Szolnok Megyei Néplap, 1965. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-21 / 275. szám

1MB. november SÍ; SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 ■ Egy valóban nagy színház Sz írás-olvasás 'Zazsf&zzsá&s i^a Marxizmus és elidegenülés Vörös Gyula tanulmányát Marxizmus és elidegenü- lés” címmel jelentette meg a Kossuth Kiadó. A mű ki­adói előszava hangsúlyozza: Az utóbbi időben mind a polgári, mind a marxista fi­lozófiai, szociológiai, közgaz. dasági és egyéb szaksajtó­ban meglehetősem nagy te­ret kap az elidegenülés problémája. A polgári szak. írók többsége az elidegenü- lést „egyetemes emberi”, -„társadalomfölötti” kategó­riaként vizsgálja, egyaránt alkalmazza a tőkés és a szo­cialista társadalom viszo­nyaira. Mi a helyes, a marxista— leninista válasz erre a problémára? Vörös Gyula munkája — hangsúlyozza a kiadó — nem végleges és nem a hivatalos álláspont megfogalmazása, nem a vi­ta lezárása. A szerző a maga nézeteit fejti ki, mégis a tanulmány kitűnő eszköz a probléma jobb megismeréséhez, s megérté­séhez. * Mentőakció Párixa legrégibb axínháxáért Párizsi színházi körök utolsó pillanatban mentő­akciót indítottak, hogy megóvják a francia főváros legrégibb színházát a le­bontástól. André Malraux francia művelődésügyi mi­niszter maga is támogatja a legbefolyásosabb párizsi rendezők, színészek és kri­tikusok kívánságát, hogy az Ambigu Színház mint műemlék megmaradhasson. Az eladósodott régi szín­házat most. a színházi idény kellős közepén kény­telenek voltak eladni egy tőkés csoportnak, amely elhatározta a lebontását Thierry Maulnier, a neves író és kritikus tiltakozása azonban széleskörű vissz­hangra talált és úgy lát­szik, megakadályozta a pá­rizsi kultúrtörténethez szer­vesen hozzátartozó színház eltűnését Állítólag a monacói her­cegnő is érdeklődik a szín­ház megvétele iránt cak pénzed??” összeszorít­ja a fogát, hogy belecsi- kordul, de kibuggyant köny- nyét már nem tudja meg- állatani. Kéri a mellette ál­lót, adja át a forintost, az átszállót meg sem említi. Reszket a keze, kapkod. Az egyik utasnak két je­gyet ad egy helyett. Nem mer az emberek szemébe nézni. Amint felpillant. — mintha gyanakvást látna az arcokon, A táskarádió még mindig szól a kocsi farában. Oda ripakodik: „Zárják el! A kocsin nem szabad rádióz­ni?” Az ülőhelyére húzódik. Az emberek most valahogy mások, mint voltak. — összezördülnek a felszállás­kor, valakinek a lábára taposnak. Behunyja a sze­mét. A megszokott zson­gás hatalmas malom zúgá­sává torzul. Nagyon gyen­gének érzi magát. Szédülés körnvékezi. Megmarkolja a korlátot. Ketten tusakodnak lelki szemei előtt. Homályba ve­sző vonalaival Elek és kö­zelségében Sándor. — Az egyik rövid ismeretség után házasságot ígér. a másik, noha már két hó­napja ismerik egvmást, — meg se csókolja. Elek, mi­kor megtudja, hogy hét ál­talánost veszett, csillapítja: ..Sose bánd. nekem így Rövidesen megnyitja ka­puit Varsóban a Teatr Wielki (Nagy Színház). Az esemény egybeesik a len­gyel kultúra egyik legszebb jubileumával: a lengyel nemzeti színpad megterem­tésének 200., valamint a varsói Teatr Narodowy (Nemzeti Színház) alapkőle­tételének 140, évfordulójá­val. A Teatr Narodowy ia második világháború idején a fasiszták felgyújtották és lerombolták) ugyanazon a helyen állt, ahol ma a Teatr Wielki, amelynek épí­tése több mint \Í7. évvel ez­előtt kezdődött. Az épület méreteiről legbeszédesebben tanúskodik a légköbmétere: több mint 400 000. A köz­ponti szárnyon helyezkedik el a színpad, a 2000 férő­helyes nézőtér, a kór is, tánckar és a zenekar pró­batermei, a szólisták és