Szolnok Megyei Néplap, 1965. szeptember (16. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-03 / 207. szám

I SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1965; szeptember 3. Egy újabb „udvari kormány” megalakítására van kilátás Görögországban A görög koronatanács csütörtökön este folytató­dott. Az uralkodó és az összesereglett pártvezérek, volt miniszterelnökök meg­oldást próbálnak találni a hét hete tartó kormányvál­ságra, ami egyre fokozódó politikai nyugtalanságot, súlyos gazdasági károkat okoz. Ami azonban a szerdán este megtartott koronatanácsi ülést illeti, a jelek arra mutatnak, hogy az esemény inkább csak kidomborítja a poli­tikai válságot, nemhogy megoldaná. Az éjszakai órákban nyilvánosságra ho­zott felszólalások, amelyek az ülésen hangzottak el, egymástól homlokegyenest eltérő nézetekre vallanak. Ez — a TASZSZ athéni tudósítójának véleménye szerint — egy harmadik udvari kormány megalaku­lását sejteti. A koronatanácson Kons­tantin a gazdasági helyzet romlására, Görögország nemzetközi helyzetének gyengülésére hívta fel figyelmet, s arra hogy a politikai szenvedé­lyek bomlasztják a nemzet lélektani egységét, ezért megoldást sürgetett. — VL szont kijelentette: „véle­ményem szerint a nemzet érdeke megköveteli, hogy minden parlamenti időszak addig tartson, amíg ezt az alkotmány idevágó cikke­lye megköveteli”. A ki­nyilatkoztatás félreérthetet­lenül jelzi, hogy Konstan­tin nem hajlandó kiíratni az új választásokat, mielőtt a most ülésező parlament négyéves mandátuma le­járna (tehát 19R8 február­jáig). A Centrum Unió nagy többségét irányító Papandreu volt miniszter- elnök a koronatanácsban azonban kijelentette: a párt álláspontja szerint a válságot úgy kell megol­dani, hogy ügyvezető kor­mány alakuljon és ez 45 napon belül irja ki, ellen­őrizze az új országos vá­lasztásokat. (E2 némileg visszalépést jelent, mert Papandreu előzőleg magá­nak követelte a kormány­alakítási megbízást.) A többi felszólaló komp­romisszumot ajánlott. — Markezinisz, az úgyneve­zett haladó párt elnöke „széleskörű együttműködés­re épült kormíny” mellett kardoskodott. Caldarisz volt néppárti miniszterelnök „igen széleskörű koalíciót” követelt, míg Kanellopu- losz a jobboldali Ere ve­zére szintén a koalíciós megoldást pártolta, de már nem követelte a miniszter- elnöki tárcát ebben a kor­mányban. Indonézia nem ismeri el Sinpaporet a intett, Sukarno elnök vezetésével szerdán este együttes ülést tartott Indonézia legfelső operatív parancsnoksága és BERLIN-TOKYO-MOSZKVA NEW-YORK-BELGRAD-LONDON RÓMA Henry Fowler amerikai pénzügyminiszter római tárgyalásait befejezve csü­törtökön Frankfurtba re­pült. Fowlerrel együtt uta­zik George Ball külügy­miniszterhelyettes is. ☆ KUALA LUMPUR A malaysiai—singapore-i közös védelmi tanács csü­ezer volt a színházlátoga­tók. száma. 