Szolnok Megyei Néplap, 1964. június (15. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-28 / 150. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1964. június 28. Révész Gy. István: Don Fernando Jono Saa­vedra Maria de Fuenteto- dos y Catun nagyszerű ha­jós volt, vérbeli spanyol és hivő katolikus. Mint nagyszerű hajósnak, szüntelenül sajgott a szíve, amiért mindig csak a más hajóján járhatta a tengere­ket. Ezért hát harmincegy- néhány esztendős korában házasságra lépett Dona Est- rellával, aíkihez ellenállha­tatlanul vonzotta az a két karavella, amit a leány aty­jától örökölt, s akit viszont ellenállhatatlanul vonzolt hozzá nemesi származását tükröző hosszú neve. Dona Estrella nem volt szép, fiatalnak sem volt mondható, de Don Fernan­do ji keresztény volt és így tudta, hogy az eredendő bűn óta az ember fiának sorsa, nem lehet maradék­talan boldogság. A félté­keny és igényes Dona Est- rellával töltött napokért azonban bőven kárpótolták azok a hetek, amelyeket egyik vagy másik karavel- láján töltött az örökifjú és örökszép tengeren. Dehát vérbeli spanyol is volt Don Fernando, lobba- nékonyan érzékeny a női bájak iránt, s olthatatlanul szomjas a gyönyörökre, amelyeket Andalúzia, Kasz- tília, s a többi spanyol tá­jak leányai' a világ minden más teremtményénél tüze­sebben tudnak fellobban- tani a férfiakban. S ha ál­dozatul esett a vágy csábí­tásainak — márpedig ez a Dona Estrella által rende­zett hét tengerre szóló bot­rányok ellenére is elég gyakran megtörtént — mint hivő katolikus és nagyszerű hajós, mindent elkövetett, hogy lelkiismerete nyugal­mát visszaszerezze: hol tö­redelmesen meggyónta bot­lását, a hitben keresve fel- oldozást, hol a sárga földig leitta magát, a mámorban találva megnyugvást. Ez az eset azonban most, Conchitával nem volt ilyen egyszerű. Akkor kezdődött^ amikor még nem is sejtet­te, hogy az éjfekete hajú lány egyáltalán létezik. Már elvégezte utolsó tennivalóit nagyobbik karavelláján, a Santa Felicián, hogy hol­nap, a hajnál első sugarai­val kifuthasson vele Palos kikötőjéből a Kanári-szige­tek felé, ahonnan déligyü­mölccsel és más értékes áruval megrakva tér majd vissza hazájába. A kisebbik hajó, amit Estrella szülővá­rosáról Melun Csillagának kereszteltek el, szintén tel­jesen felszerelten állt a ki­kötőben, de ezúttal nem készült felvonni vitorláit. Don Fernando tehát elhagy­ta a Santa Felicia fedélze- - tét, hogy ezt az utolsó éj­szakát még a parton tölt- hesse. Elsétálgatott, elnéze­lődött a kikötőben, ahol még három büszke hajó ké­szült a másnapi indulásra: a kitűnően megépített San­ta Maria, a kisebb Nina és Pinta, és ahogy Don Fer­nando a lázas sürgés-forgást figyelte, a szíve keserűség­gel telt meg. Lám, neki el kellett adnia nemesi nevét és fel kellett áldoznia éj­szak'it Dona Estrellának, hogy két nyomorult hajét mondhasson a magáénak, ez az olasz pedig — hogy is hívják? valamiféle Cris­tobal, vagy Cristoforo, igen, spanyolosán Cristobal Co­lón, eredeti olasz nevén Cristoforo Colombo — pe­dig három hajót is kap ő katolikus felségeiktől, Iza­bella királynőtől és Ferdi­nand királytól, hogy meg­keresse nekik, ami tálán nincs is, az Indiába vezető nyugati utat. Mintha büszke spanyol vére epévé vált volna erei­ben, úgy mászkált Rio Tin- to partján fel és