Szolnok Megyei Néplap, 1966. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-21 / 223. szám

a SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1966. szeptember M. Megkezdődött az ENSZ-közgyűlése Kedden magyar idő sze­rint 20.00 órakor nyílt meg New Yorkban azi ENSZ közgyűlésének XXI. üléssza­ka. Ezen az ülésszakon a napirend 92 pontot ölel fel. Kétségtelen viszont, hogy a legfontosabb nemzetközi probléma a napirenden hi­vatalosan nem szereplő vietnami kérdés. Goldberg amerikai ENSZ küldött hangot adott véle­ményének, hogy a vietnami helyzet a tanácskozások homlokterében lesz. ENSZ- megfigyelők a vietnami kérdéssel hozzák összefüg­gésbe a csehszlovák ENSZ- delegáció hétfőn beterjesz­tett indítványát, miszerint az ENSZ közgyűlése ta­nácskozzék az erőszak al­kalmazásának problémájá­ról. Az idei közgyűlés fontos­ságát jelzi, hogy az Egye­sült Államok ENSZ-kül- döttségét Humphrey alel- nök vezeti. U Thant ENSZ-főtitkár hétfőn közölte, a közgyűlé­si ülésszak tartamára haj­landó hivatalban maradni, noha ötéves megbízatása november 3-án lejár. Az idei ülésszakon egy új tagállam Guayana is részt vesz. Az ülésszak a tervek szerint december 20-ig tart. A megnyitó ülésre New Yorkba érke­zett már Indonézia küldött­sége Adam Malik külügy­miniszter vezetésével. Az ülést a szokásnak megfelelően az előző ülés­szak elnöke, Amintore Fan- fani nyitotta meg, majd egyhangú szavazással meg­választották a közgyűlés új elnökét, Abdul Rahman Pazhwak 48 éves afgan diplomatát. Kedden felvet­ték a világszervezet tagjai­nak sorába Guayana-t, a volt Brit Guayanát, amely az idén kapta meg függet­lenségét. A közgyűlés érdemi munkája ma kezdődik meg, az alelnökök megvá­lasztásával, illetve az álta­lános politikai vitával. Az idei ülésszakon ismét megvitatják Kína EN3Z- tagságának ügyét, tárgyal­nak a dél-afrikai és a rho- desiai helyzetről, és szó lesz a leszerelés problémájáról is. Feltehetően már pénte­ken a délnyugat-afrikai kérdést is napirendre tű­zik, mert számos afrikai , állam azt kívánja, hogy a Délafrikai Köztársaságtól vonják meg azt a megbíza­tást, amelynek értelmében Délnyugat-Afrikát kormá­nyozhatja. New Yorkban már meg­kezdődtek a diplomáciai tanácskozások, Rusk ame­rikai külügyminiszter hét­főn Mende nyugatnémet al- kancellárral, valamint Has- luck ausztráliai és Fanfani olasz külügyminiszterrel tárgyalt. A várható közgyűlési fej­lemények közül a Reuter- hírügynökség kiemeli még, hogy Gromiko szovjet kül­ügyminiszter valószínűleg csütörtökön, vagy pénteken mond beszédet. Gromiko New York-i tartózkodása idején találkozik Rusk amerikai külügyminiszter­rel is, és a megfigyelők számos nemzetközi problé­ma, elsősorban a vietnami kérdés megvitatását várják tőle. Az ENSZ közgyűlés XXI. ülésszaka előtt Dean Rusk amerikai külügyminiszter felkereste U Thant ENSZ- főtitkárt. A képen Rusk és U Thant, utóbbi hivatali szobájában. (Rádiótelefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) PEKING Már Kuo-Mo-zsó is ellenség Összetűzések Indonéziában A Reuter hírügynökség jelentése szerint Djakartá- tól 650 kilométernyire ke­letre ' heves összetűzések voltak. Muljadi alezredes, közép-jávai ezredparancs­nok állítása szerint katonái „fegyveres kommunisták­kal” csaptak össze, rövid ideig tartó, de heves tűz­harcot vívtak velük. Mint a Reuter kiemeli, hónapok óta első ízben hangzott el nyilvános bejelentés ilyen fegyveres harcról. Muljadi közölte, hogy né­hány foglyot ejtettek, de ellenfeleik nagy