Szolnok Megyei Néplap, 1964. március (15. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-01 / 51. szám
4 ffiOLNOR MEGYEI WEPT a 1964. március 1. 'Rovatvezető t Dr. Járőreiéity József igazgató főorvos P. P. jászszentandrási olvasónk írja: „Égy éve, hogy a jobb lábam isiásos beteg lett. Ez főként térdtől lefelé nyilvánult meg. Húsz napi fekvés után rendesen tudtam dolgozni. Derékfájásom csak kisebb mértékben fordult elő ritkán, azelőtt is és azóta is, rövid ideig, Úgy véltem, ha megfázítottam, akkor jelentkezett, ilégy hónapja a derekam tehereme- Iés közben súlyosan megrokkant, a két tomporba irá* nyúló fájdalommal. Hajolni csak óvatosan, de úgy is súlyos fájdalom árán tudok. Ilyenkor gyakran ropogás is hallható a gerincből — ami ugyan a fájdalmat nem súlyosbítja. Mit tegyek?” Válaszadásra dr. Szabó Mihály rheumat. szakfóor- Vost kértük meg. Az ischiasos fájások leg- többnyire a lumb. csigolyák közti porckorongok sérveinek a következményei. A sért' nyomás alatt tartja az ideget, e2 okozza a lábszárba sugárzó fájdalmat. Gyógykezelése fürdő és különböző fizikótherápiás módszerekkel történik. Legeredményesebb a súlyfürdő. Ha a folyamat tünetmentessé vált, hosszú időn át tartó rendszeres gyógytornát kell végeznie a betegnek, hogy a gerincet körülvevő i2omzatot erősítse, mert ezeknek a normális tónusa megakadályozza a sérv újbóli kitüremkedését. Óvakodni kell a hirtelen, a gerincet fokozottan igénybevevő mozdulatoktól. Természetesen a sérven kívül egyéb természetű folyamatok (meszesedés, daganat, stb.) is kiváltó okai lehetnek az ischiásos fájdalmaknak. Ezeknek kivizsgálására és gyógykezelésére — mely lehet műtéti beavatkozás is — szakintézetek feladata. — Ártalmas-e a televízió nézés? — Televízió-betegség nincs, azaz olyan betegség, amit a TV okozna, viszont világszerte igen sok a TV-vel kapcsolatos téves hiedelem, valamint a TV túlhajtott élvezetéből adódó probléma. Kétségtelen, hogy a TV nézése számtalan panaszt eredményez a közönség részéről. Az ok igen gyakran a készülék technikai hibáiban van. (életlen kép, hibás beállítás, képremegés, stb.).. Technikailag kifogástalan készülék esőiében a panaszok okai orvosilag, vagy a szemben, vagy az idegrendszerben keresendő. A TV képernyőket úgy szerkesztik, hogy átlagos jó látást feltételezve, a megadott távolságból a kép panaszmentes, jó látási élményt eredményezzen a szemlélőben. Ha túl közelről nézzük a képet, akkor az zavaróan életlen lesi, a gyári prospektusokban előírt nézési távolságot feltétlenül tartsuk meg, fél — egy méterrel inkább távolabbról nézzük a képet, mintsem közelebbről. A hibás szemű emberes tehát, akiknek fénytörési hibájuk van (rövidlátóság, stb.) természetesen nem láthatják élesen a TV képeit, mint ahogyan a külvilág többi tárgyait sem látják tökéletesen. Ezért a TV nézéshez nekik a távolba- néző (utcai) szemüvegüket kell minden esetben használni. Más kérdés, hogy nagyon sok ember nem lát távolra tökélesen, mégsem