Szolnok Megyei Néplap, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-21 / 16. szám

Világ proletárjai egyesüljetek ! | A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LA XV. Mdfaia, 14. wim r Ara 50 fillér 1964. január 21-, kedd Az eszi—magyar barátsági napok eseményei Vendégeink a vasárnapot a szolnokiakkal töltötték Látogatóban a városi tanácsnál, a Kassai úti iskolában, eszmecsere a TIT klubjában, tar alláiogatás Ügy ahogyan az a program­ban volt, észt vendégeink pontosan érkeztek meg va­sárnap délelőtt a szolnoki városi tanácshoz, ahol a megyeszékhely párt és ta­nácsi vezetői várták őket Kapás Rezső köszöntő szavai után — melyben egyúttal elmondta Szolnok város rövid történetét is •*— úgy beszélgettek, tréfálkoz­tak egymással vendégek és vendéglátók, mintha évek óta barátok lennének. S hiszem, úgy is éreztek. • Míg a férfiak Szolnok város ipari üzemeinek munkájáról és az építkezé­sekről tárgyaltak, a dele­gáció egyetlen nőtagjával Meló Karppal leteleped­tünk á kényelmes fotelekbe és beszélgettünk. Ma valaki megkérdezné, szép nő-e Ljelo, azonnal Így válaszolnék. Igen! Kes­keny, finom metszésű ar­cából két nagy élénk kék szem néz kíváncsian a világ­ba. Igent Ljelo mindenre kíváncsi. Ek as első külföldi útja. — Nagy izgalom volt ott­hon, amikor megtudták, hogy ilyen messzire uta­som. Anya kétségbe volt esve. mi lesz velem... — fis tét — fin nagyon örültem... boldog voltam, hogy jöhe­tek. Ljelo most utolsó éves hallgatója a tallini köny- nyűipari technikumnak. — fin úgy tudtam éne­kesnő vagy, és nem diák. Jóízűen nevet erre a kije­lentésre. — Valójában még egyet­len énekórán sem vettem részt. Technikumba irat­koztam be, mert szakmát kell tanulnom. — Hogv lehet az, hogy mégis az fiszt Állami Fil­harmónia tagja vagy? — Az úgy történt, hogy az iskolai önképzőkörben felfedezték, hogy szeretek énekelni... Azután volt egy Ifiúságl fesztivál, ahol első díjat nvertem, s ugvancsak első lettem az észt kulturá­lis versenven is. Tulajdon­képpen ígv kezdődött éne­kesnői pályafutásom. S mivel nők beszélgettek együtt, ugye természetes, hogy szó került a divatról 1st — Nálunk a nagyon egy­szerű ruhavonalak a diva­tosak. Hosszú nadrá vöt nem hordanak a nők. Anyagokban pedig a leg­közkedveltebb a bársony, a gyapjú és a kötött holmi. Aztán még hozzátette: — Nem divat a twiszt sem, de azért táncolgatják. fin nagyon szeretek tán­colni. S örülök, hogv Kar­cagon megtanultam, hogyan táncolják a csárdást és megismertem lélektanát! • KI tudja, meddig beszél­gettünk volna, ha nem hív­nak bennünket, nézzük meg • Saeiookról készült dia po­zitiveket, amelyeket a má­sik szobában vetítettek. fis csoda,-e, ha a képek után a maga valóságában is meg akarták ismerni észt barátaink Szolnokot? Vá­A TIT klubjában késő délután festők, szobrászok, ' pedagógusok, mérnökök és orvosok jöttek össze, hogy baráti beszélgetést folytas­sanak az észt vendégekkel. Sok kérdés elhangzott, az észt női írók munkásságá­tól kezdve a szovhozok fel­építéséig sok mindenről érdeklődtek a vendéglátók, a TIT tagjai. Kérdésekkel, ez esetben a vendégek sem maradtak adósak, a művésztelep múltjáról és jelenéről, a színház mű­ködéséről és más értelmi­ségi problémákról érdek­lődtek. Meglehetősen kö­tetlen beszélgetés alakult ki, bőven akadt feladatuk a hivatalos és alkalmi tol­mácsoknak. • Bizony, nincs valami meleg a téli tárlat helyi­ségeiben. A vendégek még­is alig bírtak elszakadni egy-egy szép képtől, hosz- szan tárgyalták a látotta­kat. Ahogyan Green mi- niszterelnökhelyettes bú­csúzóul néhány nagyon meleg, nagyon jóleső elis­merő szóval elmondta: Őszintén meghatott, hot y itt, vidéken olyan nagy­(Folytató* a 3. oldalon) rosnéző sétára indultunk* Arcunkat pirosra csípte a fagy, a hideg bebújt a kesztyűnkbe, a bundánk alá. A városnéző séta köz­ben azonban erről tudomást sem vettünk. Vendégeknek és vendéglátóknak nagyon sok beszélni valója volt egymással. Annyi, mint jó barátoknak egymással lenni szokott A sorfalat álló kisdobo­sok izgatottságukban nem találták a helyüket