alá, s irigykedve figyelte a Santa Maria, a Nina és a Pinta készülődését. És amikor kormányosa, Don Miguel csatlakozott hozzá és vele együtt kesergett a kegyet­len sors felett, elhatároz­ták, hogy még nem men­nek haza, hanem betérnek az Aranyhorgonyba, hogy bánatukat megöntözzék egy kis, a Sierra Moréna déli lejtőin termett borral. Ott látta meg Conchitát. Először nem túl élesen for­málódtak f szemében arc­vonásai, mert ami a Sierra Moréna, déli lejtőinek ter­mését illeti, már túl volt a második kancsón, de aztán fent, az emeleti vendégszo­bában, amikor közvetlen közelről vehette szemügyre, már pontosan megállapí t- hatta, hogy ilyen szépség még sohasem volt a karjai között A haja éjfekete volt és a szeme éjfekete volt, és az ajka telt és piros és csu­pa kacagás, és a bőre, mint a bársony és a selyem, és a keble telt és feszes, és az ölelése — cordobai szent Lőrinc, imádkozz érettünk! — olyan volt, mint maga a mennybéli üdvösség. Don Femando eszét annyira el­vette, hogy elfeledkezett még arról is, aminek tu­data pedig egész napjára nyomasztóan ránehezedett, hogy ezen az éjszakán hit­vese, Dona Estrella várja otthon búcsúcsókra. Sőt, ami.cor a hajnalpír keltével a hűséges Don Miguel be­kopogtatott, hogy elérkezett az indulás ideje, akkor sem tudott megválni Conchitá­jától. Rövid alkudozás a lánnyal, rövid magyarázko­dás a csodálkozó Don Mi- guellel, és máris elhatároz­tatott: minden hajószabályt sutbadobva, s a kapitány mindenekfölött való hatal­mával élve, Conchita kis­asszonyt magával viszi pa­rancsnoki kajütjébe a San­ta Felicia fedélzetére. Amikor a horgonyokat felhúzták és a vitorlákat nekifeszítették a kedvező keleti szélnek, Don Fernan­do ott állt karavellája pa­rancsnoki hídján. Még egy utolsó fájdalmasan irigyke­dő pillantást vetett annak a jött-ment Colónnak ugyancsak vitorlafelvonásra készülő három hajójára, még egyszer körülölelte te­kintetével a kikötőben vesz­teglő másik hajóját, a Me­lun Csillagát, s még egyszer végigsímogatta szemével a lassan távolodó hazai par­tot. És ekkor belényilalt a felismerés, a rémület, s döbbenet és a lelkiismeret- furdalás, mert ott, a búcsút int- kikötői sokaságbai meglátta Dona Estrella szi­kár alakját, amint vállken­dőjének göbjét szokott moz­dulatával erélyesen meg­rántja aszott mellén. Mit tehetett volna? Át­adta a kormányt Don Mi- guelnek, lement kajütjébe, ahol ott várta az öblös fiaskó, benne kedvelt rum­ja, s vetett ágy, benne ked­velt Conchitája. Az átalvat- lan éjszaka után Conchitá- val ezúttal hamar betelt, az imént átélt döbbenet és a lelkiismeretfurdalás azon­ban újra meg újra rumot kívánt. Délelőtt ébredt, szokatlan csendre. Gyakorlott füle virasztotta, amint beállt a teljes szélcsend. Conchita, aki nem kevesebbet fáradt, s nem is kevesebbet ivott nála, de az ilyen jelensé­gek nem érdekelték, nyu­godtan és mélyen aludt mellette. Ez ismét csak fel­ébresztette benne a hivő lé­lek mardo-sását. S mivel a Santa Felicián nem volt pap, aki bűnétől feloldoz­hatta volna, ismét a rum­ban keresett lelki békét. így aztán már alkonyo- dott amikor újra magához tért. Zúgó fejjel kászálódott ki kajütjéből, s kapaszko­dott fel a parancsnoki híd­ra, ahol Don Miguel szem­rehányás nélkül, de eléggé elcsigázottan köszöntötte. Átvette a kormánykereket, helyettesét