visel szemüveget. Vagy azért, mert ennek hátrányát a mindennapi életben nem érzi, vagy kényelmi, vagy hiúsági okok miatt. Egyré- szük félmegoldást csinál: csak bizonyos alkalmakkor — például színházban, moziban, futballmérkőzésen, stb. — használja csak távoli szemüvegét. Ez az alkalomszerűség napjainkban a TV nézésével bővült. A félmegoldásból következik természetesen az, hogy a szemüvegnek csupán alkalom- szerű használata a fénytörési hiba nagyságától függően, igen sok esetben a szokatlanság 2avaró érzetét keltheti, s ezáltal kihat a kép élvezhetőségére. Akinek távolba nézésre (utcán) nincs szüksége szemüvegre, vagyis mindenféle üveg nélkül lát legélesebben, annak a tv nézéshez sem kell semmilyen szemüveg. Nem létezik semmiféle speciális tv elleni védő- szemüveg. Nincs is rá szükség, mert a képernyőből csak fény sugárzik, minden ellenkező hiedelemmel szemben és semmi más, ami az emberi szervezetet csak távolból is károsítana. Ki kell térnünk ezzel kapcsolatban arra is, hogy a heveny*, de az idült szemgyuldadásban szenvedők is természetesen rosz- szabbul tűrik a tv hos2- szasabb nézését a többieknél, mint ahogyan rósz- szabbul tűri a külvilág minden vegyi és fizikai behatását is. Nem a tv nézése oko2 szemgyulladást tehát, hanem fordítva; a gyulladt szem tűri nehezebben a rá kirótt munkát, annak időtartamával arányosan. Érdekes módon a tv-re panaszkodók többsége azok közül kerül ki, akik semmiféle szembetegségben nem szenvednek, S a látásuk is tökéletes. Ezek* ben az esetekben az ok nem a szemben, hanem az idegrendszerben van. Egyrészt majdnem mindenki egy egész ftap gondja baja és munkája után este ül le tv-t nézni — azaz többé-kevésbé fáradtan. Órákig mereven egy tárgyat nézni, arra figyelmet összpontosítani, egyébként is fárasztó Bántóan hat az idegrendszerre (a szem csak közvetítő szerepét játssza) az erős fénykontras2t, &2 ellentétes fényhatás is) sötét helyiségben egy élénken világító tárgy nézése.) Termesztésen igen nagy egyéni különbségek vannak az emberek között idegeik tűrőképességét illetően. Természetes, hogy az egyébként is gyengébb tdegrendszerűeknél a tv néíése sokkal hamarabb, sokkal gyakrabban és Sokkal nagyobb és Változto- sabb panaszokat nkoz, mint a többieknél. összefoglalva, a televízió nem tartozik a2 egészségre káros dolgok közé- A teljesen egészséges emberek is el szoktak időnként fáradni, főleg este 9—10 óra tájban Ilyen esetben csak egv jó" tanácsot adhatunk: kapcsolják ki a készüléket s aludjanak egy jó nagyot lehetőleg 7—8 órát egy- ^i-táhan, Dr. Osgyán István szemész szakfőorvos A megyei II. o. bajnokság 1964. évi tavaszi programja JELI CSOPORT ÉS2AK1 CSOPORT Itt. 22. MI. 22. V Kmárton Szp.mJb. H., Homok-Cibakháza, Szó. Vegyi- művek-CserkeszöllŐ, Űjsz&S2 -2agyvarékaS, Jás2dózsa- ázászberek, Jászfény szaruÖcsöd, TiíZa9üly—Jászladáfty. Karcagi Honv.—Kunmadaras Martfű II.—Tiszagyenda, Rá- kóC2falva—Abádszalók, Kengyel-Hely. ip. Vasas, Tószeg —Túrkeve, SZo Élőre-Fegy- vernek, Kenderes—Tiszafüred IV. 5. Jászlad.