karmesterek szobái, a 250 férőhelyes kamaraszínpad, harmincnyolc hatalmas rak­tárhelyiség, huszonnégy kü­lönféle műhely. A Teát Wielkiben a szín­házzal egyidőben nyitják meg a külön termekben el­helyezkedő Központi Szín­házi múzeumot is. Az épü­letben található még az Operai és a Zenei Könyv­tár, az Operastudió, a hang- szerxaktár, valamint orvosi rendelők, kávéházak, étte­▼agy jó, így kellesz”. Sán­dor pedig: „Nagy hiba, de segítelek és együtt tanu­lunk”. Az egyik cserben hagyja, a másik védelmé­be veszi, pedig csupán az­nap találkoztak. Indulást csenget. A lép­csőn álló középkorú férfi kiabál: „Miért indít addig, míg fel nem szállnak?” — Nem válaszol. A férfi bel­jebb tolakszik, s tovább méltatlankodik: — Ugye, süketnek tette­ti magát! — Hagyja már abba! — szól rá egy basszus és szembe fordul vele. — Könnyű itt a közepén litániázni. — Előttem lehetne, ha nem dohányzik olyan ké­nyelmesen. Melyik volt a hatásosabb, az érvelés, vagy a vészt- jósló tekintet, az alaptala­nul méltatlankodó elhall­gat... Az utasok zöme leszállás­hoz készülődik. Elek is ve­lük tart. Melléje fitrakodik, olv közel, hogy érzi a le­helletét: — Ne haragudj. Mindent megmagyarázok. Ta'álkoz- zunk a presszóban. Tudod, a vonalad mellett. Megvár­lak. Arcát elönti a vér. mégis alig hallhatóan mondja: „nem!” — Értsd meg, mindent megma gyará zok. — Nem kell. rém, pihenőtermek, 350 sze­mélyes nyitott terasz stb. A központi épület mellett el­helyezkedő szárnyépületben kapott helyet a varsói Ba­lett-Középiskola, két külön lakótömb épült a művészek és a technikai személyzet számára. Az építkezés előtt a szín­ház vezetőségének tagjai meglátogatták számos or­szág modern opera- és ba­lettszínházát, hogy megis­merkedjenek a legkedve­zőbb építészeti és műszaki megoldásokkal. Túlzás nél­kül állíthatjuk: a varsói színházban helyet kapott mindaz, ami a technikai fejlettség jelenlegi fokán maximális mértékben biz­tosíthatja a hatalmas mű­vészeti intézmény jó mun­káját. Természetesen egy szín­ház értékét az jelzi, ami benne történik. Előadásra kerülnek itt a klasszikus operaművészet legkiválóbb alkotásai, amelyek lehetővé teszik a legnagyobb euró­pai operaházakkal (Párizs, Moszkva, Berlin, Prága, Mi­lánó) való együttműködést. Már a megnyitó után pár nappal színre kerül Verdi „Don Carlos”-a a prágai „Narodni Divadlo” előadá­sában. A következő estén, amelyet teljes egészében Sztraviaszkijnak szentel­— Tudom, hogy szívesen jönnél. — Semmi közöm magá­hoz, menjen a dolgára! — Ezt már olyan hangon ta­golja, hogy mindenki meg­értheti. Elek egészen a füléhez hajói: „Elég hatalmam van a vállalatnál, rábírhatlak, hogy másképpen beszélj — a lépcsőről szól vissza: — No, viszontlátásra!” Annyira meglepődik, hogy elfelejti lecsöngetni a kocsit. A torkát sírás szorongat­ja, csak az utasok jelenlé­te nem engedi, hogy a fel­színre törjön. A végállomáson szó nél­kül elhagyja a buszt és ro­han a forgalmi irodába. A rendezőn kívül egy terem­tett lélek sincs ott. — Az asztalra borulva sír. — Laci bácsi! Egy lépést sem megyek tovább. Rúg­janak ki, vagy csukjanak be, de én ezt nem teszem. A szigorú rendező, aki azt sem tűrte, ha valaki halaszthatatlan ügyét a szolgálati idő alatt akarta elintézni, kimeredt rzem- mel nézi Még nem találko­zott ilyesmivel. És mikor felocsúdik, félszemét az ér­kező kocsikon tartva, ordít: — Mit mondasz?! Nem?! Ott a kocsid, telve az uta­sokkal, eredj! Még jobban zokog: — Nem, nem megyek, La«' bácsit nek, három táncjátékot ad­nak elő. „A tavasz meg­szentelése”, az „Orfeusz” (Alfredo Rodrigues rende­zésében), valamint az „ödi- pusz király”. A