és akik a bejárat körül voltak, vi- háncoltak az izgalomtól. Azután autósor kanyarodott az épület elé, a vendégek besiettek a szép, modern tornaterembe, ahol a falak mentén tablókon észt gyer­mekrajzokat állítottak ki. A vendégek is vigyázzba álltak, amikor behozták a csapatzászlót és megkezdő­dött az ünnepség. „őseink közös hazában él­tek, ma közös célért dolgo­zunk, érezzék hát otthon magukat nálunk.” Ez volt az üdvözletben, ez csendült „ki a kitűnő Iskolai kórus dalaiból és ez csillogott a kis kéknyakkendős Tóth Julika szemében, aki olyan formás orosznyelvű Üdvöz­lőbeszédet vágott ki, hogy a meghatott vendégek ösz- szecsókolták. Azután a kül­döttség tagjainak nyakába került a tiszteletbeli úttörő - séget jelző vörösnyakkendő és mégha tottan vette át Green miniszterelnökhe­lyettes a szép nemzeüszínú selyemzászlót, amelyet a Kassai útiak ajándékoztak a tallini 10-es számú isko­lában tanuló úttörő pajtá­sainak. Magukkal vitték a szépen hímzett tarsolyt, amelyben a tanulók levelei rejtőztek. Majd megnézték az iskolát. A legnagyobb sikere egy műsoronkívüli számnak volt: Ljelo Karp, a fiatal szép énekesnő az úttörőszo­bában rögtönzött hangver­senyt adott. A megyében tartózkodó észt küldöttség tagjai vasár­nap délelőtt meglátogatták a Tlszamenti Vegyiműve­ket. Képünkön: V. Vaht, Polónyi Szűcs Lajos a megyei tanács vb. elnökhelyettese, A. Green, V. A. Guszev VARSORA EMLÉKEZTEK Többsxáxan veitek résxt a magyar— lengyel baráti ünnepségen A Hazafias Népfront megyei Bizottságának meg­híváséra szombaton dél­után megyénkbe érkezett dr. Stanislaw A. Sóchacki lengyel történész, a Len­gyel Olvasóterem igazgató- helyettese és Maciej Lu- kaszczyk lengyel zongora- művész, valamint Lorenz Kornélia, a Magyar Álla­mi Operaház magánénekes­nője. A népfront székházéban a Hazafias Népfront me­gyei elnöksége nevében Hegedűs Lajos köszöntötte a kedves vendégeket, akik a megyeszékhelyen nem so­káig időztek, a rövid ba­ráti hangulatú beszélgetés után folytatták útjukat Kunhegyesre. A járási székhely lakói a kultúrotthonbar gyüle­keztek, a bár a nagy köd miatt késtek a vendégek a több mint négyszáz em­ber türelmesen várakozott. Kunhegyesen a járási és községi vezetők fogadták a lengyel vendégeket. Az ün­nepi estet Kilián Gyula, a népfront járási titkára nyi­totta meg. Ezután emelke­dett szólásra dr. Stanislaw A. Sóchacki az est szónoka. Megrázó szavakkal ecse­telte a lengyel főváros pusztulását, amelyet Hitler parancsára le akartak tö­rölni a Föld színéről. A felszabadító hadsereg 18 millió köbméter romot ta­lált a város terein, utcain. Sokan akkor úgy vélték, hogy a fővárosit nem lehet a régi helyén felépíteni. Varsó a régi helyén épült fel, s ma már Eu­rópa egyik legmodernebb metropolisa, több mint egy­millió lakosú város. A nép építette fel az új Varsót és építi, szépíti napjaink­ban is. Tizenkilenc évvel ezelőtt az első szovjet szál­lítmánnyal finn faházak érkeztek a lengyel fővá­rosba, s ma a belvárosban toronyházak emelkednek. Beszélt az előadó arról is, hogy az újjáépített fő­város nemcsak a politikai, kulturális és tudományos élet központja, hanem az ország fontos Ipari köz­pontja is. Befejezésként pedig azt hangsúlyozta, hogy a mártír város nem felejt, Varsó éló Jelképe a béke jelszavának: Soha többé háborút! A lengyel főváros emlé­keztet a háború, a fasiszta barbárság szörnyűségeire, de azt is példázza, hogy a felszabadult, a szocializ­mus útjára lépő nép mi­lyen hatalmas és csodála­tos tettekre képes. A nagy tetszéssel foga­dott ünnepi beszéd után a lengyel zongoraművész Zarembski: Tarantella el- mű művét és Chopin mű­veket adott elő. Lorenz Kornélia Moniuszko: Halka című operájának áriáját, valamint Chopin és virág- dalokat énekelt. Pápai Mi­hály és Pápai János nép­dalokkal. Guba Rozália és Várhelyi Lajos pedig népi- tánccal szórakoztatták a baráti est résztvevőit. A járási kultúrház nagy­termében a „Lengyel falu” című fényképes dokumen­tációs kiállítást péntekig, január 24-ig megtekinthe­tik az érdeklődők. / s

Next

/
Oldalképek
Tartalom