—Jászfénysz., Öcsöd —JásZdó2sa, Szászberek—Üjszász, Zagyvarék.—Szó. Vegy. CserkeszöllŐ-Homok, Cibakh. -Kmárt S2p., Jb. Honvéd— Ti szasüly. ÍV. 12. Kmárt. Szp.—Cserkesz.. Homok—Zagy varékas Szó. Vegyiművek—Szászberek, Üjszász—Öcsöd, Jászdó2sa—Jász- ladány, Jászfénysz.—TisZasüly JB. Honv.—Cibakh. IV. 26. Kmárt. Szp.—Szászb., Homok—Öcsöd, Szó. Vegy.—Jász- ladány, Üj szász—Tiszasüly Jászdózsa—Jás2fénysz., Cibakháza—Zagy varékas, Jb. Honv. —Cserkeszöllő. IV. 5. Tiszai.—Szó Élőre, Fegyver. —Tószeg, Túrkeve—Kengyel, Hi. Vasas—Rákócziial. Abádszalók—Martfű II., Tis2agy.— Karcagi H., Kunm.—Kend. IV. 12. Karcagi Honv.—Abádszalók, Martfű II.—Hi. Vas., Rákóczi- falva—Túrkeve, Kengyel- Fegyvernek, Tószeg—Tiszaf. Szó. Előre—Kend., Kunm.— Tiszagy. IV. 19. Szó. Előre—Kunm., Kend. -Tószeg, Tiszai.—Kengyel, Fegyvern.—Rákóczii., Túrkeve -Martfű II., Hi Vasas—Karc. Honv., Abáds2.—Tiszagy. IV. 26. V. 3. Jászd.—Jb. H., Jászfénysz.— 0jszás2, Tiszasüly—Szó. Vegy. Jászladány—Homok, Öcsöd— Kmárt. Szp. Szászberek—Cibakh.. Zagyvaréi:.—Cserkesz. V. 10. Kmárt. Szp.—Jászlad.,, Homok—Tiszasüly, Szó. Vegyim. -Jászfénysz., Üjszás2—Jászdózsa, Cserkesz.—Szászberek Cibakh.—Öcsöd, Jb. Honvéd —Zagyvaréba? V. 17. Üjszász—Jb. Honv., Jászdó- zsa—Vegyim., Jászfényszaru— Homok, Tiszasüly—Kmárt. Sp. Jászlad.—Cibakháza, Öcsöd— Cserkesz., Szászberek—Zagy- yarékas. V. 21 Kmárt. Szp.—Jászfénysz., Homok— JáS2d., Szó. Vegyim.— Ojszász, Zagyvarékas—Öcsöd, Cserkesz.—Jászlad., Cibakh.-Tiszasüly, Jb. Honv.—Szászberek. V. 31. Szó. Vegyim.—Jb. Honvéd, Cjs2ász—Homok, Jászd.—Km. Szp., Jászfénysz.—Cibakháza, Tiszasüly—Cserkesz., Jászlad. -Zagyvarékas, öcsöd-Szász- berek. VI. -7. .Kmárton Szp.—Üjszász, Homok—Szó. Vegyim., Szászberek-Jászlad., Zagyvarékas- Tiszasüly, Cserkesz.—Jás2- fényS2arú, Cibakh.—Jászdózsa Jb. Honv.—Öcsöd. VI. 11 Homok—Jb. Honvéd, Szó. Vegyim—Kmárton Szp., Üj- S2ász—Cibákháza, Jászdózsa— Cserkeszöllő, Jászfényszaru— Zagyvarékas, Tiszasüly— Szászb., Jászladány—Öcsöd. VI. 21 Kmárt. S2p.—Homok, Öcsöd -Tis2aSüy, Szászb.-JásZfeny. Éagyvarékas—JáS2d., Cserke- Szöllő—Ojszó92, CibakházaSZo. Vegyim., Jb. Honvéd- Jászladány. Karcagi. H.—Túrkeve, Martfű II.—Fegyvern., Rákóc2ifal- va—Tiszát., Kengyel—Kenderes, Tós2eg-S2o. Előre. Tiszagyenda—Hi. Vas., Kunm.— Abádszalók. V. 3. Tószeg-Kunm., Szó. Előre -Kengyel, Kenderes—Rfalva, Tiszai.—Martfű II., Fegyvern. —Karcagi H., Túrkeve-Tisza- gyenda. Hi. Vasas—Abádszalók. v. ío. Karcagi H.-Tiszaf., Martfű II.—Kenderes, Rákóczii—Szó. Előre, Kengyel—Tószeg, Abádsz.—Túrkeve, Tiszagy. —Fegyvernek., Kunmadaras— Hi. Vasas. V. 17. Kengyel—Kunm. Tószeg— Rákóczifalva, Szó. Előre- Martfű II., Kenderes—Karcagi Honv., Tiszafüred—Tiszagy. Fegyvernek—Abádsz.. Túrke- ve-Hi. Vasas. V. 24. Karcagi H.-Szo. Előre. Martfű II.—Tószeg, Rákóczifalva—Kengyel, Hí. Vasas- Fegyvernek, Abádsz.