Szolnok Megyei Néplap, 1965. február (16. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-03 / 28. szám
Világ proletárjai egyesüljetek! SZOLNOK M E £¥£ I (A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 38. szám. Ára 50 iillér 1965. február 3., szerda. Több lehetőséget az alkotó munkára! Intézkedési terv a tavaszi - nyári mezőgazdasági munkák elősegítésére Ülést tartott a megyei tanács végrehajtó bizottsága A megyei tanács végrehajtó bizottsága tegnap ülést tartott. A tanácskozáson többek között megjelent Csáki István, az MSZMP Központi Bizottságának póttagja, a megyei pártbizottság első titkára és Oláh György, a megyei tanács vb elnöke. „A termelőszövetkezetek egyre több erő- és munkagépet, állattenyésztési és más, a nagyüzemi mezőgazdasági termelést szolgáló gépet és berendezést használnak. Gazdálkodásuk eredményesebbé tétele, megkívánja, hogy a fejlett termesztési és tenyésztési módszereken, eljárásokon kívül felhasznál .fák azokat az új gazdaságos műszaki megoldásokat is, amelyek az újítások eredményeként jönnek létre. Ezért célszerű, ha a termelőszövetkezetek is megszervezik az újítási Ügyek intézését.” A fenti sorokkal kezdődnek azok az „Irányelvek”, amelyeket a Földművelésügyi Minisztérium nemrég tett közzé. Ebben a minlsz- lérium és az Országos Találmányi Hivatal azt ajánlja a termelőszövetkezeteknek, hogy a jövőben, dolgozóik újításait, javaslatait a megvalósítás eredményével arányosan díjazzék. Az Irányelvek kiadása időszerű volt, mert a termelőszövetkezetekben már eddig is sok értékes újítást megvalósítottak, de a továbbfejlődést nehezítette a mezőgazdasági úiító- mozgalom alapelveinek rendezetlensége, az egységes jogi és díjazási módszerek hiánya. Az egyik tsz-ben például az újítók olyan „tengeri kast” készítettek, amellyel viszonylag olcsón és gyorsan mérsékelhették a kukorica-tárolási gondjaikat. Éppen ezért, mert ilyen gondokkal az ország számos más tsz-ébem is küzdöttek, érdemes lett volna ezt az eljárást országosan is elterjeszteni. Az is közismert, hogy mezőgazdaságunknak nagy problémát jelent az öntözéses gazdálkodás kiterjesztése. Az ország szerény anyagi lehetősége csak mérsékelt ütemű fejlődést tesz lehetővé. A helyi kezdeményezésnek c tekintetben rendkívül nagy szerepe lehet. A jászfelsős zentgyörgyi Egyetértés Tsz-ben évek óta nagy »ikerrel öntöznek az úgynevezett kútcsopor- tokból. A helyi kezdeményezés nyomán öt-hat kút vizét összegyűjtik és egy nagyteljesítményű öntözőgép 100—120 hold kertészeti növényt esőztet. A A Tisza felső szakaszának vízgyűjtő területén lehullott meleg csapadék és az olvadás a hét elején árhullámot indított el a Tiszán és me1 lékfolyóin. a Túron, a Szamoson és a Krasznám. A Tisza vásáros- naményi szakaszán és a Túron mintegy öt méterrel, a Szamoson és a Krasznán csaknem két méterrel emelkedett a víz. Ezért a megduzzadt Tisza felső két szakaszán elsőfokú, a Túron pedig már harmadfokú árvízvédelmi készültséget rendeltek el. A sálak mén tén őrszolgálatot tartanak, de védekezési munkákra három kúttal egy-egy idényben 300—360 hold területet látnak el mesterséges csapadékkal. A jászágód kiszisták a házilag konstruált fúróberendezés segítségével állítottak élő csoportos kutakat. Igen nagy jelentőségű a jásztelki Tolbuchin Tsz gépesítési szakemberei által háeilag készített libatömőgépek, amelyekkel ebben a közös gazdaságban és a jászapáti termelőszövetkezeteikben sok ezer libát tömtek meg. Az említett és hasonló újításoknál azonban nemcsak az a hátrányos, hogy alig jutottak túl „szülőföldjükön”, hanem az is, hogy a megfelelő intézkedések, útmutatások hiányában az újítók, jól végzett alkotó munkájukért legtöbbször nem részesülnek semmiféle anyagi és erkölcsi elismerésben. A termelőszövetkezetekben már a múltban Is gyakran felmerült az a kérdés: vajon egy tsz-ben egyáltalán mit tekinthetnek újításnak? A Földművelés- ügyi Minisztérium szóban- forgó irányelvei erre a kérdésre is határozott választ adva kimondják: „Újítás lehet a termelőszövetkezet gazdasági