pihenni küldte. Sok dolga nem akadt, eny­he északkeleti szél fújt, s a hajó lassan siklott a meg­adott irányba, a távoli Ka­nári szigetek felé. A Nap éppen lebukott a tengerbe, ferdén villantva meg sugarait a tükröző hul­lámokban, amikor Don Fer­nando a láthatár szélén va­lami különöset vett észre. Kelet felé, pontosabban északkelet felé, tehát a rég semmibe tűnt hazai partok irányában mintha egy ár­boc csúcsa villant volna meg a Nap utolsó sugarai­ban. Nem, nem volt benne biztos, hogy jói látta, hi­szen ilyen időtájt a szem könnyen csal, s az árboc­kosárból sem jeleztek sem­mi hasonlót. Csakhogy Don Femando nagyszerű hajós volt, élesebb és gyakorlot­tabb szemű a tengerjárók többségénél, s most még­hozzá ez az árboccsúcs olyan ismerősnek tűnt fel. De hát a jelenség csak né­hány pillanatig tartott, az­tán a Nap korongja végleg elmerült a habok között és mindent beborított a sötét­ség. Éjfél felé a sós levegő. már teljesen felfrissítette, s alig várta, hogy Don Miguel felváltsa őt a kormánynál. Aztán Conchita ismét az élvezetek olyan kimeríthe­tetlen forrásának bizonyult, mint akkor ott az Arany­horgonyban, a rum pedig mindent megtett, hogy tőle telhetőén pótolja az egyhá­za feloldozást. Don Feman­do már azt remélte, hogy a mámoros órákat az éjsza­ka hátralevő részében a nyugalmas pihenés órái kö­vetik, álomra is hunyta sze­mét, amikor hirtelen fel­riadt. Felmerült benne az alkonyfényben látott árboc­csúcs képe és hirtelen arra is ráeszmélt, miért találta olyan ismerősnek. Hiszen az a Melun Csil­lagának főárboca lehetett csak! Dermesztő rémület hasí­tott bele, ha nem közeled­tek volna a forró égöv felé, akkor is kiverte volna tes­tét a verejték. Hiszen ez csak egyet jelenthetett: Dona Estrella, az utolsó éj­szakán cserbenhagyott aszott hitves, a nászajándé­kul hozott második' hajóval a nyomába eredt! Most bizony csak nagyon sok rum segített eloszlatni a rémületet és a hűtlenség — két nap alatt annyiszor elkövetett — bűne miatti lelkiismeretfurdalást, de végül is mélyen és hosszan elaltatta mindkettőt Don Femandóval együtt. Megint csak estefelé kecmergett ki, még mindig kissé kábult fejjel, a parancsnoki híd­ra, s ismét átvette a kor­mányt. Amikor lefelé hanyatlott a nap, a szél is élénkebbé vált. Don Fernando kiadta a szükséges utasításokat á megfelelő vitorlák kifeszí­tésére, más vitorlák bevo­nására, és a Santa Felicia szinte megifjodott hévvel rugaszkodott nein a hullá­moknak. A nagyszerű ha­jós körülnézett a végtelen vízen, és ekkor ismét meg­pillantotta azt az árbocot. Sőt, most mintha közelebb lett volna valamivel, mint legutóbb, s még félreismer- hetetlenebbül a Melun Csil­lagának árboca volt! Don Femando kétségbe­esett nagy fohászt küldött valladolidi Szent Haralamb- hoz, hogy csak most az egyszer segítse meg, nehogy Done Estrella utolérje és megtalálja kajütjében Con­chitát, s esküvel fogadta, hogy hazatértekor arany­lánccal ékesíti fizetségül a Bzent szobrát. És vallado­lidi Szent Haralamb meg is hallgatta fohászát, mert alighogy az éj beborította a mindenséget, nagyszerű ötlettel világította meg agyát. A vitorlákat kedves, közepes erősségű szél duz­zasztotta és Don Femando lassan negyed fordulattal elfordította a kormányt nyugatra. Reggelre így any- nyira eltérnek eredeti