Szolnok Megyei Néplap, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-06 / 236. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. október 6. HÍREK A Nap kél: 5.50 h-kor, nyugszik: 17.14 h-kor. A Hold kél: 2.09 h-kor, nyugszik: 16.06 h-koc. Időjárásjelentés Várható időjárás: Kevés felbő, valószínűién eső nélkül. Helyenként reggeli köd. Mérsékelt, napközben megélénkülő keleti, délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 17—22 fok között. Távolabbi kilátások: A--hét végéig nem várható lényeges változás. — NEM KÍMÉLTE a jégeső a rákóczifalvai Rákóczi Tsz-t sem. A kár megtérítéséül az Állami Biztosító 366 910 forintot fizetett a közös gazdaságnak. — TANÁCSTAGI beszámolóját ifj. Aknai Béla, a 102-es számú városi választókerület tanácstagja* október 10-én, kedden este fél 6 órai kezdettel a szolnoki MÁV Fűtőház oktatási termében tartja. — NAGYKÖRŰ községben az országos állat- és kirakodó vásár október íl-e helyett, október 28-án lesz. A vásárra vészmentes helyről, szabályos Járlatlevéllel mindenféle állat felhajtható. — A TŰZESETEK 15 százalékát gyermekek okozták a szolnoki járásban ebben az évben. Az eldobott cigarettavég és egyéb gondatlanság a tüzesetek okának 12 százalékát teszi ki. — BŐRDÍSZMŰ kiállítás lesz november 1—6-ig Szolnokon. A vásárlással egybekötött árubemutatón bel- és külföldi Iparművészek által készített bőrtárgyakat tekinthetnek meg a látogatók. — AZ IFJÚSÁGI Akadémia keretében „A világ keletkezése" címmel tartanak előadást ma este 7 órai kezdettel Szolnokon, a Költői Anna út 10 szám alatti színházteremben. Kísérőfilm: A világ teremtése. — SZIGLIGETI SZÍNHÁZ mai műsora: október 6-án, pénteken este 7 órakor Koldusdiák, Jászapátiban: Górbeháti perpatvar. A közlekedésben nincs annál iszonyatosabb bűn, mint amikor a gépjármű vezetője elgázol valakit, g azután sorsára hagyja a vérében fet- rengő áldozatát. Megyénk területén az idén csaknem tíz esetről tudunk, amely ilyenféleképpen játszódott le. A nyomozó hatóságok jó munkáját dicséri, hogy az esetek többségében sikerült kinyomozni a tettest, s bírái elé állíthatták. És mégis újra és újra megismétlődnek ezek a vérlázító események. Legutóbb szeptember 30-án este történt Szolnokon egy ehhez hasonló. A vízügyi igazgatóság géptelepéről vigyázatlan motoros kanyarodott ki. Az úton Szautner Erik segédállatorvos haladt motorkerékpárjával; Amikor a másik motoros hirtelen elókanyarodott, már nem tudott lefékezni Megtörtént a karambol. — Szautner felbukott gépével A baj okozója csak megbillent, de nyomban gázt adott, s elmenefcüít Még akkor éjszaka kinyomozta a rendőrség: Szöllősi János kőtelki lakos volt a tettes, a vízügyi Igazgatóság hivatásos gépkocsivezetője Másik hasonló bűntény: Nagykörű és Tiszasüly között kerékpározott Nádasi Joachim nagykörűi lakos, amikor egy motorkerékpáros rohant neki. Mindketten felbuktak, Nádasi súlyos sérüléseket szenvedett, a motoros pedig i.. Nos, leporolta magát és elrobogott A karambol közvetlenül sötétedés után történt Valamivel éjfél előtt őrizetbe Szeptember 30~án és október 1-én kétnapos ismertterjesztő kirándulást szervezett a Hazafias Népfront kisújszállási bizottsága. Az ötven vette a rendőrség Szabó István tiszasülyi lakost, hivatásos gépkocsivezetőt. Szabó a rendőrségen töredelmes, beismerő vallomást tett. Nó- dasi állapota még súlyos, de az életveszélyen már túljutott A véletlen úgy hozta, hogy mindkét bűnössel sikerült beszélnem. Kérdeztem tőlük, hogyan történt a karambol, s mi volt az oka elmenekülésüknek; Szöllősi János így mondta el: — Megittam néhány pohár sört, s talán ezért.. > Amikor kihajtottam az útra, nekem szaladt. Kis döccenést éreztem a hátsó keréken, de igazán nem gondoltam volna ... Mert akadni szokott a lánc is; f . Amikor látta, hogy senki sem hiszi a mesét, Így folytatta: — Tessék elhinni, ha