1965-re ez a szám már 1 200 000-re nö­vekedett. A most épülő film város a tv filmigényét is kielégíti majd. Az EAK- ban a következő két év fo­lyamán 120 filmet gyárta­nak. legfelső gazdasági parancs­noksága. Az ülésen megvi­tatták Singapore kiválását Malaysiából. Subandrio mi­niszterelnökhelyettes és kül­ügyminiszter a tanácskozás után kijelentette, hogy In­donézia nem ismeri él Singapore-t, amíg az indo­néz népet fenyegető angol katonai támaszpontokat tar­tanak fenn a városállam területén. Indonézia nem veszi fel a diplomciai kap­csolatokat és nem létesít sem gazdasági sem keres­kedelmi kapcsolatokat Sin- gapore-val — fűzte hozzá Subandrio, De Gaulle meg akar szabadulni a szenátus elnökétől / Három hét múlva, szep­tember 26-án szenátusi vá­lasztások lesznek Francia- országban. A francia felső­ház tagjait nem közvetlen és nem egyszerre választ­ják. Három évenként a szenátusi tagok egyharma- dát újítják meg a helyi önkormányzat képviselőiből álló „választó testületek” szavazataival. Ezúttal 84 szenátusi szé­ket töltenek be. Gaston Monnerville-nek, a felsőház elnökének a mandátuma is lejár. A radiklispárti po­litikus a degaullei rendszer határozott ellenfele. 1962- ben nyilvánosan alkotmány- szegéssel vádolta De Gaulle-t és Pompidou mi­niszterelnököt. Azóta De Gaulle kerüli a találkozást a szenátus elnökével, hiva­talos alkalmakkor tüntetőén elfordul tőle. De Gaulle régi terve, hogy a szenátust gazdasági jellegű tanácskozó testületté alakítsa át. Az alkotmány ilyen értelmű megváltoz­tatása azonban a köztársa­sági elnökválasztás előtt már aligha lehetséges. A megfigyelők véleménye sze­rint De Gaulle újraválasz­tása esetén hamarosan vég­rehajtja a tervezett alkot­mánymódosítást, ha a sze­nátus ismét Monnerville-t választaná meg elnökévé. Fogadás Belgrádban Nasszer elnök tiszteletére Joszip Broz Tito jugosz­láv köztársasági elnök a belgrádi kormány-palotá­ban fogadást adott Gamal Abdel Nasszer-nek, — az Egyesült Arab Köztársaság elnökének tiszteletére. A fogadáson jelen volt Nasz- szer elnök kíséretének tagjai, jugoszláv részről pe. dig — többek között — Edvard Kardeii. a Szövet­ségi Nemzetgyűlés elnöke, C 1 I »■ I r/l ni Saigon korul szukul a néphadsereg gyűrűje Észak-Vietnamból érkező tudósítás szerint a viet­nami néphadsereg légvédel­mi egységeinek zárótüzében kedden a VDK területe fö­lött az amerikai agresszorok négy repülőgépe semmisült meg. DéVVietnamban csütör­tökre virradó éjszaka szü­neteltek a földi hadművele­tek, a Guam szigetéről fel­szálló B—52-es amerikai légierődök azonban folytat­ták szőnyegbombázásaikat a szabadságharcosok vélt állásai ellen. Távirati jelentések szerint az amerikai nehézbombázók ez alkalommal a főváros­tól alig 30 kilométernyire délnyugatra zúdították le bombaterhüket Saigonhoz ennyire közel még sohasem hullottak amerikai bombák. Megfigyelők szerint ez annak a bizonyítéka, hogy Saigon körül egyre szorosabbá vá­lik a felszabadító harcosok gyűrűje, és az amerikaiak heves bombatámadásokkal akarnak kijutni szorult helyzetükből. Mint az AFP hírügynök­ség közli, Maxwell Taylor tábornok, az Egyesült Ál­lamok volt saigoni nagy­követe, szerdán elfogadta az elnök különleges tanács­adójává történt kinevezését. Ezt Johnson elnök jelentet­te be újságíróknak, miután egy órán át tárgyalt a Fe­hér Házban Taylorral. Dominika a kormány beiktatására készül Dominika fővárosában ünnepi hangulat uralkodik, az ország az ideiglenes Go- doy-kormány beiktatására készül. ^ Szerdán Godoy hosszan tanácskozott az AÁSZ-bi- zottság tagjaival a kormány pénteki beiktatásának rész­leteiről. Caamano az alkot­mányos kormány volt elnö­ke