Szolnok Megyei Néplap, 1965. május (16. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-01 / 102. szám

9 SZOUH« MEGYEI NEPUT 1985. májas V (Londoni tudósítás) A sírt, ahol nyugszik, a High Gátéi temetőben, könnyű megtalálni. A töm­zsi, kőhasábhoz tapadó bronz-fej, a mindig friss virágok, a kőbe vésett fel­irat arról tanúskodik, hogy a filozófusoknak, nemcsak magyarázniuk kell a világot, hanem meg is kell változ­tatniuk. Tízezreknek isme­rős a hely, naponta sokan felkeresik. Annál keveseb­ben tudják hol élt Marx Károly Londonban; Pedig itt töltötte életének na­gyobbik felét: 31 éves ko­rában hajózott át a Csator­nán és 34 esztendőn át 8 lakásban élt, dolgozott, itt temette el négy gyermekét és feleségét, itt járt vasár­naponként kirándulni a csodaszép Hampstead Heath- re. Londonban nagyon kö­zel kerülhetünk Marx sze­mélyes életútjának állomá­saihoz. Igaz, csak iránytűvel le­het a tízmilliós világváros­ban ez életút nyomát kö­vetni; A Londoni Városi Tanács általában nem ta­karékoskodik a kis kerek, kék táblácskákkal, amelyek a híres emberek lakóhe­lyeit jelölik. Azt sem mond­hatnám, hogy csak angol államférfiak, költők, állat­barátok és jótékony nagy­urak kapnak ilyen kis táb­lácskát hajdani lakásaik fa­lára. Hampsteadben lakom és a szomszédságomban ilyen tábla mutatja: ebben a házban élt Sigmund Freud. A Heath-en a szelíd Ien- gésű évszázados fákkal be­nőtt szépséges, nagy park felé sétálva látni a há­zat, amelyben Rabinranath Tagore lakott, de Marx lakóhelyét nem jelö'i tábla. Az angol kommunista párt kiadott egy útikalauzt és ez az egyetlen iránytű Marx londoni tartózkodási helyeinek felkereséséhez. Már két országban ette az emigránsok keserű ke­nyerét a fiatal forradal­már, Kari Marx, amikor a porosz önkény elűzte ha­zájából. Párizsban ésBrüsz- szelben töltött 5 eszendőt és az 1848-as forradalmak bukása után telepedett meg Londonban. 1849 au­gusztusában érkezett ide, rövidesen követte őt felesé­ge és 3 gyermeke. Chelsea- ban kaptak 2 szobás lakást az Anderson-street 4. szá­mú házban. — London akkoriban türelmesen semleges volt és éppen ezért kedvelt me­nedékhelyé lett minden rendű- és rangú jó, vagy rossz ügyért harcoló üldö­zötteknek. Sok német emig­ráns élt akkoriban itt és csakúgy, mint ma, a hiva­talos szervek éber figyel­me és a lakosság udva­rias közönye vette őket körül. Az idegenek jobbá­ra egymás között barát­koztak és csak közvetlen szakmai ismeretségi körök nyitották — ha nyitották — meg számukra a szű- kebb-tágabb kaput a tár­sas-életbe; Marx előzőleg már két­szer járt Angliában, egy­szer Engels vendégeként, másodszor a Kommunista Liga Kongresszusán. Ekkor bízták meg őt és Engels! a Kommunista Kiáltvány megszövegezéséveL­Chelsea akkor még nem volt divatos művész és bo­hém-tanya, amivé a II. vi­lágháború előtt fejlődött, sem a középosztálybeli gaz­dag sznobok lakónegyede, ami ma. Szerény, majdnem külvárosias település a Themse partján. Elég te­kintélyes lakbériartozásnak kellett lennie annak az 5 angol fontnak, amellyel Marxék egy év múltán szállásadónőjüknek tartoz­tak és ezért irgalmatlanul kilakoltatták őket, az An- denson-streeti házból. Egy Johanne* R, Becher t a domboldalon barát adott kölcsönt a ház­bértartozásra a hentest és fűszerest pedig úgy fizették ki, hogy eladták az ágya­kat. így kezdődött Marxék londoni élete. Átmenetileg a Germano- Hotelbe, a német emigrán­sok szállodájába költöztek, amely az óriási Leiohester- square közelében volt és ma is szálloda, — az 5 