józan vagyok, eleget teszek emberi kötelességeimnek.. * A másikon, Szabó Istvánon már jobban látszik a bűntudat. Megtört és remeg a hangja, amikor az esetről beszél: — Nem is tudom, hogyan történhetett... Magam is elestem és talán a megrázkódtatás. De az a három korsó sör nem volt az oka. Annyi nem árt meg nekem. Nem, a pálinkát azt nem ittam meg egészen .;. Tehát Ivott mind a kettő. Ittas állapotban karamboloztak, gázoltak és áldozatukat cserben hagyták. Hitték: menekülhetnék a büntetés elől. i. De tévedtek.ti Sz. L főnyi csoport — főként ktsz- tagok — megtekintették Sztálinváros nevezetességeit és a Dunai Vasművet (Tudósítónktól.) Jktúber 6 Péntek Brúnó Kisújszállásiak Sztálinyárosban Éarmath-RéH> XLI. ... Valahogy úgy voltak a 19-es barakk foglyai, mint a harctéren hosszú időt eltöltött katonák: szinte harsogott számukra a szokatlan nappali csend, annyira megszokták , a nyomdagépek jellegzetes és szüntelen zaját. És ez a csend számukra a végleges, a visszavonhatatlan csend kezdetét is jelezte. Most, hogy már valameny- nyien ismerték az általuk végzett munka jellegét, egyiküknek sem voltak illúziói többé. Tudták, addig élnek, ameddig a Bernhard akció. És az akció most leáll. Kruger őrnagy valóban nem tudott semmit az intézkedés hátteréről, de mi, ma mikor az egész fantasztikus ügy mozaikjai már összeálltak. tudjuk, mi történt Egy derűs december eleji napon indult el érdekesnek ígérkező útjára az abbáziai Rozmaring villából, az értékesítés főhadiszállásáról egy Fritz Härtner nevű negyvenes, köpcös emberke, diplomata aktatáskával a hóna alatt. A főnök, Fchwend egyik kedvence volt ez a nemcsak testileg, minden hájjal megkent, ördöngősen ügyes feketepiaci veterán. Eredeti neve természetesen nem Hartner volt, csak az útlevele tanúskodott erről, no meg arról, hogy foglalkozása tisztes kereskedő és a Német Birodalom állampolgára. Rudolf Raschnak hívták, ikertestvére Ottó Rasch, a főhadiszállás adminisztrációjának vezetője volt, kitűnő könyvelő, akinek sokéves rutinja volt abban, hogyan kell egyensúlyba hozni a legingatagabb mérlegeket is. A kötélidegekkel megáldott, gyomor-imádó és mint az ilyen típusú embereknél szokás, örökké kedélyes Rudi nem először indult hosszabb értékesítő körútra. Most is kitűnő kedvében volt, annál is inkább, mert személyes tapasztalatai arról tanúskodtak, hogy valamennyi pénzintézet simán „beveszi” a fontokat. Eddig, soha, semmiféle komplikációja nem volt. Tevékertysége főszfnhelye ezúttal Svájc volt. Abbáziából indult, természetesen először az olasz részt kereste fel. Luganoban ment minden, mint a karikacsapás. Géniben a legnagyobb tisztelettel üdvözölték a bankpult mögött álló tisztviselők a hatalmas fontösszeget beváltó urat. Ba- selben, Luzernben. Bernben nem különben . . Rudi táskájából fogytak a fontok, de a másik rekeszben gyarapodtak az igazi svájci frankok. Heteken át járta a béke szigetét a világégésben, a semleges Svájcot, élt mint Marci Hevesen, napokat töltött a legjobb, a legszebb szállodákban, hiszen utasítása volt erre, nehogy túl gyors távozása valahol feltűnjék. Csaknem harmincezer hamis fonton adott túl, feladatát elvégezte, visszatérhetett volna. A siker azonban a fejébe szállt. Elhatározta, hogy a maradékot a világ egyik legkisebb törpeállamában, Lichtenstein nagyhercegségben váltja át. Ez is könnyedén sikerült, mindössze kétezer font körüli összeg maradt a jókora diplomatatáskában. Rudi ficánkolt jókedvében, egy kiadós ebéd után elégedetten dőlt hátra a va- duzi Metropol Hotel kényelmes karosszékében... és akkor fogamzott meg benne az ötlet. Hogy megdicsérné őt a főnök — gondolta — ha valamilyen bravúros módon is bizonyságot szereznének arról, hogy a bankjegyek tökéletesek. a hamisítást a legilletékesebbek sem fedezik fel. Fütvürészve lépett a telefon- fülkébe. a központos