tevékenységével kapcsolatos minden olyan termesztési, tenyésztési, műszaki stb. megoldásra vonatkozó javaslat, melynek megvalósítása a termelőszövetkezet számára haszonnal jár és a népgazdaság részére Is előnyös”. Ebiből következően megállapítja azt Is, hogy mit nem lehet újításnak tekinteni. Ilyenek például azok az elképzelések, amelyek nem tartalmazzák a konkrét megoldás módját, vagy az olyan javase íatok, amelyeket a tsz valamelyik üzemágában már megvalósítottak vagy a megvalósítását elhatározták. Az irányelvek még több más kizáró tényezőre is felhívják a figyelmet. Végső soron az a lényeg, hogy hazánkban a csaknem négyezer termelőszövetkezetben tevékenykedő több mint 1 200 000 dolgozó előtt szélesebbre tárult sz alkotó munka lehetőségének kapuja. Ezzel szükséges és érdemes is élni. ^ eddig nem került sor. Kedden pedig a hideghullám már megállította a hóolvadást, s az árhullámok nem kaptak utánpótlást. Így a Túr, a Kraszna és a Szamos határmenti szakaszán már megkedződött az apadás. Az árhullám összetörte a Tisza jégpáncélját, így Vásárosmaménytöl Tisza- lökig zajlik a folyó. A Velencei tavon az utóbbi napokon felszakadozott a jég. Az enyhe és a napfényes időjárás hatására pedig a Balatonon a hét elején már eltűntek a partszegélyek utolsó jégfoltjai is. Az ülés napirendjén szerepelt a végrehajtó bizottság intézkedési terve a tavaszi és a nyári mezőgazdasági munkák elősegítésére. Az elfogadott intézkedési terv rögzíti, hogy az idén fő feladatot képez az őszről maradt kukoricaszár letakarítása, az Is- tállótrágyázási terv teljesítése és mintegy 60 000 hold föld felszántása a tavasziak alá; a tavalyinál nagyobb erőfeszítéseket kell tenni a kukoricatermelés fellendítésére, a kapások és az egyéb kultúrák öntözésére; nagyobb határozottsággal kell védekezni a növényi és állati kártevők ellen; céltudatosan kell megszervezni a termelő- szövetkezetekben a gépek munkáját; — továbbá a közős gazdaságok nagyobb figyelmet fordítsanak az exportra szánt növények termelésére. A terv számbaveszi az elvégzendő feladatokat, — meghatározza az időszakos munkák optimális határidejét. Különös gondot fordít a korszerű agrotechnikai módszerek elterjesztésére, a gépek jobb kihasz- nálására, s a lehetőségeknek megfelelően a komplex gépesítésre. A vb határozatot hozott, hogy a járási és városi tanács vb-k mezőgazdasági osztályai segítsék elő a termelőszövetkezetek intézkedési tervének elkészítését. — Halló, Budapesti Állatkerti — Igen. Itt A nhi Csaba igazgató beszél. — Kérem, az iránt érdeklődöm, hogy... — Mit csinál a medve. — ? — Nem vagyok gondolatolvasó, de az utóbbi két navon talán száznál is többször hívtak már fel, medve ügyben. Gondoltam... — Igen, a találat pontos A néphagyomány szerint ugyanis a bamamedve gyertyaszentelőkor, február 2-án kijön barlangjából, meglátja árnyékát, s ha visszamegy, az rossz jel. — Valóban kijött, evett és vissza is ment. — Vagyis hosszú és hideg tél várható? — Ellenkezőleg. Bunkó mackó ugyanis csak este ment vissza. Nem ijedt meg árnyékától. Ugyanezt egyébként naponta ismétli. E kampányterveket ismertetni kell a termelőszövetkezeti gazdákkal. A helyi adottságoknak megfelelő kampányterveket kell készítenek a gépállomásokKözismert, hogy a kiváló bort adó szürke barát szőlőfajtának alacsony a hozama. s ezért aránylag kis területen termeszük. A Szőlészeti Kutató Intézet pécsi kísérleti telepén dr. Diófási Lajos tudományos kutatóinak tízéves munkáNagy hírnévnek örvend a tiszaőrsi Búzakalász Tsz primőrkertészete. Kiváló minőségű termékeivel mindig időben jelentkezik a piacon. A szövetkezet megbecsült partner a budapesti Csemege Kereskedelmi és az export-import vállalatoknál. A primőrtelepet Korzim Gyula bácsi, a tapasztalt kertész tette naggyá. Tavaly ugyan nyugdíjba vonult — felesége lett a telep vezetője —, de most is dolgozik még. ö kalauzolt bennünket a meleg, páradús hollandi ágyak közt. Szerintem még jobb idú várható. — Köszönöm szépen. És mit mond erre a meteorológus, Koezka István? — Bár