út­vonaluktól, hogy a Melun Csillaga bottal ütheti nyo­mukat. Igaz, hogy a kény­szerű vargabetű miatt hosz- szabb lesz az út a Kanári­szigetekig de legalább Do­na Estrélla nem akadhat rájuk. Lassan már egészen meg­szokottá vált a rendszer: éjfél után a derék Don Miguel veszi át a kor­mányt, Don Fernando visszavonul kajütjébe Con- chitájához, rumjához éslel­kiismeretfurdalásaihoz, napnyugtától pedig ő vezeti a hajót. S egészen megszo­kottá vált a minden nap­nyugtai rémület is: a Me­lun Csillagának feltűnése a láthatáron, fedélzetén két­ségtelenül a női büszkesé­gében sértett, rettenetes Dona Estrellával. így aztán nem maradt más hátra, minthogy amikor alkony­tájt egyedül maradt a kor­mánykerékkel, mindig újra és újra elfordította néhány foknyira. Előbb-utóbb csak lerázza így az üldözőt. És hosszú-hosszú út után egyszer Don Miguel már a délelőtti órákban felrázta kábult álmából Don Fer- nandót. Az páni rémülettel ugrott ki ágyából, s első dolga volt, hogy a takarót ráborította az alvó fekete szépség fejére, mert ez a váratlan riasztás nem je­lenthetett mást, minthogy a Melun Csillaga, fedélze­tén Dona Estrellával, még­iscsak utolérte a Santa Fe- liciát. Nem jelenthetett mást, hiszen Don Miguel cserzett arcán félreismer­hetetlenül ott ült a kétség- beesett zavar. — Végre feltűnt a part a láthatáron — mondta csen­desen Don Miguel —, de ez a part cseppet sem hason­lít sem Tenerifére, sem a Kanári szigetek bármelyi­kére, Don Femando... A kapitány úgy érezte, hogy hála éstramadurai Szent Fülöpnek, két baj kö­zül a kisebbik érte. Ami­kor kikötöttek, bebizonyo­sodott, hogy nem tévedett. A szigetet — mert az volt —, jóindulatú, kissé söté- tesbőrű, teljesen ismeretlen emberfajta lakta. Nyelvü­ket nem értette, de a benn­szülöttek barátságosak vol­tak, s Don Fernando a ta­pasztalt tengerészek jelbe­szédével hamarosan jól meg is értette magát velük. Ép- penhogy felrissítették élel­miszer- és ivóvízkészletü­ket, kipihenték magukat, amikor az alkonyi fényben Don Femando a távolban ismét megpillantotta azt az árbocot, amely olyan kísér­tetiesen követte őket végig útjukon. És tudta, biztosab­ban, mint eddig bármikor, hogy az nem lehet más, mint a sértett és bosszú­szomjas Dona Estrélla ha­jója. Gyorsan a hajóra pa­rancsolta az egész legény­séget és amint besötétedett, parancsot adott az indu­lásra. Femando már gyakran áll! nappal is a parancsnoki hí­don, s mindinkább meg­nyugodott, hiszen egy idő óta az üldöző vitorlás elma­radt, nyilván elvesztette nyomukat. Most már csak a két dolog okozott gondot neki. Az egyik: hogy miképpen ma­gyarázza meg szokatlanul hosszú távollétét Dona Est­rellának, de ez volt a ki­sebbik, hiszen egy ilyen nagyszerű hajósnak mindig kéznél voltak a történetei viharokról, hajótörésről és szerencsés szabadulásról. A nagyobbik gond az volt, mi­képpen rakja majd partra észrevétlenül Conchitát. És a burgosi Szent Kata­lin ezúttal is a hivő lélek segítségére sietett. Már csak egynapi hajóútra voltak Palos nyüzsgő kikötőjétől, amikor reggel közvetlen kö­zelükben gyönyörű, de vi­harvert hajó tűnt fel. Don Femando azonnal felismer­te: a Santa Maria volt, an­nak a kalandor olasznak a zászlóshajója, akit ő kato­likus felségeik az Indiába vivő nyugati tengeri út fel­kutatásával bíztak meg. Az üdvözlő