következő évi repertoárban szerepel többek között Gounod Faustja. Csajkovszkij: „Hattyúk tava”. Karol Szy- manowski „Betyárok” c. balettje. Bartók Béla Cso­dálatos Mandarinja, P fo­kot jev Klasszikus Szimfó­niájára készült táncjáték, Benjamin Britten „Változa­tok egy Purcell-témára” c. művének zenéjére írt tánc­játék, valamint Tadeisz Baird, a világszerte nagy sikereket arató mai lengyel zeneszerző „Holnap” c. ope­rája. amely a Teatr Wielki számára készült. A Teatr Wielki kapcsolat­ba lépett már több euró­pai rokonintézménnyel és számos kiváló művésszel. Színpada nyitva áll a leg­jobb operaénekesek és ren­dezők számára. A színház­zal való együttműködésre felkérték azokat is, akik a háborúelőtti lengyel opera- színpadokon és a zenei élet­ben múlhatatlan érdemeket szereztek. — összevesztél tán a ve­zetővel? — Nem! — Mindenre nem! Hát mit gondolsz, leánynevelő­intézet a vállalatunk? — Laci bácsi, bár három gye­reke van, de egy sem leány, nem tudja, hogy kel] velük bánni. A szüntelen zokogás azonban az ő edzett szívét is megrezegteti. — Kit küldjék helyetted, hisz látod, csúcsforgalom idején senki sincs itt! — Kalauz nélkül pedig nem mehet! A kocsik összetorlódnak. Laci bácsi kilép a fülkéből, a vezetőhöz siet, néhány szót vált vele, aztán be­kiált a zsúfolt buszha: „A kocsi nem indul, félre áll. Elnézést kérünk. Tessék át­sző 11 ni a következőre”. öt még mindig zokogva találja. — Ne bőgj, mert meg­hallja az anyád. És még azt találja mondani, hogy itt kínozzák a lányát. No. gyere ide mellém, kis kar- társam és beszélj értelme­sen!... Hamarosan folytatódik a buszok normális körforgása. Belép a félreállt kocsi vezetője. — Mi az. fájromt? — Szó sincs róla! — nyomia meg a szavakat Laci bácsi. — Felteszítek a 2-est. Azon a távoli vo­nalon nagyobb «r'Vkrég van rátok!— . A fizikai nyomort ha­zánkban már régen felszá­moltuk. Aki dolgozik, az meg is él, boldogul is ná­lunk. A munkához való jog mindenkit megillet. Ugyan­így mindenkinek joga van a tanuláshoz, a művelődés­hez is. Iskolarendszerünk, állami támogatással műkö­dő színházaink, könyvá­raink, művelődési házaink mind-mind e jog érvénye­sítésének lehetőségeit bizto­sítják. De miközben örven­deznünk kell azon, hogy ma már egyre több a könyvet olvasó és szerető emberek száma, elgondolkodtató, hogy még mindig akadnak olyanok is közöttünk, akik a betűvetés tudományát sem ismerik. De vajon magukra hagy­hatjuk-e azokat, akikben még a tudásvágy ilyen kis lángja sem lobog? Magukra hagyhatjuk-e őket az anal­fabétizmus sötétségében? Felvetődhet úgy is ez a probléma, hogy ha az egyén el is mulasztotta e társada­lom iránti elemi kötelezett­ségét., a társnda1om az egyénnel szemben nem le­heti ezt meg. Az analfabétizmus prob­lémája, sajnos, még ma is nemcsak egyedeket, hanem meglehetősen népes csopor­tokat érint. Szolnok megyében az 1960-as népszámlálás ada­tai alapján több mint 20 ezer fél vagy teljes analfa­béta él. Ezek egyrésze azon­ban vagy szellemileg fogya­tékos, vagy olyan idős, hogy kora kizárja a tanít­hatóság lehetőségét, ám mintegy 3000—4000-re tehe­tő azoknak a 15—50 év kö­zötti analfabétáknak a sza­ma, akik képzése sürgős feladat, akik közvetlenül résztvesznek a termelőmun­kában. Az elmúlt héten a me­gyei tanács vb-ülése fog­lalkozott az analfabétizmus felszámolásának haladékta­lan lehetőségeivel. A gátló körülmények fi- gyelmebevételével is las­súnak, nem' kielégítőnek ítélte az analfabéták kép­zésének eddigi ütemét Az analfabétizmus elleni küzdelem a megyei akció- bizottság megalakulásával és szervezésében nagy len­dülettel indult meg, ez a lendület azonban az