Szolnok Megyei Néplap, 1963. szeptember (14. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-21 / 221. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1963 szeptember H. Az ENSZ-közgyűlés péntek délelőtti ülése Kennedy beszéde New York, (MTI) Polgár Dénes, az MTI tudósítója jelenti: Az ENSZ-iközgyűlés pén­teken délelőtt — magyar idő szerint a kara délutáni órákban — újabb plenáris ülésre ült össze, hogy foly­tassa az általános politikai vitát. Elsőnek Ohira japán kül­ügyminiszter szólalt fel. Ezután Kennedy amerikai elnök mondta el nagy ér­deklődéssel várt beszédét. A beszédet elsősorban azért előzte meg nagy érdeklődés, mert Gromiko szovjet kül­ügyminiszter egy nappal előbb elmondott beszédében határozottan leszögezte a Szovjetunió álláspontját a fontos nemzetközi kérdé­sekben, megteremtette a lehetőséget a nemzetközi feszültség további enyhíté­sére és a gyümölcsöző tár­gyalásokra. Kennedy beszédében be­vezetőül áttekintette az el­múlt két esztendő esemé­nyeit és kijelentette, hogy „a felhők, amelyek két év­vel ezelőtt beborították a nemzetközi égboltot, egy kicsilt felszakadoztak és a remény sugarai kezdenek áttörni”. Utalt arra, hogy „enyhült a Nyugat-Berlinre nehezedő nyomás”, Kongó­ban nagymértékben helyre­állt a politikai egység, Laoszban semleges koalíció alakult, megszilárdult az ENSZ-titkárság tekintélye és 17 év erőfeszítése után sikerült az első konkrét eredményt elérni a nukleá­ris fegyverkezési hajsza korlátozására, — Moszkvá­ban aláírták a részleges atomcsemd-egyezményt. Ez­zel kapcsolatban kifejezte meggyőződését, hogy az amerikai kongresszus ked­den nagy többséggel ratifi­kálni fogja ezt a szerződést. Az amerikai elnök a to­vábbiakban hangsúlyozta, hogy a közgyűlés 18. ülés­szaka a növekvő remény­ség légkörében ült össze és megjelenése a közgyűlés tárgyalótermében nem a válságnak, hanem a biza­lomnak a jele „A hideg­háborúban — mondotta — szünetet értünk el. — Ez azonban még nem a tartós béke. Döntő, hogy ezt a szünetet a gyümölcsöző együttműködés időszakává változtassuk át, és akkor az első lépésből hosszú, gyümölcsöző időszak kö­vetkezik majd”. Kennedy beszéde továb­bi részében azt fejtegette, hogy mind a Szovjetunió­nak, mind az Egyesült Ál­lamoknak, ha teljes biz­tonságban akar élni, sok­kal jobb fegyverre van szüksége, mint akár a hid­rogénbomba, akár a bal­lisztikus rakéták, akár a nukleáris tenegralattjárók. Ez a jobb fegyver pedig a békés együttélés. Felele­venítette, hogy az elmúlt években a Szovjetunió és az Egyesült Államok meg­állapodott a korlátozott atomcsend szerződésben, a forró drót létrehozásában, a leszerelés alapelveiben és több más kérdésben. — Ezenkívül sikerült meg­szüntetni a kubai válságot. „Ennélfogva azt hiszem — mondotta —, hogy a Szov­jetunió és az Egyesült Ál­lamok a jövőben további egyezményeket köthet”. Ez­zel összefüggésben szüksé­gesnek tartotta hangsú­lyozni, hogy az Egyesült Államok feltétlenül szö­vetségeseivel egyetértésben jár el és „nem köt megál­lapodást azok rovására”. Kennedy sürgette, töre­kedni kell arra, hogy álta­lános és teljes leszerelési egyezményt kössenek. «„Ne kövessük el azt a hibát, — mondotta — hogy halogat­juk a megegyezést ott, ahol az lehetséges, és ne ter­jesszünk elő javaslatokat csupán propaganda szem­pontjából”. A Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti gyakorlati együttműködés egyik területeként jelölte meg Kennedy a kozmikus térséget. — Fölöslegesnek mondotta, hogy a két nagyhatalom egymással versengve próbáljon em­bert eljuttatni a Holdra, és közös Hold-expediciót indítványozott. A béke megszilárdítására Irányuló erőfeszítésekről szólva hangoztatta, hogy azok lehetségesek, de hosz- szú és gondos tárgyalások­ra Van szükség. Kijelen­tette, „versenyezni fogunk, de ez a versengés nem egy­más megsemmisítésére irá­nyul. hanem arra, hogy ki lesz az élen ebben a békés vetélkedésben”. Szereti a t nézni? Az Általános Háztartási Biztosítás és az épület és háztartási alapján kártérítés jár, ha TV ANTENNÁJÁT EL­LOPJÁK, VAGY HA A VIHAR MEGRONGÁL­JA! ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ °«r­FELHÍVÁS a nyugdí'asc khoz! Az alant megjelölt szakmákban december 31-ig igen jó keresetet biztosítunk a teljes nyugdíj meghagyása mellett KŐMŰVES, ÁCS ÉS BURKOLÓ szakmában. Jelentkezés és részletes felvilágosítás az É. M. Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalat munkaerőgazdálkodási csoportjá­nál Szolnok, Beloiannisz út 14/a. Kínából menekültek nyilatkozatai Különbizottság a birminghami helyzet enyhítésére Moszkva (TASZSZ). Kínából nemrég mene­kült személyek a Komszo- molszkája Pravda hasáb­jain számolnak be arról a szovjetellenes hadjáratról, amelyet a kínai vezetők egyre nagyobb mértékben folytatnak. Manszur Imarzsan taní­tó, aki a Kínai Népköztár­saságban lévő Kazah Auto­nom területen élt, elmond­ja, hogy sohasem titkolta a Szovjetunió iránti ro- konszenvét és hangot adott ennek az iskolában is, — ahol ő volt az igazgató. — Ennek volt a következmé­nye, hogy „revizionizmus- sal” vádolták és elbocsá­tották munkahelyéről. — imarzsan elbeszéléséből ki­tűnik, hogy a kínai veze­tők, miután szánt-szándék­kal megrontották a Szov­jetunióhoz fűződő jóvi­szonyt, — megváltoztatták magatartásukat az úgyne­vezett „nemzeti kisebbsé­gek” irányában is. „Amikor a Szovjetunió­ba érkeztem — írja Imar­zsan — saját szememmel győződtem meg arról, hogy milyen hazug az a Kínában terjesztett állítás, hogy a Szovjetunióban állítólag vi­rágzik az embernek ember áltál való kizsiálkmányolása”. Inipulla Muszajev pa­raszt elmondja, hogy Kí­nában az egyszerű embe­rek nagy bizalmatlanság­gal viseltetnek azok iránt, akik ócsárolni igyekeznek a Szovjetunió segítségét és elferdítik a Szovjetunió­nak a kínai nép iránti ma­gatartását. Salazar diktatúrája, ha tehetné, az idegen mada­rakat sem engedné gyar­mataira. Portugál-Guinea, a 36 ezer négyzetkilométer nagyságú nyugat-afrikai gyarmat tiltott terület a Washington, (Reuter, AP) A Fehér Házban beje­lentették, hogy Kennedy el­nök különbizottságot neve­zett ki a birminghami faji megkülönböztetés miatt ki­alakult rendkívüli feszült helyzet enyhítésére. Az új bizottság feladata lesz, hogy kapcsolatot teremtsen a vá­ros fehér és néger lakos­ságának vezetői között. Az elnök csütörtökön dél­után héttagú néger küldött­séget fogadott. A küldött­séget Martin Luther King vezette és tagjai közül öt Birmingham lakója. külföldiek, de különösen az újságírók számára. Éppen ezért keltett érdeklődést Lloyd Garrison amerikai újságírónak a New York Times szeptember 11-i szá­mában megjelent és a por- tugál-guineai Catióból kel­tezett riportja. Garrisont, néhány kollegájával együtt a portugál gyarmati ható­ságok kalauzolták, erős ka­A megbeszélés után Ken­nedy nyilatkozatot adott ki* amely „együttműködésre és önmérsékletre” inti Bir­mingham polgárait. Az el­nök emlékeztetett a vasár­napi bombamerénylet kö­vetkeztében elpusztult négy néger gyermek tragikus ha­lálára. Kennedy hétfőn a bir­minghami fehér lakosság képviselőit fogadja, hogy velük is megtárgyalja a helyzet rendezésének lehe­tőségiéit. (MTI) „Mintagyarmat" szögesdrótok mögött lók menedéket kerestek. Napközben fegyver nélkül senki sem megy a városon kívül, sötétedés után pe­dig bezárják a szögesdrót­kerítés réseit és reflekto­rokkal világítják meg az ellenséges dzsungelt.” így élnek tehát a portu­gálok ezen a „mintagyar- niaton”. Az újságíróknak mindenesetre szerették vol­A La Manche csatorna alatti alagút tervei THE NEW YORK TIMES INTERNATIONAL t Egy amerikai Portugál—Guineában London, (MTI) A La Manche-Csatorna alatt építendő alagút ter­vének körvonalai egyre jobban kibontakoznak. Az angol és a francia közleke­désügyi miniszterek részé­ről kiküldött közös szak­értői bizottság jelentésében alagút építését javasolta híd helyett, mert: 1. Az alagút építése ol­csóbb; 2. biztonságosabb közle­kedést jelent; 3. Nem veszélyeztetné a Djakarta (Reuter, AP). Már hírt adtunk arról, hogy az angol újgyarmato­sítás eszközének, a Malay­sia Államszövetségnek meg­alakításával kialakult köz­hangulatban az indonéz munkásság, a szakszerve­zetek nevében átvette — egyes Indonéziában mű­ködő angol Iparvállalatok ellenőrzését. Ezek közétar­tozott egyebek között a délszumátrai Palembang- ban a Shell olajvállalat fi­nomítója is. A legfelső polgári és ka­tonai parancsnokság, amely közvetlenül Sukarno elnök­nek tartozik engedelmes­séggel, pénteken a sajtó és a rádió által ismertetett nyilatkozatot tett közzé. A közlemény szerint Sukamo elnök utasította a helyi közigazgatási szerveket és a katonai parancsnokságo­kat. akadályozzák meg a csatorna hajóforgalmát; (naponként több mint 500 hajó halad át) 4. Rövidebb idő alatt ké­szülne el, — hat éven be­lül üzembe lehetne helyez­ni. A tervek szerint a 32 mérföld hosszúságú alagút­ból 23 mérföldnyi vezetne a tenger alatt. Az építési költségeket beleértve kü­lönleges szerkezetű vonatok készítését — 143 millió fontra becsülik. külföldi érdekeltségű vál­lalatok, különösképpen az olajvállalatok lefoglalását, mert ilyen intézkedésre a köztársasági elnök szemé­lyes jóváhagyása nélkül nem kerülhet sor. A köz­lemény hozzáfűzi: utasí­tották a végrehajtó köze­geket, tegyenek különleges biztonsági Intézkedéseket a már munkásellenőrzés alá vont angol javak védel­mére. A főparancsnokság Su­karno elnökre hivatkozva leszögezi, hogy a reakciós Malaysiával való szemben­állás indonéz politikájának nem szabad hatást gyako­rolnia a termelés folyama­tára. A közleményből ki­tűnik, hogy a Shell olaj- vállalat termelési folya­matosságának biztosítására rövidesen kormánybiztost neveznek ki. tonai védelem mellett, a partizánok megszállta vi­dékeken. Természetes már nem azt kérték Garrisontól, hogy a portugál-guineai „esendői és rendről” írjon riportokat mert a Salazar által reklámozott portugál- guineai „csend és rend” éppen úgy a múlttá, mint az angolai. Inkább azt vár­ták: Garrison az olvasók elé tárja majd, hogy a par­tizánokra megsemmisítő csapásokat mértek és ha­marosan visszaáll Portugál- Guineában a Salazar által áhított „csend és rend”. Nos, nézzük meg, mit tapasztalt ezzel kapcsolat­ban Garrison? A New York Times térképe szerint mii- denesetre Portugál-Guinea területének csaknem felén rendszeresen tevékenyked­nek a felfegyverzett parti­zánok. A gyarmaton élő 2600 európai — többségük­ben portugál — „nyugal­mát” húszezernyi portugál katona biztosítja. Ennek el­lenére Salazar helytartói jobbnak látták, ha Garri­sont és társait repülőgép­ről ismertetik meg a 600 ezer lakosú mintagyarmat­tal. Ügy tűnik, a levegő­ből is túl sokat látott— „Itt-ott szalmatetős kuny­hókból álló afrikai falva­kat látni, amelyek a por­tugál légierő bombatáma­dásainak sebhelyeit mutat­ják — írja G 'rrison. — Catioban aztán félreismer­hetetlenül felfedezzük e háború jeleit.” Catio a mocsaras déli területen fekszik, központjában ti­zenöt ház áll, mint Garri­son írja „körülvéve szöges- drótsövényekkel, földhá­nyásokkal és itt-ott beton na megmutatni, hogy a par­tizánoktól nem kell különö­sebben tartani, mert a Cati ót támadó hat felkelő­vel már régen végeztek.-- Felrakták Garrisonékat egy páncélozott katonai teher­autóra és fegyveres kísé­rettel elhagyták a város­kát. Néhány perc múltán azonban — fényes nappal — egy partizáncsoportra bukkantak és csak negyne- hezen tudtak visszamene­külni ... „Catiótól mindössze pác száz yardra van a repülők leszállóhelye, amelyet bul­dózerekkel szakítottak ld az őserdőből — olvashat­juk a továbbiakban Garri­son riportjában. — Mégis* katonák seregét küldik ki* hogy őrizzék a leszállópá­lyát, ha egy gép érkezik.’’ A portugálok állandó féle­lemben élnek, nemkülön­ben a katonák, akik közül a legtöbben csupán nyolc­hetes újonckiképzést kap­tak és néhány hónapos szolgálat után szakállas idegroncsoknak tűnnek. Ezek a katonák tudják, és a N)w York Times megír­ta, hogy „Portugália re­ménytelen háborút folytat Portugál-Guineában.” A- gazdasági élet teljesen megbénult és a felkelők tá­madásai egyre gyakorib­bak. Amikor ötszáz esztendő­vel ezelőtt az első portugál tengerészek erre a földre léptek, elnevezték „a fehér ember sírjának” — olyan sok volt a moszkitó. A gyarmatosítók kitűnő gyógyszerrel rendelkeznek a maláriát terjesztő mosz- kitók ellen, de tehetetlenek a szabadságukért és füg« Az indonéz hadsereg elrendelte az angol iparvállalatok lefoglalásának megakadályozását se Guinea I^ooks Decept-j neigh* *■ ■’■■■ 1 »es for- T"*' 49*th<Mr Shaded portion indirat es area where rebels have bee« • eveed * ‘ M!*2*'*M*Mm A délvietnami felszabadító erdőből tüzelnek egy amerikai kopterre. MTI mozgalom csapatai az H—21 típusú heli­Külföldd Képszolgálat géppuskafészkekkel. Az egész város börtönhöz ha­sonlít, melyben a portugá­getlenségükért harcoló af­rikaiakkal szemben. Sebes Tibor

Next

/
Oldalképek
Tartalom