—Tiszaf. Tiszagyenda-Kenderes, Kunmadaras—Túrkeve. V. 31. rtakóczifaiva—Kunm. Kengyel-Martfű II., Tószeg—Karcagi Honv., Szó. Előre-Tisza- gyenda, Kenderes—Abádszalók, Tiszafüred—Hi. Vasas, Fegyvernek-Túrkeve. VI. 7. Karcagi H.—Kengyel; Martfű II.—Rákóczifalva, Túrkeve —Tiszafüred, Hi. Vasas—Kenderes, Abádszalók—Szó. Előre, Tiszagy.—Tószeg, Kunmadaras —Fegyvernek. VI. 14. Martfű II.—Kunmadar., Rákóczii.—Karcagi H., Kengyel— Tiszagy., Tószeg—Abádszalók, Szó. Előre—Hi. Vasas, Kenderes—Túrkeve, Tiszai.—Fegyv. VI. 21. Karcagi H.-Martfű II., Fegyvernek—Kenderes, Túr- keve-Szo. Előre, Hi. Vasas- Tószeg, AbádS2.—Kengyel, T. gyenda—Rákóczifalva. Kunm. —Tiszafüred. Megjelent a Szolnoki MÁV késes híradója. A huszonnégy oldalas kiadvány beszámol az egyes szakosztályok életéről, bemutatja a legkiválóbb sportolókat. A híradó j bizonyára tetszeni fog a sportegyesület tagjainak, j barátainak. Egyetlen elmarasztaló megjegyzésünk az, hogy nem volt szeTonc'd? ’•'!osztás a efrrlar kéne. A város két NR II.-es labdarúgócsapata, a sportegyesületek közötti egészségtelenné vált klubsovinizmus és rivalizálás ellen kellett volna a híradónak is szót emelnie, nem pedig címlapján hangsúlyozni a tizenegynek ány ellenfél közül pont a szolnokiak legyőzését. Ez Így egy kissé ízléstelen és nem korrekt. Kár volt f> kiadvány értékét ezzel lerontani. Vasárnapi ASZTALITENISZ Szolnoki MÁV—Szegedi Kender női NB Il-es találkozó, Szolnok Újvárosi iskola, 9.30. Kunszentmárton járási ifjúsági, .serdülő, felnőtt ■férfi és női egyéni bajnokság. Kunszentmárton, József A. Gimnázium, 8 óra. BIRKÓZÁS Országos ifjúsági kötöttfogású birkózó verseny- Szolnok, Járműjavító, 10 óra. KÉZILABDA Férfi teremcsapatok döntője. Szolnok, közgazdasági technikum, 8 óra. Részletes műsor: 8: Szolnoki Kilián II.—Martfű. 8.35: Szó. Vízügy—Szó. Kilián I. 9.10: Szó. MEDOSZ —Szó. Ságvári HSE. 9.45: Martfű—Szó. Ságvári HSE. 10.20: Szó. Vízügy—Szó. MEDOSZ. 10.55: Szolnoki Vízügy II.—Szó. Vízügy. 11.30: Szó. Vízügy I.— Martfű. 12.05: Szó. MEDOSZ—Szó. Kilián II. 12.40; Szó. Ságvári—Szó. Kilián I. 13.15: Martfű- Szó. Kilián I. 13.50: Szó. Kilián II—Ságvári. 14.25: Szó. Vizüev—Szó. MEDOSZ. 15.00: Szó. MEDOSZ—Martfű. 15.35: Szó. Ságvári—Szó. Vízügy I. 16.10: Szó. Vízügy T — Szó. Kilián II. LABDARÚGÁS Szolnoki MÁV—Csepel TI., Szolnok. MÁV sporttelep, 14.30 h. Előtte: Szó. MÁV II.—Mezőtúri Honvéd, 13 óra és Szó. MÁV— Szó. MTE Ifjúsági mérkőzés 11.30 órakor. Szó. MTE—Üjszász, Szolnok, Délibáb utcai edzőpálya. 13 óra. sportműsor Jászberényi Lehel- Martfű, Jászberény, 15 óra. Törökszentmiklósi Vasas —Kecskeméti Honvéd, Tö- rökszentmiklós, 10 óra. Jászberényi Vasas— Gyöngyösi Bányász, Gyöngyös. A Magyar Népköztársasági Kupáért Kunhegyes—Kisújszállás, Nagykunság—Karcag, Törökszentmiklós—Szó. Olajbányász, Tiszaföldvár— Szolnoki Cukorgyár, Jászapáti—Szolnoki Honvéd, Mezőtúr—Kunszentmárton, Jászkisér—Jászárokszállás. A mérkőzések kezdete 15 óra. Az ifjúsági csapatok 'előmérkőzésként a fenti párosításban a sportegyesületek ifjúsági csapatainak