kisasz- szonytól nvájasan kérte a Zürich 35—26-ot. Egy amerikai pénzintézet Zürichben működő irodájának telefonszáma volt ez, vezetőjét, egv Doman nevű. német származású urat Rasch alias Hertner kitűnően ismerte. — Talán még emlékszik ráni Mr. Doman. Hartner vagyok Németországból. Igen, mi kereskedők háborúban is eljutunk néha csöndes helyekre. Vaditzból beszélek, Lichtensteinből. Szokatlan kérésem volna önhöz, egv üzletből kifolyólag valaki fonttal fizetett nekem a napokban. Tudja hogy van az ilyen zavaros időkben ;.. SzeretMessze vau Tiszabura? Mintegy 79—8« cigánycsalád j dolgosak a tlszaburai termelőszövetkezetekben. A kírősgazdasá- golt vezetői ei.égedetteS: szorgalmukkal, a cigányok pedig szakítani akarnak egykori szokásaikkal és emberibb életkö-ülmények után vágynak. Megunták a putrit, a régi sárkunyhókat és épít- j kéz ni akarnak, mert van miből. A községi tanács örömmel üdvözölte és támogatja a cigány- családok kérését, s 20 telket adott nekik házépítés céljaira. Több család összegyűjtötte már az építési anyagot és türelmetlenül várja, mikor foghat hozzá az új fészek lerakásához. A községi tanács vb a házhelyeket már átadta értékesítésre az OTP-nek. De az adásvételi szerződést mégsem lehet megkötni. A telkek értékelése, árának megállapítása ugyanis a szolnoki Ingatlanközvetítő Vállalatra tartozik. A községi tanács vezetői már háromszor sürgették a vállalatot, hogy szálljanak ki végre Tiszaburára, állapítsák meg és hagyják Jóvá a telkek árát. Az Ingatlanközvetítők azonban hajthatatlanok, nem mennek Tlszaburára. Nem gondolnak arra, hogy kényelmeskedésükkel az építkezés megkrodését akadályozzák. f- m. L — SZÜRET JÁSZBERÉNYBEN FIÚK — lányokról Mikor nősüljön az ember? — És kit vegyen el? Lapunk hasábjain a közelmúltban jelent meg egy írás, melyben nyolc lány mondta el: milyennek képzeli az ideális férfit Most huszonnyolc fiatalember kapott szót, a szolnoki Verseghy Gimnázium negyedik b. osztályának diákjai. Osztályfőnöki óra volt, am úgyis ilyen téma került terítékre, s a fiúknak kedvük kerekedett erről beszélni *.. Nos, kezdjük;.. Halk derű hullámzik végig az osztályon. Kacsintga- tások közepette elhangzik néhány leánynév, némelyik arc pirosra válik... Az első percek így telnek. De hamarosan végeszakad a diákos tréfáknak, komolyra fordul a beszélgetés. Érett ésszel Feláll az egyik barna fiú, s ezt mondja: — Láttam jól az ismerőseim között, hogy házasságok nék meggyőződni róla, nincs-e közöttük hamisítvány. Önök szoros kapcsolatban állnak a Svájci Nemzeti Bankkal. Ha megmutatná néhány szakértőnek.., Doman készségesen megígérte és cselekedett. Rövidesen megjött a svájci bank hivatalos válasza: a fontok valódiak. Doman azonban egy régebbi tranzakció óta lekötelezettje volt Rudi Raschnak és ki akart tenni magáért. Megkérte a svájci szakértőket, továbbítsák a bankjegyeket Londonba, a Bank of England szakembereihez. Rudi pechére ez is megtörtént. Három nap kellett hozzá, amíg megjött a londoni felelet: a beküldött bankjegyek közül hat darab hamisnak bizonyult. Mivel a kérdő fél közvetlenül a svájci bank volt, ez kapta meg a londoni választ, és a jogügyi osztály — ahogy az ilyenkor lenni szokott — automatikusan értesítette a zürichi rendőrséget. A rendőrség érintkezésbe lépett Mr. Domannal, aki — mit tehetett volna mást — ráadásul segíteni is akart ,.Hartner”-nek, közölte Rudi Rasch vaduzi címét. Másnap a Lichtensteini Nagyhercegség egész nyomozó testületé — számszerint négy fő — megjelent a Metropol szá’ióban és letartóztatta Fritz Hartner német birodalmi állampolgárt. A letartóztatott természetesen nyomatékosan tiltakozott, majd mikor látta, hogy meg kell várni a további fejleményeket, csak azt kérte, hogy te lefonálhasson. (Folytatjuk) miért feneki ettek meg. Először is a fiú éljen, mielőtt nősül, Értem azt, hogy szórakozzon, ismerjen meg sok lányt, hogy tudjon választani. Azután: a katonaság előtt semmiképpen. Az a kétéves távoliét bajjal szokott járni.., A fiú hány éves korában nősülhet? A többség a huszonöt év mellett szavaz.