a néphagyomá- nyoknak általáan igazuk van, most azonban szó sincs hosszú és hideg télről. A február 2-i mínusz 2,1 fok csak átmeneti és a távprognózis továbbra is 0 fok körüli hőmérséklettel bíztat Ezt nyugodtan kijelenthetjük, mert a magas légtömegek is felmelegedtek, s délről állandóan áramló meleg annyira leszorítja az északról érkező hideg légtömeget. hogy az nem tud átemelkedni a Kárpátok fölött. — Ezek szerint korai kitavaszodást várhafunk? — Igen, az idén a szokottnál korábban érkezik a tavasz. nak és az érdekelt vállalatoknak is. A végrehajtó bizottság végezetül megvitatta a február havi megyei tanácsülés elé kerülő napirend anyagát: Irányelvek az 1965. évi tervek végrehajtásához, az irányító és végrehajtó szervek gazdasági tevékenységének megjavításához. val sikerült megtalálnia a szürke barát termesztésének legjobb módszerét. A legjobb terméseredményeket — ötéves átlagban holdamként 29,1 mázsát — a magas kordon os művelési móddal értek el. A hatalmas hajók zsúfoltak a salátától. A 14 hollandi ágy közül 12 salátával tele. összesen 1110 négyzetméternyi területen. Mintegy 35 ezer üdezöld szépen fejlett fej várja a szállítás kezdetét — A jövő hét elején küldjük az első szállítmányt külföldre — mondja Gyula bácsi. — Az előírásoknak megfelelően nyolc dekásak lesznek. Ezért 2,60 forintot kanunk darabonként. Áprilisban már tíz dekásakat szállítunk. Ezekért 20 fil- lérrel fizetnek kevesebbet. — Mennyit visznek el exportra? — Huszonötezer, fejet. Tízezre*- a budapesti Csemege Kereskedelmi Vállalatnak adunk át. Tőlük a fogyasztói ár 80 százalékát kapjuk. A primSrtelepen tavaly új faiták honosodtak meg. Hazait az idén jnár nem is termelnek. — Vajon miért? — A hollandi fajtákat ga. ’.aságosabba- lermelhet- iük A legkorábbi fajta a Kordát. Nem igényli a nan- fényl és gyorsan feilődik. Márciusban és ánrilisban már Kwiek-et szállítjuk. Majd a hajók melletti hi- degágvakra mutat: — Ez Kloek-íaita. Igen nasvra nő. A külkereskedelmi vállalattól kantuk a magját. Jól bevált nálunk is. Jól ellentáll a foltoso- dásnak. Két hajóban vegyesen vannak a virágok és a paprikapalánták. Rengeteg itt a kaktusz. Több mint 100 fajtát szaporítanak a miniatűr cserepekbe — Tavaly 7500 forint árbevételünk volt 6 négyzetméternyi területről a kaktuszfélékből, Hla: A termelőszövetkezeti közgyűlés határozatképességének megállapításáról * Két twist között a „boldogság" Magasabb osztály „a léplek * A szerkesztőség postájából * A MÁV teljesíti a fuvarigényekeí Ellátjuk a környéket, sőt Özdra és Gyöngyösre is szállítunk — jegyzi meg a kísérőnk. A kis cserepeikben már bimbóznak a paprika palánták, — A saláta helyére azonnal kiültetjük őket. Paradicsommal nem foglalkozunk. Minden helyet a paprikának szánunk. Ez jóval gazdaságosabb és keresettebb cikk. A hajók mellett szorgalmas munkáskezek érett Ls- táilótrágyát. terítenek a hidegágyakba. A hajókban függesztett faládikákban salátapalánták vannak, — Ezeket cserepezzük, majd a hidegágyakba, üveg alá ültetjük ki. Májusban, késői primőrként értékesítjük. A primőrtelepen jelenleg csak hatan dolgoznak, közülük négyen kertésztanulók. A szállítások idején sem emelkedik a létszám tizenkettő felé. Mégis, tavaly 300 ezer helyett 345 ezer forint árbevételt eredményeztek. Két év óta új cikkel bővült a tiszaőrsi kertészeti termékek száma. Földiepret termelnek — A Szenra-Szengána a legbővebben termő fajta — tájékoztat a Gyula bácsi.— Ideális körülmények között holdanként 130—150 mázsát is megterem. He ha csak 50 mázsát ad, akkor is 50 ezer forint árbevételt hoz. Legalább ugyanennyit jövedelmez a szaporító anyaga. A Búzakalász Tsz-ben két holdon telepítettek epret, ’őt.' en mázsa szállítására a MÉK-kel is leszerződtek. Reméljük, a megye niacain is találkozunk majd a zamatos tiszaőrsi eperrel. — m. L —A Tiszán elsőfokú, a Túron harmadfokú árvízvédelmi készültség Bunkó mackó is napozott tegnap Információnk as állatkertböl A jó szürke barát Megkezdődik a saláta-szezon Mikor kerül a piacra a tiszaőrsi eper ? —ár.