országos tornájára kisorsolt selejtező mérkőzéseket játsszák. ÖKÖLVÍVÁS Szolnoki MÁV—ózdi Kohász NB Il-es csapatbajnoki mérkőzés, Szolnok, Járműjavító, 11 óra, RÖPLABDA Villámtoma férfi csapatok részére a jászberényi tanítóképzőben, 9 órai kezdettel. SAKK Megyei bajnokság utolsó fordulója az alábbi párosítás szerint: Kisújszállás—Jb. Vasas, Szelevény —Mezőtúr, Karcag—Olajbányász, Spartacus—Martfű. Tiszafüredi járás egyéni sakkbajnoksága. Tiszafüred, Lenin út 7., 8 óra* SAKK-ELET ROVATVEZETŐ: 3. S2-. végjáték. (Elekes D. 1936;- Olimpiai verseny, II. díj) abedeferh Világos indul és döntetlent ér el. * Játszmák a vasárnapi NB Il-es csapatmérkőzésről A határozottan javuló formát mutató Szolnoki MTE játékosai idegenben 7.5—4.5 arányú győzelmet értek el, mely eredmény talán a kieséstől fogja megóvni a csapatot. Játszmák: Nimzóindiai védelem Tóth (MTE)—Kenyeres (Salgótarján) dl Hf6, 2. c4 e6, 3. Hc3 Fb4. (A védelem jellegzetes lépése. Célja az e4 pont közvetett birtoklása. 4. Í3 d5. (Világos szöveglépése azonnali harcot indít az e4 pontért. Sötét legjobb válasza ...d5 vagy ...c5.) 5. a3 F:c3, 6. bc3 c5, 7. e3 0-0, 8. ed5 ed5? (Itt 8. ...H:d5! 9. dc5 f5, 10. c4 Vf61 a jó folytatás, amire az e4 kijátszása is meghiúsul. — Szöveglépésre Fd3 és majd az e4 folytatás az erős.) 9. Fd3 Be8, 10. He2 Hd7, (10. ...b6, majd Fb7 felvonulás jobb megoldás.) 11. 0-0 Vc7, 12. Hg3 Hf8, 13. Ba2 Fd7, 14. e4! cd, 15. cd d:e4(?) 16. f:e4 Fg4. (Világos centrumgyalogok uralják a középet.) 17. Vd2 Vb6. 18. ; fb2 Heb, 19. Khl! H:d4? 20. e5! Hb3. (Szellemes a vi- i lágos válas2. — Egyszerűen | E:d4, V:d4. F:h7+ vezérvesz- í tés fenyeget.) 21. Vf4 Fe6, ! 22. ef Bad8, 23. Vg5 és sö- j tét feladta. Szép és értékes I játszma. DALKÓ NÁNDOR Kiráiyindiai védelem Wilhelm (MTE)-Kaposi (Salgótarján) 1. d4 IIf6, 2. c4 g6. 3. Hc3 Fg7, 4. e4 d6, 5. IIf3 Hbd7, 6. Fe2 0-0, 7. Fg5 c5, 8. d5 h6, 9. Fh4, Hh7, 10. Vd2 a5, 11. a4 f6 12. 0-0 h5, 13. Fg3 g5, 14. h4 g4, 15. Hel He5. 16. Í4 g:f3, 17. H:f3 Hg4, 18. IIh2 f5, 19. e:f5 Fd4f 20. Khl He3, 21. Bh3 H:f5, 22. Fd3 Kh8, 23. Bafl Il:g3+ 24. B:g3 B:fl+ 25. H:fl e5. (Sötét yezérszárnya fejletlen, a szöveglépés is a fejlődést próbája szolgálni.) 26. Vh6 e4, -27. F:el Ve7, 28. F:h7 V:h4 + 29. Bh F:h3, 30. Fg6 f sötét feladta. Világos tisztek erélyesen rohanták le a sötét állást. * Oláh (Salgótarján) Bessenyei (MTE) Hadállás: vll.: Kh4, Vb2, Bal, Bg2, Ff3, gva: a3, b3, c4, d5, e3, e4, f5 és h5. Sötét: Kh8, Vb6, Ba7, BgS, Fe8, gyár a5, b4, c5, d6, e5, t6, g7, h6. Következett: 47. abl ebi! 18. Vei a4! 49. bal F:a4, 50. Bga2 Bga8. 51. Vd2, Vc5, 52. Fe2 Fb3! (Sötét meglepő erély- lyel vezeti a végjátékot.) 53. B:a7 B:a7, 54. B:a7 V:a7, 55. V:b4? Ve3, 56. Vb5 V:el + 57. Fg4 Vhl+ 58. Kg3 Vgl+ 59. Kh3 Vfl+ 60. Kg3 Vel+ 61. Kh3 Ve3+ 62. Kh4 Kh7! 63. c5 F:d5! 64. Vb2 Vel + 65. Kh3 Vhl+ 66. Kg3 Vgl + 67. Kh3 V:c5 és sötét rövidesen feladta. * 3. sz. feladvány megfejtése: 1. Kg7! Ke5, 2. f4 matti