utolsó két évben mindinkább alábbhagyott. Ez a vissza­esés részben annak tudhaló be, hogy azok az analfabé­ták már elvégezték az alap- ismereti tanfolyamokat, akik aránylag könnyen el­érhetőek és beszervezhet őek voltak és magukban is érez­tek hajlandóságot az isme­retek megszerzésére. Még sem lehetünk elége­dettek azonban azzal a ténnyel, hogy olyan város­ban, mint például Jászbe­rény, ahol nagylétszámú felsőfokú tanítóképző mű­ködik, tehát a képzés min­den szubjektív feltétele adott, az elmúlt időszakban a városban élő analfabé­táiknak csak egy tört száza­lékát sikerült levizsgáz­tatni. Az alapismereti tanfolya­mokról a lemorzsolódás igen nagy. Ez részben a vizsgától való félelemmel magyarázható, amelyre pe­dagógiailag is megnyugtató megoldást kel] keresni, részben egyéb körülmények hatása. Néha kirívó példák­kal is találkozhatunk, mint például Kunmadarason; ahol egy sorköteles fiatal­ember kijelentette, hogy ő ugyan megtanult a tanfo­lyamon írni, olvasni, de le­vizsgázni nem hajlandó, mert ha papír van róla, el­viszik katonának. A honvédség ugyanis be­sorozza az analfabétákat; de katonai szolgálatra nem hívják be őket, holott mint a legjobban szervezett tes­tület, a legkönnyebben ép­pen a honvédség teremthet­né meg az analfabéták képzésének feltételeit Az analfabétizmus elleni küzdelem hatékonyabb vol­tának egyik nagy akadálya a felderítetlenség. Csak megközelítően pontos ada­tokkal rendelkezünk az analfabéták számára vonat­kozóan, de alapos felméré­sük, kor és szociális helyzet szerinti csoportosításuk még eddig nem történt meg. A munka kiindulási fázisa pe­dig éppen ez. Tiszafüreden például; ahol széles társadalmi ösz- 6zefogással, az ifjúságvé­delmi és a művelődési ál­landó bizottság bevonásával folyik az analfabéták okta­tatása, az idén még bizony, tálán az alapfokú ismeretek I. tanfolyam beindítása. Csupán csak azért, mert még nem tudják, hogy a községben élő analfabéták közül kiket iskolázhatnak be, a cigány lakosság egy­része, a vándor teknőkészí- tők ugyanis, akik között legtöbb az írni, olvasni még nem tudó, csak no­vember végén érkeznek vissza Füredre, hogy aztán néhány hét vagy hónap után munkát keresve ismét útnak induljanak. Természetesen hiba volna azt állítani, hogy megyénk­ben csak a cigány lakossá­got érinti az analfabétiz­mus problémája, de töme­gesen ez a réteg érdekelt legjobban az elemi fokú képzésben és rossz szociális körülményeik, részben még ma is vándorló életmódjuk megnehezíti a velük foglalkozást. Egy másik nagy veszély, amely szintén megnehezíti az írni, olvasni nem tudók számának csökkentését, az analfabétizmus „újraterme­lése”. Iskolaköteles gyere­kek indokolatlan felmenté­se, az iskolakerüléssel szembeni elnéző magatar­tás, ez valamennyi, forrása lehet egy új analfabéta ré­teg megszületésének. Iskolaigazgatóink, peda­gógusaink, oktatási szerve­ink sokszor nem élnek kö­vetkezetesen törvényes jo­gukkal, valamiféle rosszul értelmezett humanizmusból nem szereznek érvényt az iskoláztatásra vonatkozó törvényeinknek. Most az analfabétizmus elleni küzdelem legfonto­sabb feladata az alapisme­reti tanfolyamok jó előké­szítése, az írni, olvasni nem tudók felkutatása (elsősor­ban a termelésben közvet­lenül résztvevő 15—50 éve­sek körében) meggyőzései Ebbe a munkába a peda­gógusokon kívül elsősorban a falun élő értelmiséget kell bevonni. Az akcióbi­zottságoknak mindenütt tá­maszkodniuk kell a műve­lődési állandó bizottságok­ra, a társadalmi és tömeg­szervezetek segítségét kell kérniük. Rideg Gófc-' Zdzislaw Sierpinski A Teatr Wielki (AR-PRESS-foto)

Next

/
Oldalképek
Tartalom