r S3­60 m 62 E zr É* 65 r 66* 67 i bS 70 1 r 7r 8 73 77 S F» 76 r 79 73 I SO z 31 r 'll­•T S3 — < W □ □ Vízszintes í: A Mátra egyik kedvelt üdülőhelye. 13. Ismert szovjet Illuzionista. 14. A for­rásban lévő vízre mondják. 15. íme. 17. Azon a helyen. 19. Kromoszóma — részecske (—’). 20. NB I-es labdarúgó csapat. 22. Törők — fehér. 24. Spa­nyolországi település. 26. Olasz — út, útvonal. 27. Kicsinyítő­képző. 28. Az NSZK-hoz tar­tozó öböl. 30. Kérdőnévmás. 32. Azonos magánhangzók. 33. Tlencsin fele (!). 35. Csont­héjú gyümölcs (—*). 36. Bala­toni üdülőhely. 38. Fehérnemű. 39. Nem figyel érdeklődéssel. 40. Női név. 41. Német — sár­ga. 43. Növény része. 44. Italt 46. Reped az összefüggő jég­felület. 48. Fák törzsén talál­ható. 50. Folyó az NSZK déli részén. 52. Erősen elhatározá. 54. Svéd sziget. 55. üdülőhely a Balatonnál. 57. Történeti időszak (—’) 58. Rag. 59. Ide­gen férfié. 61. Nemesfém (utol- sH kockába kettősbetü). 63. In­díték. 64. Tüzet lokalizál. 66. Finoman az asztalra üt, 68. Orosz kérdőnévmás. 69. Na­gyon szeretné. 71. Fafajta (c=z).- 73. Hangszeren játszik. 75. Hangtalan túrós. 77. „A” fa apró ága (hiányosan). 79. Híres hegyvidéki üdülőhely. 82. Becézett női név. 83. A Fídzsi-szlgetekhez tartozó kis sziget (+’). 84. Gyermeküdü­lőjéről Ismert c* a mátrai falu. Függőleges: 2. Mint a víz­szintes 22. 3. Spanyol-folyő. 4. ...Dame, francia nevezetesség 5. Kettősbetű. 6. Szűk hely. sarok. 7. Község Hajdú-Bihar megyében. 8. Latin nem. 9. TG. 10. Hiteget, ígérget. 11. ízes húsú állat. 12. Lám. 16. Az Ide beutaltak gyógyításban Is részesülnek. 18. Állóvíz (—’). 20. Kérdőnévmás. 21. Ezt az üdülőhelyet • kirándulók is gyakran felkeresik. 23. Bib­liai alak. 25. Óhajtott. 26. Nagy edény. 27. Zsírozott. 29. A C- dúr első hangja. 31. Fohász. 32. A munka és az energia egysége. 24. Római kettő. 36. Komikus színész volt (+’). 37. Idegen vezetéknév. 40, Üdülők és a túristák egyaránt kedvelik ezt a helyiséget. 42. Az erdőt szerető üdülők, ki­rándulók kedvelt hegye. 44, Hangnélküli szín. 45. Becézett női név. 47. Tolna megyei község. 49. Hegység a Szov­jetunióban. 50. „A” foto. 51. ...Vands, fok Dánia Északi- tengeri partjainál. 53. Telepü­lés Luzern közelében. 55. Né- velős néptörzs (—’). 56. Je­gyezne. 60. Fejfedő (névelővel). 62. Állatka része (1). 65. Be­tűhibás dlák(!) 67. Egészen ap­róra tör. 60. Állati fej dísz. 70. A Nap „kezdő lépése”. 72. Bo- gas Ikerszava. 74. Német — egy. 75. Mindent elvisel. 76. Latin — hangnem. 78. LIA. 80. Növény. 81. DS. Beküldendő: a vízszintes L. 36.. 55., 79. és 84., valamint » függőleges 16., 21., 40. és #• számú sorok megfejtése d- llus 20-ig. ft Múltheti rejtvényünk jelyes megfejtése: Villamos, 'okai. Szolnok. Záhony. Automatizá­lás. Keleti. Vác. — tönyvet nyert: Lantos Istvánra Szol­nok. (A könyvet pos*n küld­jük el.) Szolnok megye' Néplap REJTVÉNYSZF-VBNTE. 1967. JúliH 1*­A Szolnok megyei Moziüzemi Vállalat KŐMŰVES és segédmunkásokat azlna^ belépésre keres havidíjas állomány** Jelentkezés: Szolnok, Koszorú u. 4. Koros kupa

Next

/
Oldalképek
Tartalom