része visz- szavonult a dzsungelbe. Az alezredes szerint a vele szemben álló erőket Su- pardjo Volg dandártábor­nok irányítja, akit a dja- kartai hatóságok most az­zal vádolnak, hogy tavaly — mint a hadsereg stra­tégiai erőinek helyettes fő- parancsnoka — közreműkö­dött Untung alezredes puccskísérletének megszer­vezésében. A fővárosban a hadsereg baloldali személyeket tar­tóztat le. Az Ampera című katonai irányítású lap ál­lítása szerint szerdán „kom­munista agitációs kam­pány” kezdődik. A kam­pány öt napig tart. „Az Isten nevében — kiáltjuk: álljatok meg!” — Ezekkel a szenvedélyes szavakkal hívott fel VI. Pál pápa a Vietnamban folyó háború megszünteté­sére, az emberiséget sújtó problémák megoldására a ■már hosszabb idő óta nagy érdeklődéssel várt leg­újabb pápai enciklíkájá- ban. A pápai körlevél a na­pokban hét nyelven jelent Kína különböző városai­ban megkezdődött a „vörös gárda” vezetőségének meg­alakítása: „főparancsnoksá­gokat”, „térparancsnokságo­kat” szerveznek. Instruk- tori minőségben a „térpa­rancsnokságokba” meghív­ják a kínai népi felszaba­dító hadsereg katonai kör­zeteinek és helyőrségeinek parancsnokait és politikai funkcionáriusait. A pekingi utcákon to­vábbra is röplapokat osz­togatnak. Az egyik röplap szerint Senszi tartomány­ban a politechnikai intézet, az ipari intézet, a mérnök­képző intézet diákjainak egy csoportja „erőszakkal elfogta a Kínai Kommu­nista Párt tartományi bi­zottságának titkárát”. Utá­na végig vonszolták az ut­cákon, miközben „sötét banditának” nevezték. Egy­úttal követelték, hogy „tel­jesen szervezzék át a tar­tományi pártbizottságot, bo­csássanak rendelkezésükre meg, de nem tartalmaz egyetlen „szenzációs” ja­vaslatot sem, pedig egyes források tudni vélték, hogy a pápa ebben a körlevelé­ben nagy jelentőségű Ja­vaslatokat fog előterjesz­teni. Az Unitá ma reggeli szá­ma azt írja, hogy VI. Pál pápa és U Thant ENSZ- főtitkár egyaránt vád alá helyezi az amerikaiak viet­nami agresszív háborújá­nak eszkalációját. egy autót, hogy Pekingbe utazhassanak és jelentést tehessenek Mao Ce-tung elnöknek a harc eredmé­nyeiről”. Mikor figyelmez­tették őket, hogy „nem szabad sértegetni embere­ket, mert ez nem sze­repel a KKP Központi Bi­zottsága 11. plénumának 16 pontos határozatában” a diákok így feleltek: „Miért nem szabad sértegetni ? Még meg is fogjuk verni!” „Mi munkások, parasztok és katonák — mondja be­fejezésül a röplap a leg­határozottabban tiltakozunk az említett diákok erősza­kos cselekményei ellen”. A hunani „vörös gárdis­ták” röpcédulán bírálták Kuo Mo-zsót, a kínai or­szágos népi gyűlés állandó bizottságának elnökhelyet­tesét, a kínai Tudományos Akadémia elnökét. Azt ír­ták, hogy Kuo Mo-zsó „po­litikai kapituláns”, „reak­ciós író”, „gazdag földesúri családból származik”, a fel- szabadulás előtt a baloldali írók ellen harcolt, sokat írt, de főleg a burzsoá urakról, mind a mai napig „a nép ellensége” maradt. Meg kell vizsgálni viselt dolgait és gaztetteit — mondja a röpcédula. A különböző tartomá­nyokból még most is érkez­nek Pekingbe „vörös gár­disták”. Ugyanakkor a la­pok jelentik, hogy hétfőn Pekingből százezer, Sen- janból pedig tízezer „vörös gárdista”, „forradalmár pe­dagógus és diák” utazott falura. A Renmin Ribao hétfői vezércikkében felszó­lítja a „vörös gárdistákat” a közép- és főiskolai taná­rokat és diákokat, menje­nek falura és nyújtsanak segítséget a termés betaka­rításához. i Pápai körlevél Vietnamról „Surveyor-2“ Kedden magyar idő