kijelentette, hogy a had­seregben kíván majd szol­gálatot teljesíteni. Imbert tábornok, a junta vezetője viszont visszavonult a ma­gánéletbe. Barnard Vasquez, a junta tagja megismételte, hogy a junta lemondása végérvé­nyes és csak az új, ideigle­nes kormány megalakulá­sáig működik. A junta tag­ja szerint Imbert lemondott kormánya — mint ezt Im­bert tábornok maga is be­jelentette — nem fogja alá­írni a megbékélési okmányt. Az okmányt ezzel szemben aláírta Rivera Caminero tábornok, a junta hadügy­minisztere, aki nem mon­dott le a junta többi tagjai­val együtt. A dominikai polgárhábo­rú kitörése és az egyoldalú amerkai intervenció után Rusk külügyminiszter fel­hívta az AÁSZ-t, létesítsen állandó békefenntartó erőt, amelyet hasonló válságos helyzetben gyorsan bevet­hetnek. Több latin-amerikai kormány ellenállást tanú­sít. hangsúlyozva, hogy a „készenléti erő” csupán Washington céljait szol­gálná. A DPA amerikai kor­mányköröktől kapott tájé­koztatás alapján jelenti, hogy az amerikai kormány felajánlja majd támogatá­sát Garcia Godoynak, a do­minikai államapparátus megszilárdításához és Do­minika „fokozott amerikai gazdasági segélyre számit­törtökön ülést tartott. — A konferencia után Abdul Rahman malaysiai minisz­terelnök kijelentette: „meg­egyeztünk, hogy ami a (brit) támaszpontokat ille­ti, a jelenlegi helyzetet fenn kell tartani”. ☆ SZÓFIA Szófiában megkezdődött a kárpáti—balkáni Geoló­gus Szövetség VII. Kong­resszusa. A szeptember 16-ig tartó nemzetközi ér­tekezleten ezerkétsző? geo. lógus vesz részt. A kong­resszuson Magyarország is képviselteti magát ☆ BECS Klaus osztrák és Moro olasz kormányelnök a múlt héten Olaszországban bizalmas tanácskozást foly­tatott a déltiroli kérdésről, jelenti csütörtökön, római forrásokra hivatkozva a bécsi Presse tudósítója. ANKARA A kisipari szövetkezetek Erkel Ferenc Művészegyüt­tesének tánckara a török- országi nemzetközi tánc­fesztiválon második helye­zést ért el. KAIRO A IV. Alexandriai Nem­zetközi TV-fesztivál részt­vevőinek száma a megnyi­tó után érkezett vendégek­kel is növekedett: a talál­kozón 31 ország 40 tv-tár- Rssá<*a képviselteti magát. 81 filmet vetítenek a kis kéoernyő fesztiválján. 28 dokumentomfilmet, 23 tv- iátékot. 15 varieté műsort (és 15 oktatófilmet. A fesztivált rend°ző arab televízió öt éve működik az EATT-ban. A televízió az EAK-ban a kulturális forradalom ezvik fő feev- vere és míg másutt a szín­háznak vers°nvtársa. itt a SZÍnházked-uolő VKzönsZrt megtöröm tői o 1 oeo hon 200 A RÓZSÁK HAZÁJÁBAN »• * Vendégiáit óink gyönyörű rózsa csokorral köszöntenek a ruszei állomás peronján. A bolgár vámtiszt moso­lyogva kérdezi: maguk ma­gyarok? — Igen, azok vagyunk — válaszoljuk. — Tessék, elhagyhatják az állomást — mutat a ki­járat felé és közben tört magyarsággal jó szórakozást kíván. A család akinél lakunk, hasonló kedvességgel fogad. De mielőtt belépnénk a szobába, sűrű bocsánatké­rések közepette arra kér­nek bennünket, hogy ves­sük le a cipőnket. A szá­munkra szokatlan kérést csak a szobába lépve ér­tem meg. Ragyogó tisztaság, szőnyegkavalkád fogad. — Szőnyeg a padlón, a fala­kon. díszszőnyeg az ágya­kon. Éppenhogy csak lerakjuk a bőröndöket, már hozzák is a bolgár nemzeti eledelt, a nyers paradicsomot