zászlójelzések után Don Fernando felöltötte legdíszesebb díszruháját és parancsot adott: eresszék le a nagy mentőcsónakot, mert Don Miguel kíséretében fel akarja keresni hajóján Don Cristobal Colónt. A két ka­pitány az etikett összes ide­vonatkozó előírásait figye­lembe véve üdvözölte egy­mást, ám mielőtt Don Fer­nando előhozakodhatott vol­na kérésével. Don Cristobal ragadta magához a szót: — Nagyon vártam már ezt a találkozást, Don Fer­nando. Mióta elindultam három hajómmal Cádizból a nyugati út felkutatására, az ön nagyszerű hajója mindig előttem Járt. Hol eltűnt napokra, hol ismét felbukkant az általam ki­jelölt útvonalon, beérni set hasem tudtam. Amikor el­értem az Indiák első szige­tét, ön és hajója már ép­pen elhagyta azt, s ahogy tovább haladtam, én, akit 6 katolikus felségeik felfede­zésre küldtek, mindig csak az ön nyomát fedezhettem fel, kapitány. Engedje meg tehát, hogy legyőzőnként, de lovagiasan üdvözöljem önt, mint az Indiák felé Vezető nyugati út felfedező­jét. Don Miguel majd kiug­rott a bőréből, melle majd szétfeszítette ünnepi zeké­jét a nagy büszkeségtől. Don Fernando azonban ez­úttal józan volt: nem égett benne immár sem a Con­chita utáni vágyakozás, sem a rum. És így józanul mér­te fel a helyzetet is, annak minden veszedelmét és elő­nyét. S már készen is- «olt a válasszal: — Don Cristobal, meg­tisztel az elismerés, amely­ben részesít, de bármily fájdalmas is szívemnek, el kell hárítanom. Úgy véteni, a felfedezés dicsősége nem azt illeti, aki rábukkan va­lamire, hanem azt, aki el­határozott terv szerint ta­lálja meg keresett célját, így hát engedje meg, hogy ezt a dicsőséget visszahárít­sam önre, Don Cristobal. S nem ellenszolgáltatásként, csak lovagi szolgálatként megkérném rá: mielőtt a kikötőbe befutnak hajóink* fogadja fedélzetére azt a lányt, aki véletlenül indu­láskor a hajómra került, s az Ür kegyes akaratából jó egészségben megmaradt minden kalandunkon által. S sienai Szent Ágontcs segítségével így is történt. Dona Estrella, aki el sem mozdult Pálosból, nagy sze­retettel fogadja rég nem lá­tott férjét, s nem is emlí­tette amaz elmaradt búcsú­éjszakát, mert gondolatai csak a viszontlátás éjszaká­ján jártak. Don Fernando pedig még ezután is sok­szor megtette a Kanári szi­getek és szülőföldje között az utat, a szentek megvéd­tek vihartól, hajótöréstől, s mindig bőségesen megrak­ták a hajófeneket jólfizerő áruval. Néhány év múltán, az indulás előtti estén ismét ott ült az Aranyhorgony­ban öreg barátjával és hű kormányosával, Don Mi- guellel. És Don Miguel, bár jól tudta, hogy ilyen ve­szély már rég nem fenye­get, a Sierra Moréna déli lejtőin termett bort hörpol- ve és a régiekre emlékezve, pajkosan fenyegette meg gazdáját: — Aztán nehogy megint felcsípjen valami Conchi­tát az éjszaka, Don Fernan­do! — Conchita! Istenem! — merült el emlékeibe a nagyszerű hajós. Aztán a szeme felcsillant, mert va­lami az eszébe jutott. — Emlékszik, Don Miguel, ar­ra a taljánra, aki kimentett szorult helyzetünkből? Kép­zelje, valami Vespucci ne­vű másik olasz most meg kiderítette, hogy az a Cris­tobal Colón nem is az In­diába vezető nyugati utat fedezte fel, hanem csak va­lami Amerikát! Hát érdé-: mes lett volna emiatt ma­gamra zúdítani Dona Est-, rella szitkait?

Next

/
Oldalképek
Tartalom