sze­rint 13 óra 31 perckor Ken- nedy-Fokról felbocsátották a „Surveyor—2” amerikai Hold-rakétát, amelynek feladata, hogy simán le­szálljon a Holdra. A szá­mítások szerint a rakétá­nak 63 órás repülés után péntekre virradó éjjel be kell kapcsolni a fékezőra­kétákat és simán le kell szállni a Hold látható felé­nek közepetáján. Ugyan­úgy, mint elődje a Sur­veyor—1, amely június 2- án érekezet a Holdra, a Surveyor—2 is képeket küld majd a földre a le­szállás környékéről, hogy azokból következtethesse­nek az űrhajósok leszállá­si lehetőségeire. A Sur­veyor—1 a Holdról 11000 felvételt továbbított. Ezek­nek értékeléséből arra kö­vetkeztetnek, hogy olyan űrhajók is leszállhatnak a befúródás veszélye nélkül, amelyeken ember utazik. Mewliálrált a Generál Motors A dolgozók egységes fel­lépésének hatására a Ge­neral Motors gennevillersi hűtőszekrénygyárának ve­zetősége megmásította ko­rábbi elhatározását, vissza­vette a korábban kizárt 600 munkást. Hétfőn reg­gel a gyár dolgozói az üzem kapuja előtt nagy­gyűlésen követelték társaik visszavételét, majd a dél­előtt folyamán az utcákon tüntettek. Délután azután az üzem vezetői engedtek a követelésnek, és a kizárt dolgozók szerdán ismét munkába állnak. Szíria maga exportálja olaját Ibrahim Makhusz szíríai külügyminiszter kijelentet­te, Szíria lesz az első arab ország, amely függetlenül exportálja majd kőolaját. A miniszter követelte, hogy az arab világból távolítsák el a nyugati olajtársaságo­kat. A szíriai külügyminisz­ter ezt a kijelentését a Szí­riái kőolajvezeték építési munkálatainak megkezdé­sekor rendezett ünnepségen tette Rákká szíriai város­ban. La Pasionária beszél Szemünk szeretettel simogatja a vendéget. Meg­öregedett, ez az első fájdalmas gondolat, ahogy a szép, fáradtarcű, fehérhajú asszonyt nézzük. Felette is el­szállt az idő — és milyen idők! — pihennie kellene, hiszen már igazán nagymama korban van, elmúlt het­ven éves is. De talán azon csodálkoznánk a legjobban, ha pihenne. Alakját legendák szövik körül, nevét mély tisztelettel említik százmilliók világszerte. Fél évszá­zada halad az „egyetlen úton” — ahogy életrajzában megírta — a küzdelem útján, a spanyol nép szabad­ságáért való harc útján. Azt mondják, ha Dolores Ibárruri szólt a néphez, tűzbementek érte. Érte? Nem. Ibárruri lángoló szavai a haza, a szabadságszeretet magvát hintették el, az ő hite, lelkesedése szállt át hallgatóiba. Most feláll. A csepeli munkások meghatott csend­ben figyelik, amint lassan a mikrofonhoz lép. Ügy tűnik, az állás is nehezére esik, kezére támaszkodik. Tisztán csengő, érces hangja meglepetést kelt. Ahogy beszélni kezd, átalakul. Szeme lángol, szava tüzel, a levegő átforrósodik és ő — megfiatalodik. A lágy spa­nyol nyelv zenének tűnik ajkáról. Néhány mondat és minden szem megbabonázva tekint a szónokra. Va­rázslatos, ahogy percek alatt kapcsolatot teremt hall­gatóival. Mi az, ami ilyen lenyűgöző? A beszéd lírai szépsége, ügyes szónoki fogások, pátosz? Nem. Itt va­lami másról van szó. Ibárruri a munkások nyelvén beszél. A baszkvölgyi bányászlány, aki bányász férje első letartóztatása után, húsz évesen fellázadt és harc- baindult a munkások jogaiért, és egész életét ,a küzde­lemnek szentelte, tökéletesen ismeri a munkások nyel­vét. őszintén, egyszerű szavakkal, forró szeretettel be­szél hazájáról, arról, hogy „megtört a csend” és Spa­nyolországban ismét erőteljesen hallatszik a szabadság és a demokrácia követelése. Valami sugárzik belőle, amikor