és a paprikát. Az utazástól éhe­sen ió étvággyal falatozunk a nálunk még primőr pa­radicsomból. Doszta-tácsno — köszönjük elég — mond­juk bolgár barátainknak, miközben megettünk majd egy kiló paradicsomot. El­nézően mosolyogtak és úgy mondják: egészségükre — közből folytatják az evést még vagy két-három kilóig. Rövid pihenés után város­nézésre indulunk. Rusze — százezer lakosú. Kikötője a dunai hai^zás egyik köz­pontja. A Balkánturist több zék csak meg azt a török férfi t. A mutatott irányba for­dulunk. A látomás szinte hihetetlen. Flaneling. gyap­júpulóver, bársonyzeke és a fején egy prémkucsma. A harmincfokos melegben! — Már megszokták — mosolyognak vendéglátóink, akik hozzánk hasonló ruhá­hiába híresek a bolgár ker­tészek. Élővilágból formál­nak, nem ritkán három méteres vázát, és ebben az élő vázában szintén virág van. Nem sajnálják a fá­radtságot. Mikor éjfél után a vendéglőből hazamegyünk lépten-nyomon gumitömlő­ket és locsoló embereket látunk. emeletes, modem épülete előtt török nők várakoznak az autóbuszra. A rekkenő hőségben V okáig érő nad­rágban, fehér fátyolba bur­kolózva. Bolgár állampol­gárok. még az első világ­háború előtt települtek be őseik Bulgáriába. A szeilős strandingben is kókadozva, ámulva nézzük, hogyan bír­ják ezt a hőséget. — Ez még semmi — ma­gyarázzák kísérőink, — Néz­Bulgárial táj bán vannak, de szemláto­mást jobban bírják a me­leget. Három méteres vasa virágokból Ha azt mondjuk, hogy Bulgária a rózsák hazája, azt is hozzátehetjük, hogy a parkoké is. Nem lehet egy kilométert sétálni, hogy ne látnánk egy parkot. Nem Egynapos rúzséi vendé­geskedés után továbbuta­zunk Kubrátba. A nyersuborka és a sxilvapálinka Kubrát már hamisítatlan bolgár város. A délutáni séta után vacsorára invi­tálnak egy itt lakó család­hoz. Izgatottan készülő­dünk. mert kísérőink köz­ben elárulják, hogy igazi bolgár ételeket és italokat fogyaszthatunk. A megtérített asztal mel­lett ülve örömmel nézeget­jük a külsőleg a magyar­hoz teljesen hasonló bolgár ételeket. A házigazda lite­res üvegeket tesz az asz­talra. — Ügy hallottuk, hogy a magyarok szeretik a pálin­kát — fordul felénk. — Valóban — bólintunk rá. — Hát akkor igyunk — javasolja és egy-egy tá­nyér nyers uborkát tesz a poharunk mellé. Értetlenül nézünk egymásra. Tanács­talanságunkat látva azonnal magyarázkodni kezdenek: — Először az uborkát kell megenni, utána jöhet a pá­linka. Illendőségből eszünk egy­két falatot, de utána mi magya rázkódunk: — Ha megengedik, in­kább csak pálinkát iszunk, mi így szoktuk meg. A negyedik pohár pálinka után — féldecis a legki­sebb méret — nagynehezen meggyőzzük őket. hogy már nem bírunk többet inni. — Akkor talán kóstolják meg a nemzeti italunkat. Két — a füles söröspo­hárhoz hasonló — poharat nyújtanak át. A tejeskávé­hoz hasonló színű folyadék van benne. A szokott moz­dulattal emelem számhoz a poharat, de alig folyik ki valami belőle. A szirup­szerű italt szinte harapni kell. A számunkra rend­kívül furcsa ízű italt őrölt nyersbúzából készítik. Meg­erjesztik, ennek következ­tében csekély alkoholtartal­ma is van. Vendéglátóink sűrűn emelgetik a pohara­kat. de mi a félénél vissza­adjuk. Következik: A Fekete-tenger gyöngy­szeme A

Next

/
Oldalképek
Tartalom