eme­letes Monte Carlo Hotel — áll a helyén a Leiches- ter-street és a Lisle-streeí sarkán; falni később Lenin. Szeret­ték ezt a helyet Marxék is. De a Marx család kedvenc kirándulóhelye a Hemps- tead Heath. Az 1871-es Francia Koro­náin bukása után ideme­nekült két francia forradal­már vette el Marx két lá­nyát és így a Lounguet és Lafargue családokkal együtt, meg a harmadik lány férjével Aveling ár­ral jártak Marxék vasárna­ponként a Heath-re. Csat­lakozott hozzájuk Liebknecht és más barátok is Ossz Akkor sikerül legjobban a versem, Ha testi munka kíséri. Eredményesebb a szellem, Ha testemet is foglalkoztatom. Burgonyhámozás közben Felötlenek bennem strófák, Dalolva takarítom A szobát. Egy kis gyomlálás Egyensúlyban tartja versem Kapálás a kertben jót tesz Képeknek, hasonlatoknak. Távolugrás elől menekül a séma És a súlytalan fél a Súlyemeléstől meg a súlylökéstől. Úszás után hang Az íróasztalhoz kívánkozom. Hogy írás közben pihenjek Ha megpihent a testem, Új mozgásra vágyom és a Kötél ugrásban gyakorolom magam Rímeken töprengek a gyalogtúrán. Ritmusok születnek, ha vitorlázom, így váltom valóra Kiteljesedő életem, Egymásból merít pihentető Erőt test ég szellem, ízlelve Eljövendő nemzedékek Emberi Tökélyét. Boldog Balázs fordítása A LEN IN-DÍJ ÚJ KITÜNTETETTJE Innen költöztek át Marx­ék a Sohoba. Ma ez Lon­don mulatónegyede, tele streap-tease bárokkal, mo­zikkal, kávéházakkal, — a fényreklámoktól csillogó Piccadilly Circus közelé­ben. De a Sohonak ma is vannak olyan kormos, ko­mor, szegényes utcácskái, amelyek a 100 évvel ezelőt­ti szegény-negyedre emlé­keztetnek. Itt a Dean-stree- ten éltek Marxék 1850-től 1856-ig, előbb a 64. szám alatt (ezt a házat azóta le­bontották), aztán a 28. szá­mú házban. Egyébként a közelben a' mostani Ro- milly-street-en lakott ugyanebben az időben Liebknecht & egy időre ide költözött Manchester­ből, a közeli Shaftesbury Avenue-re Engels is. A Dean-street-i lakás­ból temette el Marx három gyermekét. A legfiatalabb. Franciska két esztendős ko­rában halt meg. Édesanyja ezért írta róla egyik leve­lében: „Nem volt pénzünk bölcsőre, amikor megszü­letett”, — és egy közelben lakó francia emigránstól kértek kölcsön két fontot, amikor meghalt. Marx ak­kor „külföldi tudósító” volt, a New York Tribu- nenak küldött cikkeket De ezekkel nem keresett annyit. hogy eltartsa népes csa­ládját. Engels támogatása biztosította a későbbiekben, hogy Marx nyugodtan dol­gozhasson az innen alig negyedóra járásra fekvő British Museum könyvtá­rában. Ilyen körülmények között készültek a „Tőke” első kötetei; 1855-ben Marxék rövid időre kirándulták a Dé­mont Roadra, Camberwell kerületbe, amely korábban a város szélén feküdt. Egy barátjuk külföldre utazott és átengedte nekik a la­kását. 1856-ban aztán el­hagyták a Soho-t és átköl­töztek Észak-Londonba, a Kensington kerületbe. Ez ma is proletárok és nagyrészt színesbőrű be­vándoroltak lakta szegé­nyebb negyede London­nak. Grafton Terrace 9, majd a 46. szám alatt él­tek. Az utóbbi ház erősen megkopott első emeletének egyik szobájában egy öreg nyugdíjast találtunk, aki­nek fogalma sincs arról, hogy 100 esztendővel ez­előtt ki bérelte az ő laká­sát 1868-ban innén költöz­tek át Marxék a Maitland- park-Roadra. Ezt a környé­ket azóta a tulajdonos — Angliában a leggazdagabb az a földesúr, akinek Lon­donban van birtoka — la­kóteleppé fejlesztette, ® részben a Londoni Városi Tanács épített itt új, csi­nos lakóházakat A régie­ket lebontották, emléküket márcsak fényképek