Spanyolországról beszél. Fájdalom borítja el arcát, ha a nép szenvedéséről és büszkeség, amikor álhatatos, minden terrortmegvető bátorságáról szól. Szavai szenvedélyesek. Belülről, a szívéből fakadnak. Milyen különös, hogy a neve, melyet első cikkei szig­nálására vett fel, s mellyel ismertté vált: La Pasiona- ria. <A szenvedélyes.) Szép név, találó név, s ha vala­kire illik, az Dolores Ibárruri. Fájlaljuk, mikor elhallgat. Maradj még közöt­tünk, mondanánk, s beszélj. Igen, ilyennek képzeltük a nagy forradalmárt, a spanyol polgárháború híres La Pasionáriáját, a fasizmus elleni harc legvszenve- délyesebb, leglángolóbb, legnemesebb alakját. Szilágyi Éva Csapataink a Vltavában Mikor e sorokat diktá­lom, befejeződött a Vltava hadgyakorlaton résztvevő csapataink felvonulása a testvéri Csehszlovákia te­rületén. A városok és fal­vak útvonalait felvirágoz­ták, a tereken és az utcá­kon ember-erdő köszöntötte a porlepte járműveken ro­bogó katonáinkat. Néhány nappal ezelőtt, amikor alkalmam volt a felvonulási útvonalon vé­gigutazni, némi aggódással néztem a kanyargó, he­lyenként csak 3—4 méter széles hegyi utakat, arra gondoltam, hogy a mi — alföldi viszonyainkhoz szo­kott — harcosainknak mi­lyen nehéz körülmények között kell majd eleget ten- niök már az első parancs­nak is. Tart most a menet, hosszú kilométereken át­kígyózik a sor, s impozáns nyugalom, nagyszerű biz­tonságérzék jellemzi csa­patainkat. A hosszú úton mindenütt ünnepük dolgozó népünk- fiait. A helyi lakosság vi­rággal, gyümölccsel, jószó­val és éljennel fejezi ki szeretetét és megbecsülé­sét. Aki a Malacky-ban, ebben a kisvárosban tar­tott katonagyűlést végig­nézte, aki tanúja volt an­nak, miként hívják meg idegenek a katonákat és tiszteket — visszautasítha- tatlan kedvességgel — egy- egy pohár sörre vagy ká­véra, csak annak lehet fo­galma arról, hogy a két nép közötti barátság meny­nyire él az emberek — csehszlovákok és magyarok — szívében; ...Az éjszakába burkoló­zó délcseh község utcáin pirosló szemekből fűzött gyöngysor parázslik: a vo­nuló gépjárművek stopp- lámpái. A ’feltételezés sze­rint az agresszorok, imperia­lista és revansista céljuk megvalósítása érdekében, megtámadták csehszlovák szövetségeseinket. A csapa­tok felvonulása egyre tart. Szédületes technikai erő árad a „veszélyeztetett” te­rületek felé. Az egyik szük­ségrepülőtéren vadászgépek érnek földet, rubintos jel­zőlámpák villának fel és hunynak ki, sötét árnyak rejtik, álcázzák a gépeket. Kápráztató gyorsasággal épülnek a tüzelőállások. Itt szovjet, amott csehszlo­vák, a város előtt magyar csapatok, az erdőtől nem messze a német nemzeti néphadsereg egységei dol­goznak. Az egyik magyar tüzelőálláshoz késő este ér­kezünk. A harcosok almá­val és szilvával kínálnak bennünket. — Egy néni hozta az es­te — mondja Gazsi Ferenc őrvezető. — Egész szakaj­tóval hozott, itt lakik nem messze. Az ajándékozó Hornik Jozefné volt. — Az anyák tulajdonsá­ga, hogy mindenki gyer­mekének gondját viseljék. Az én fiam is katona, ta­lán ő is ott áll most egy ilyen állomáson és rá az ottani anyák gondolnak — mondja. — Ezek a fiúk itt ma­gyarok. Az ön fia pedig csehszlovák. — Ezek itt mind a tni gyerekeink: szép, megter­mett, stramm fiúk, erősek és határozottak... azért az anyai szó mindegyiknek hiányzik. Épül a tüzelőállás, jön a váltós. Akik eddig dolgoz­tak, pihenőbe mennek. Va­csora után almát és szilvát esznek az őrök... Bodrogi Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom