Szolnok Megyei Néplap, 1962. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-30 / 24. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! SZOLNOK jA / m m ■ A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Xin. évfolyam, 24. szám. Ara 50 fiilép 1962. január 30., kedd. Uta: Sikeres zárszámadás A KAPOS MELLETT Nagystílű szélhámosok ügyét tárgyalja a megyei bíróság Magyar úszó sikerek Felvessük a harcot a francia demokraták a fenyegető fasiszta veszéllyel szemben P á r i 2 s. Az MTI párizsi tudósítója jelenti: A francia demokraták a hét végén Párizsban és a vidéki városokban is több nagy tüntetésen juttatták kifejezésre, hogy felveszik a harcot a fenyegető fasiszta veszély- lyel szemben. Roger Boissier- nek, a külügyminisztériumban elkövetett bombamerénylet áldozatának temetésén több mint 20 000-en vettek részt. Az üzemekben mindenütt folyik az önvédelmi akció- bizottság szervezése és egyre több szervezet csatlakozik az OAS elleni harchoz. A francia kormány is igyekszik meggyőzni a közvéleményt, hogy erélyes harcot kezd a2 OAS felforgató tevékenysége ellen. — Párizsban újabb roham rendőrszázadok érkeztek, amelyek autókon és motorkerékpárokon látványos menetben vonultak végig a Champs-Elysées-n. A francia fővárosban hétfőn reggel ismét derülátó hírek terjedtek el a francia-algériai tárgyalásokkal kapcsolatban. A Combat tuniszi tudósítójának feltűnő jelentésében küszöbönálló fegyverszünetről ír és úgy véli, hogy az algériai ideiglenes kormány csütörtökön kezdődő ülése után, valamint De Gaulle február LEOPOLDVILLE (TASZSZ). C-izengának, az Afrikai Szolidaritási Párt elnökének- sorsa rendkívül nyugtalanítja a Kongói Köztársaság haladó társadalmát. Mukuidi parlamenti képviselő az Afrikai Szolidaritási Párt egyik vezetője a sajtónak adott nyilatkozatában a kormány törvénytelen önkényes manőverének minősíti a Gizengával szemben foganatosított intézkedéseket. A parlamenti képviselő felháborító törvénytelen cselekedetnek nevezi Gizenga fog- vatartását, minthogy „az illetékes szervek semmiféle utasítást nem adtak, amely alapján a miniszterelnökhelyettest előzetes letartóztatásba helyezhették volna”. Mukuidi a továbbiakban közölte, hogy az Afrikai Szolidaritási Pártból kizárt személyek összeesküvést szőttek Gizenga ellen. „Az összeesküvésnek két szakasza van: 1. Kényszeríteni Glzengát, hogy mondjon le a2 ENSZ védelméről, ha Gizenga ragaszkodik ahhoz, hogy az ENSZ-nél maradhasson. Nyomást gyakorolni a2 ENSZ vezetőségére, hogy bocsássa Gi- zengát a kormány rendelkezésére; 2. Mihelyt Gizenga az ENSZ falain kívül kerül, a biztonsági szolgálat éber felügyeleté és részvétele mellett megszöktetik majd. Ezután a kormány nyilatkozatot tesz, mely szerint Gizenga „meg szökött pártja tagjainak segítségével”. Mint látható, az összeesküvés első részét már megvalósították. Nem fognak késlekedni a második szakasz megvalósításával sem, 5-én rádióbeszédében fontos bejelentések hangzanak el. Az Europe 1. francia rádió hétfő reggeli jelentésében az állítólag aláírásra kész megállapodás egyes pontjait ismertette. M. Jazid, az algériai kormány tájékoztatási minisztere a belga televíziónak adott nyilatkozatában viszont sokkal tartózkodóbban vélekedett, de hangoztatta azt a meggyőződését, hogy „mihelyt Algéria függetlensége ténylegesen napirendre kerül, Franciaországban is, Algériában is akad majd elég erő azok fél- reállítására, akik az önrenr delkezési jog érvényesítéséinek útját akarják állni”. Párizsban és a vidéki városokban a hét végén ismét több merényletet kísérelt Kairó (TASZSZ). Január 2?-én Kairóban kiegészítő jegyzőkönyvet Írtak alá az 1958. január 29-i szovjet— egyiptomi gazdasági, és technikai együttműködési megállapodáshoz. A kiadott sajtónyilatkozatban a felek megállapítják, Mukuidi manővernek nevezte a kormány hivatalos közleményét, mely szerint Gizenga nincs előzetes letartóztatásban és figyelmeztet mindenkit, aki az ő nevét a zavargások szítására akarja felhasználni. „Nem vagyunk gyerekek, — mondja Mukuidi, — hogy elhigyjük mindazt, amit nekünk mesélnek.s Gizenga a népé és ezért a nép nem lehet közömbös sorsa iránt. A múlt év tapasztalatai és Lumumba sorsa sok mindenre megtanított bennünket. Nem vagyunk olyan ostobák, hogy kétszer essünk ugyanabba a hálóba”. LAGOS (MTI). — Adoula kongói miniszterelnök, aki vasárnap Lagosba érkezett, hogy résztvegyen több afrikai kormányfő értekezletének vasárnapi és hétfői ülésén, megérkezését követően sajtóértekezletet tartott, amelyen felolvasta U Thant ügyvezető ENSZ-főtitkárhoz intézett táviratát. A táviratban Adoula tiltakozik amiatt, hogy — a Szovjetunió kérésére — keddre összehívták a Biztonsági Tanácsot a kongói helyzet megvizsgálására. Adoula szerint a Biztonsági Tanács ülésére azért nincs szükség, mert „a kongói helyzet észrevehetően javul. Adoula bejelentette, hogy a napokban New Yorkba utazik és személyesen ismerteti a 'kongói helyzetet. A sebtében összehívott sajtneg az OAS, néhányat közülük a lakosság ébersége megakadályozott. Párizsban egy Algériából áttelepült kereskedő üzletét robbantották fel az OAS banditái. A kereskedő ellen harmadszor követtek el merényletet. mert nem engedett az ultrák zsarolásának. Annecy városban a Francia Kommunista Párt helyisége közelében robbant a plasztikbomba. Algériában nem csökkent az OAS terrorja. A hét végén ismét 27 halálos és 26 sebesült áldozata volt a merényleteknek. Az OAS fegyveres banditái többek között meggyilkolták az Algériai Tartományi Tanács alelnö- két. Áldozataik között van egy nyolc éves arab kislány, akit három golyó ért. — Az ultra merénylők Algírban elloptak egy nagyteljesítményű rádióleadóállomást. hogy a két ország gazdasági és műszaki kapcsolatai normálisan fejlődnek és napról napra erősödnek. A Szovjetunió által rendelkezésre bocsátott .hiteleket jól felhasználják és azok konkrét eredményeket hoznak. A Szovjetunió közreműködésével 1958 óta az EAK-ban 12 olyan központot létesítettek, ahol ma- s színvonalú szakmunkás-képzés folyik. Felépült három textil-gyár, egy aluminiumkábelgyár és egy szerszámműhely. Szovjet geoló aisok segítségével szénlelőhelyekre bukkantak a2 EAK-ban. Megkezdődött a szokásosnál mélyebb (közel 5000 méteres) olajkutak fúrása. Kairó közelében felépült Afrika első magfizikai laboratóriuma és atomreaktora. A közeljövőben befejeződik a kairói hegesztő- páka-gyár építése, valamint az egymillió tonna évi kapacitású alexandriai kőolajfinomító építése. 1962-ben további 20 ipari objektum építését fejezik be szovjet segítséggel. Ezek között van egy gyógyszer- és antibiotikumgyár és egy koksz-kémiai üzeim, sebészeti műszergyár stb. A2 arab fél kérésére a Szovjetunió műszaki segítséget nyújt több nagyüzem építéséhez és felszereléséhez. tőértekezlet több résztvevője Gizenga kongói miniszterelnökhelyettes várható sorsáról érdeklődött. Mint az AP tudósítója jelenti, — „Adoula hosszadalmasan válaszolt és lényegében azt mondotta, hogy mindeddig hivatalosan nem emeltek vádat Gizenga ellen”, A tudósítás szerint jelenleg „nyomozás folyik”, — amely minden bizonnyal — mint Adoula is hangoztatta, — „arra készteti majd a kongói kormányt — hogy érvényesítse a törvényeket Gizen- góval szemben”. Adoula nem mondta meg, hogy az állítólagos „nyomozás” eredményeinek ismerete nélkül, milyen tények alapján helyezi már eleve kilátásba Gizenga bírósági felelősségrevonását — (MTI) Mukuidi kongói parlamenti képviselő nyilatkozata a Gizenga ellen szőtt összeesküvésről Újabb gazdasági megállapodás a Szovjetunió és az EAK között Ádoulának kényelmetlen a Biztonsági Tanács összehívása Fidel Castro interjúja a Pravda és as Izvesztyija főszerkesztőinek M o s z k v a (TASZSZ). Fidel Castro január 23-án Havannában fogadta Pavel Szatyukovot, a Pravda főszerkesztőjét és Alekszej Adzsubejt, az Izvesztyija főszerkesztőjét. Fidel Castro- nak, a kubai forraialmi kormány miniszterelnökének interjúját a Pravda az Izvesztyija hétfői száma közli: — A legfőbb, a legfontosabb, amit a forradalom győzelme eredményeképpen elértünk — jelentette ki Fidel Castro — a nemzeti felszabadulás, a teljes nemzeti szuverénitás. Kuba felszabadult az amerikai imperializmus gyámsága alól, ez a forradalom leglényegesebb vívmánya. A kubai forradalom — mondotta Castro — soha nem volt a burzsoázia forradalma, ahogyan azt az imperialista propaganda beállítani igyekezett, soha nem volt a felsőbb osztályok forradalma. A forradalomban nem vett részt a felsőbb osztályok egyetlen képviselője, egyetlen gazdag sem. A forradalom minden résztvevője egyszerű. munkás származású fiatal, munkás és paraszt volt, dolgozók, alkalmazottak fiai. Ez az Igazság a forradalomról, az a történelmi igazság, amelynek tanúja a nép és maga a kubai forradalom. A kubai forradalmat — folytatta a miniszterelnök- munkások- és parasztok viszik véghez a munkása- kért és a parasztokért, vagyis a dolgozók forradalma ez, amelyet dolgozók hajtanak végre a dolgozókért. Ilyen volt kubai forradalmunk megindulásának pillanatától. így fejlődött és így fog fejlődni továbbra is. A forradalom megszabadította a parasztságot az éhínségtől és a munkanélküliségtől, A dolgozó parasztság irányában folytatott politika megteremtette az alapot a parasztság és a munkásosztály tartós szövetségéhez. A nagygazdaságok nyomban a népgazdaság Szocialista szektorának szerves részei lettek. Nem siettettük a kisbirtokosokat — mondotta Casro ■, hogy belépjenek a szövetkezetekbe, társadalmasítsák földjeiket. Senkit nem kény- szeri tettünk arra, hogy belépjen a szövetkezetbe. Mindenkinek önkéntes választási lehetőséget biztosítottunk. Volt időszak, amikor a parasztok kételkedtek, de most elégedettek. A parasztok azt mondják, hogy a forradalom- az ő forradalmuk. Fidel Castro közölte, hogy a forradalom államosította az összes kubai társaságokat és az egész nagyipart, Ily- módon társadalmi tulajdonba került az ipar 90 százaléka, létrejött az ország tervszerű fejlesztésének alapja. Meggyőződésünk, hogy teljesítjük a köztársaság ipari bázisának megteremtésére irányuló terveket — mondotta Castro. A kubai forradalom mélyreható kulturális forradalmat hajtott végre. Lehetővé tettük a tanulást az egész lakosságnak, most minden fiatal hozzájuthat főiskolai képesítéshez. Népünk ezekben az években rendkívüli eszmei fejlődésen ment át. Valóságos ugrás történt a nép forradalmi tudatában. Amelybe az amerikai imperialisták hatvan éven keresztül igyekeztek beoltani ugyanazokat a reakciós eszméket, amelyeket az imperializmus itt évtizedeken keresztül terjesz tett. Ez forradalmunk egyii legfontosabb eredménye. A forradalom győzelme óta eltelt három év alatt Kuba megerősítette védelmét, fegyveres erőit, amelyek őrt állnak a nép vívmányai fölött. Teljesen feloszlattuk a régi katonai apparátust, amely az imperializmus érdekeit képviselte. Fegyveres erőink napról napra mind tapasztaltabbak, fegyelmezettebbek lesznek, tökéletesedik fegyverzetük, napról napra emelkedik harci szellemük. A nép ezért bizonyos a forradalom nagy ügyének sikerében. Ez a bizonyosság mégj óbban megszilárdult a múlt év áprilisában az intervenció szétzúzása után. Fidel Castro részletesen ismertette a betolakodók szétzúzását. A kubai forradalom — folytatta Fidel Casro — baráti kapcsolatokat, gazdasági kapcsolatokat épített ki a világ sok országával. Nagyra értékeljük — mondotta — a szocialista tábor országaihoz fűződő baráti kapcsolatainkat. Ez jótékony hatással van országunk gazdasági fejlődésére. Nincsenek például feleslegeink cukorból, 'afnelVei nagy arányokban termelünk. Mindannak, amit előállítunk, van piaca. Ez egyik érezhető előnye annak, hogy Kubában megszűntek azok a problémák, amelyek az imperializmustól függő országokban mindmáig fennállnak. A köztársaság nagy tekintélyt vívott ki az egész kontinensen és világszerte. Kuba példája lelkesíti Lattn-Ame- rika és a világ más népeit, azokat a népeket, amelyeket az imperializmus kizsákmányol. Kuba megmutatta, hogy a jelenlegi nemzetközi erőviszonyok mellett bármely nép, bármilyen kicsiny legyen is, megszabadulhat az imperializmus j ármától. Fidel Castro Interjújában jellemezte az ipar, a mezőgazdáság fejlesztésében a legközelebbi időszakra vonatkozóan Kubára háruló fő feladatokat. Kubának — mondotta — ragyogó lehetőségei vannak ahhoz, hogy a trópusok sajátos problémáival foglalkozó hatalmas tudományos és technikai kutatóközponttá váljék. Ami a mezőgazdaságot illeti, Kuba ebben a tervében a belső termelés fokozásával szándékozik megoldani a lakosság ellátását sok elsőrendű fontosságú cikkel. Nagy terv készül a2 állattenyésztés fejlesztésére. Ezzel párhuzamosan nagy figyelmet fordítanak a mezőga2dasági termékek kivitelének fokozására. A szocialista világgal kiépített kereskedelemből adódó új és rendkívül kedVezÓ feltételek folytán a cukornádtermelés a következő években olyan magas színvonalat ér el, amilyen még nem volt Kuba történetében. (Folytatás a 2*ik oldalon) Az indonéz ejtőernyős csapatok parancsnokának utasításai Djakarta (TASZSZ). Az indonéz . ejtőernyős csapatok parancsnoka utasítást adott a bandurigí repülőtéren elhelyezett rohamegységeknek, legyenek harci készültségben Nyugat-Irián felszabadításához, Kormányunk — hangzik az utasítás — hosszú ideig türelmes volt, több mint tíz éven keresztül türelemmel válaszolt a. hollandok, provee kációs politikájára. A hollandok minden lehető módon becsapták népünket és megbocsáthatatlan dolgokat cselekedtek. New York (MTI). A Reu- ter-iroda jelentése szerint Ahmad Jani vezérőrnagy, indonéz katonai parancsnok egy amerikai rádió- és televíziós társaságnak adott nyilatkozatában vasárnap közölte, hogy Indonézia a közeljövőben fokozza j árőrtevékeny- ségét Nyugat-Irián térségében- Indonézia haderejéről szólva, a többi között kijelentette, hogy ,.a világnak sohasem szabad lebecsülnie erőinket”. Rámutatott, hogy Indonézia még nem hajtott végre egyetlen partraszállást sem az említett területen és az úgynevezett indonéz beszivárgásokat azok a fiatalok végezték, akiket a hollandok annakidején ......kiutasítottak Ny ugat-Iriánból, ,s akik most ilymódon igyekeznek visszatérni szülőföldjükre. Subandrio indonéz külügyminiszter arra a kérdésre válaszolva, vajon a legutóbbi tengeri összetűzés után lehetségesnek tartja-e a békés megállapodást a hollandokkal, Így nyilatkozott: őszintén s2ólva a jelen pillanatban ez nehéz dolog. Kormányunk rftindeneseíre megragadja a békés megoldás minden lehetőségét. Előkészületek az amerikai lég köri atom fegyverkísérletekre New York (TASZSZ). Jóltájékozott körökben közölték, hogy az angol kormány kész teljesíteni Kennedy elnöknek azt a kérését, hogy a Gilbert- és Ellice-szigetcsoport egyik szigetét bocsássa az Egyesült Államok rendelkezésére. Kennedy elnök ezt a kérését decemberben a bermudai találkozón terjesztette Macmillan miniszterelnök elé. Mint Middleton a továbbiakban közöli, ,.az amerikai hatóságok tudatták az ango- j lókkal, hogy ha használhat - I ják a Karácsony-szigetet, bár milyen új légköri kísérleti programot elvégezhetnek ... Mint ismerete®, ez közös angol—amerikai kezdeményezés lesz. Ilymódon az angolok, akik 1957-ben robbantották fel első hidrogénbombáikat a Karácsony-szigeten, megkapják azokat az adatokat is, amelyekhez az amerikaiak ezekkel a kísérletekkel jutnak. Ez teljes mértékben kielégíti az angol kormányt, amely nem tudna finanszírozni egy ú ifibb saját kíséri letsorozatot, (MTD