őrzik. Észak-Londont két nagy domb uralja, a Hampstead- és High Gate. A kettő kö­zött fekszik a Maitland- park Road, a közvetlen kö­zelben van egy harmadik park is, a Primrose Hill. — Innen lelátni a londoni ál- tatkertre, és messze azon túl a városra. Ide járt sé­SZ. SZIMIRNOV Bejárták a domboldalakat, betértek az azóta valóságos várkastéllyá kiépített ven­dégfogadóba „Szalma Ja­kab” kocsmájába, egy po­hár sörre és ott ahol ma betonkoszorúba zárt vízme­dence áll, lelkesen hódol­tak kedvelt játékuknak, a „szamaragolásnak”. — Az angol hagyomány-tisztelet­nek köszönhető, hogy Heath-nek ma is egyik ne­vezetessége az a néhány csacsi, amelyekkel ifjabb és öregebb vállalkozó szel­lemű kirándulók játszanak a köréjük gyülekezők har­sány nevetése és biztatása közben. A Maitlandpark-Road-i házban halt meg Jenny Marx, és nem sokkal utána követte a sírba férje is. A Highe Gátéi domb alján temették el őket Eleanor lányukkal, Harry Longuet unokájukkal és háztartási alkalmazottból családtaggá lett hűséges kísérőjükkel, Helena Demouthal együtt. A Marx családi sír közelé­ben nyugszik egy szerb forradalmár, Dusán Popo- vic: 5 fordította szerb nyelvre a „Tőkét”. A sírt díszítő szobortól az angol filozófus, Herbert Spencer sírkövére látni. — Spencer egész életében harcolt Marx ellen. A sírját ma észre se vennék, ha nem jönnének mindennap a látogatók a hála és szeretet virágaival a világ minden tájáról Marx Károly sírjához Patkó Imre Szergej Szmirnov nevét minden szovjet ember is­meri. Neve, szárnyakat kapva, az országhatárokat is átrepülte. Ma már föld­golyónk számos országában beszélnék róla. Az új Lenin-díjas író tol­la a Nagy Honvédő Háború viharában edződött acélos­sá. Később a béke teremtő napjaiban érlelte meg nagyszerű alkotásait. Közü­lük is kiemelkedik a „Breszt erődje” című regé­nye, amely eleven színekkel és a személyes élmény meg­jelenítő varázsával állítja elénk a breszti hősöket; Azokat a szovjet embere­ket, akik az alkotó munka sürgős teendőit szakították félbe, hogy kezükbe fegy­vert fogjanak és megállít­sák a feléjük zúduló fasisz­ta áradatot. Kiállók a vonat peronjára s hagyom, hogy göngyölges- sen a levegő, csavarodjon rám a meleg szél. A szél meleget hoz és tavaszt, Űj világ hírnöke s áj életet hoz a hátán. Szeberényi Lehal« S ajuilott szörnyek Hasu­kat, kerek lábukat mutat­ják az égnek. Van ilyen is. Van, amelyik mintha berú­gott volna, egyensúlyát vesztve oldalt billent, meg­merevedett billendt közben Ahogy ritkulnak a főváros szürke házai, nőnek a ré­tek. Sápadtak még, de már enyhén szétfut rajtuk az élet zöld „pírja”. A fák szürkék, még, csupaszok, de pelyhesek a rügytől s a kipattant apró levélkéktől. — Rákos! Rákos komor, szénporral finoman behintett állomás. És végig, ameddig a szem bele nem fárad, rozsdás sí­neken rozsdás, tépett moz­donyok, gyűrött vasajtók, horpadt kazánok, elcsorbult kémények. Siralmas kép, Halott szörnyek temetője. s úgymaradt. És mind moz­dulatlan, kísértetiesen moz­dulatlan. Csak a levegő bil­leg körülöttük. És barna rozsda eszi bő­rüket, mert porból lettünk, s porrá leszünk. S hol a gyásznép? Gyász­nép itt nincs... De mégis... A mozdonyok egyszercsak megmozdulnak. Ügy, mint­ha összenőttek volna. S megmozdulnak velük a sí­nek is és a villanypóznák, a kútház... Mi indultunk el szép csendesen. Mi. És számo­lom a vashullákat. Számolom. Aztán egészen mást számolok. Egy, kettő, tíz, tizenöt, húsz. Olajfol­tos a képük, s olajfoltos a kék zubbonyuk. Ez hát a p násznép. — Hozd