-i- Tehát akkor — mondja az egyikük — amikor már benőtt az ember fejelágya. Érett annyira, hogy ítélni tud: egymáshoz valók, vagy sem. Milyen legyen? Vamrtak apró-cseprő szerelmek. Mindenkinek akad már ideálja, de ezen kívül is kialakult már az, hogy milyen legyen az Igazi. A majdani élettár*; — Fontos a külső? Szinte egyszerre mondják mindannyian: — Igén. — Mi a kívánság? — Öltözködjön divatosan, de ne túl feltűnően, hivalkodóan, legyen egyszerű és modern. — És utálatos az affektálós lány. Kedves, természetes és mosolygós kislányt képzeltem — mondja a másik. Mihez értsen? A huszonnyolc fiú közül tizenketten akarnak egyetemre vagy főiskolára menni. Egyébként az érdeklődési körök nagyon eltérőek. Hogyne, hisz van, aki orvos, a másik műszaki, a harmadik katonatiszt lesz. Ismét mások hivatalnokok, mezőgaz- lászok, szakmunkások. Alig néhányan várják, hogy a jövendőbeli azonos foglalkozású legyen. — Ez nem lényeges. A fontos, hogy érdeklődjön a munkánk iránt, 8 értsen is hozzá annyit, amennyit akárki más. — Dolgozzon a feleség Is? — Igen. önálló embert akarunk feleségnek. — És a háztartás? — Segítünk. De ha nem tud főzni, az válóok. Most persze, megint nevetés fakad. Majd enyhítenek: — Azért adunk időt arra, hogy megtanuljon főzni. ■ ■ A hozomány — Pénzre nem vadásznék — jelentik ki többen is erélyes hangon. De hozzáteszik később: — Filléres gondokkal sem ió házasságot kezdeni. Egyszerre többen is magyarázzák: — Azért mondtuk, hogy ha készen” vagyunk, csak akkor nősülünk. Ha már jé keresetünk, biztos szakmánk -endes fizetésűnk van. Es a lánynak hasonlóképpen. Ezt télig tréfából kérdezem: — Találnak egy nagyon gazdag nőt... Milliót nyert lottón.*. Elvennék? Hárman feltétlenül. — A többiek is gondolkodóba esnek, ■ mondják: talán megszeretnék, talán megszoknék, alán nevelhető... Ketten — talán szintén tréfából kissé cinikusan felelik: — Elköltenóm a pénzét élném a világom, nem érdekelne más* Egy intim kérdés Kérdeztem annakidején a lányoktól is, ha megcsalják a férjüket bevallják-e, vagy sem. A válasz meghökkentett. Élénk tiltakozást vártam: dehogy csalják meg. Ehelyett gondolkodtak, 9 az egyik az őszinteség mellett a másik ellene szólt A fiúktól aziránt érdeklődöm, megbocsátanak-e, ha megtudják, hogy feleségük túllépte a hitvesi hűség határait. Egy kivételével mindannyian a megbocsátás mellett vannak. Mert: — Ha megházasodunk, hűséget fogadunk, s ezt be is tartjuk. De velünk is, meg a feleséggel is előfordulhat i.. Emberek vagyunk. Egyformán. Persze, függ a körülményektől .. * de ha becsületes, megbocsátanánk. Ez biztos. A válasz meglep, 9 már csak ezért is nagyon becsületre méltó fiataloknak tartom őket. Ezért még az iménti cinikus választ is el lehet nézni.. * Ugye? Szántó István HARRY BELAFONTE SÚLYOSAN BETEG A Reuter hírügynökség jelenti, hogy Harry Belafontet, a híres néger dalénekest „igen súlyos légzőszervi megbetegedéssel” kórházba szállították. Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkás- párt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Varga József Szolnok, Irodaház, I. emelet Telefon: 20—93, 23—20. 20—6* Kiadja a Szolnok megyei Néplap Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Kiadóhivatal: Szolnok irodaház, földszint 3. Telefon: 20—94 A lapot előfizetésben és árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták törlesztik. A lap előfizetési díja egy hóra 11— Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. Szolnoki Nyomda vallalat Felelős vezető: Mészáros Sándor Emberségből e^egteien Gázolás után elmenekültek — Cserben hagyták áldozataikat — A bűnösöket letartóztatta a rendőrség