a kónuszt, ne tátsd a szád! — Ott nyargal iy zubbonyos a kazán te­ljén. Törli homlokáról a verítéket. Lenn a gyerek meghúzza sapkája sittjét, belerúg a kavicsba és siet kónuszért. Fütyül valami tavaszi dalt, A rozsdás sínen átfektet­ve, vaslapot püföl egy mun­kás nagy kalapáccsal. Majd­nem barna a zubbonya az olajtól. A másik mozdonyon meg úgy mászkálnak a kék emberek, mint a hangyák. Sebesen. Egy meg nagy ecsettel mázolja a mozdonyt szép feketére, lakkosra, fé­nyesre. Az ég ragyog felettük ké­ken. Tavasz van. Űj élet kezdete. S ezek a kékzub- bonyos emberek is új éle­tet varázsolnak a holt ször­nyekbe. A rozsda helyért fekete máz ragyog. S lám, az egyik most mii­korogva megmozdult. Élt, megholt, s most él újra. Feltámadnak a mozdonyte­mető halottai... Kinn a zöldben futunk már. Megint nyaldos, ölel­get a meleg szél. A termé­szet is nagy-nagy mozdony. Néhány héttel ezelőtt még holtan, szürkén, siváran aludt. Mozdulatlanul, rozs­A fasisztái1- ellen vérüket ontó szovjet katonák somi- ban menetelt Szergej Szmir­nov is, a villamossági mér­nök, akit az - írás annyira vonzott, hogy újságíró lett. Kezdetben a Gudok című vasutaslap szerkesztőségé­ben dolgozott. Onnan szólí­totta el a kötelesség. De tol­lához a hadseregben is hű­séges maradt. Mint a „Mti- zsesztvo” című katonaúj- ság munkatársa, tollával és fegyverével harcolt a fron­tokon. Részt vett számos nagyfontosságú ukrajnai ütközetben. Aztán Románia és Magyarország felszabadí­tásában. A Budapest fel­szabadításáért vívott har­cokról számunkra is na­gyon tanulságos könyvet írt. Amikor a béke megszü­letésének híre 1945. május 9-én az ausztriai Grázbsn találta, mellét már kitünte­tések ékesítették. A háborút követő évek­ben Szergej Szmirnov im­már teljes erejét az írásra fordította. Tmivalója bősé­gesen volt, hiszen az átélt vérzivataros napok élmé­nyei számára örökre feled­hetetlenek maradtak. Szmirnov alkotásai közül a Breszt erődje című re­gény a legismertebb. A vá­ros védőinek hősi harcát, fáradhatatlan küzdelmét le- bilincselően jeleníti meg. Bár a fasiszta seregék újabb és újabb rohamokat indí­tottak ellenük, Breszt kato­nái ellenálltak és óriási vesz. feségeket okoztak az ellen­ségnek. A bátor szovjet ka­tonák hőstetteinek híre a nagy szovjetország legtávo­labbi zugába is eljutott, a szovjet emberek bátorítást, erőt merítettek belőle. dósán. S most fényesedift, szépül, mozdul minden. Csobogó víz mellett zöl­debb a fü, pelyhesebb a fa. A viz fölött füst száll. Ar­rébb égetik a gazt a kuko­ricaföldön, Emberek égetik. Földszínű az arcuk $ sza­kadozott ingük szétnyílik a mellükön. Égetik a gazt. Azért ége­tik, hogy ne legyen útjában a növény fejlődésének. Ne akadályozza a növését. Az országban mindenütt égetik a gazt és kaparják a rozs­dát. A gaz tönkreteheti a vetést s a rozsda megeheti a vasat. S az emberek mozognak mindenfelé, mint hangyák serege. Ekevasak szaladnak a föld fakó bőrébe s o ba­rázdák feketén, fényesen fordulnak ki az ekék nyo­mán. Amerre az eke járt. feke­te és fényes a föld. A föld nagy mozdony. S most fé­nyesre, feketére mázolják földszínű emberek. Kicsino­sítják. Az új élet indulásá­nál. S a fekete földön új em­berek járnak. Ingüket lo­bogtatja a meleg szél s magvat hintenek a ba­rázdák közé. Nézem ftket. Aprók, mint. a hangyák és szürkék, mint a föld... De nagyon sokan vannak... S kezük munkája nyomán új életre kél a roncsvas, új élet áramlik a pusztaságba... Kezük munkája, nyomár felépül az ország

Next

/
Oldalképek
Tartalom