Szolnok Megyei Néplap, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-06 / 236. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. október 6. Folytatta munkáját a Nemzetközi Demokratikus Nöszövefség budapesti tanácsülése A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség tanácsülése csütörtökön délelőtt folytatódott, amikoris elsőnek Serena Madonna, az Olasz Asszonyok Uniójának elnökségi tagja szólalt fel. Többi között arról beszélt, hazája asz- szonyai milyen akciókkal járulnak hozzá a nemzetközi nőmozgalom jelenlegi legfontosabb feladatához, a béke megszilárdításához. Maria Pardo chilei küldött elmondotta, hogy hazájában a nőszervezetek együtt harcolnak a munkásokkal, a bérek emeléséért, az életszínvonal növeléséért. Araceli Sanchez asszony a spanyol nők nevében szólalt fel a tanácsülésen: nagyon szomorú a spanyol asszonyok sorsa. Franco fasiszta diktatúrája szétzilálta, tönkretette a családok nagy részének életét. Spanyolországban napjainkba is zsúfoltak a fegy- házak. A hírhedt burgoesi börtönökben a foglyok össz- büntetése meghaladja a tizenegyezer évet. Mi spanyol asszonyok férjeinkkel együtt foltyatjuk harcunkat a demokratikus szabadságjogokért, hazánk szabadságáért és függetlenségéért. Harcunkhoz a világ minden asszonyának, édesanyjának segítségét, támogatását kérjük. A nagy tapssal köszöntött felszólalás után Fuki Kushi- da, a Japán Nőszervezet elnöke kért szót. — A japán asszonyok legjobbjai megértették, s azért fáradoznak, hogy hazájukban mindenki mással is megértessék: a szovjet kormány határozata az atomkísérletek felújításáról elkerülhetetlen védelmi intézkedés volt. — Meggyőződésünk, hogy a szovjet állam vezetői nehéz szívvel szánták el magukat a kísérletek folytatására. Ez a döntés azonban szükséges volt, mert feléledt a nyugatnémet militarizmus, s a japán kormány is a Német Szövetségi Köztársaság példáját követi. Hazámban októbertől decemberig nagyszabású tiltakozó kampányt kezdeményezünk. Bízunk abban, hogy a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség kétszáz millió tagja támogatni fog bennünket. Marnia Chantour, az Algériai Nemzeti Felszabadító Front tagja elmondotta többek között: egy hónap múlva nyolcadik évébe lép az algériai háború A háre, amely a szabadságért, a függetlenségért, a jobb emberi életért folyik, sok áldozatot követelt. Elvesztettük sok hozzátartozóinkat, nélkülözünk, de hiszünk abban, hogy győzni fogunk s ezért vagyunk bizakodóak. Harcunk, amelyet a francia gyarmatosítók ellen folytatunk, szerves része az egész kolonializmus ellen vívott küzdelemnek. Hura Ezrei, a nigériai asz- szonyok küldötte hangsúlyozta, hogy a nigériai asszonyok elítélik a gyarmati elnyomást Zihour asszony marokkói küldött többek között kifejtette, hogy hazájában a nőszervezetek feladata: Marokkó szabadságának, teljes függetlenségének kivívása. Kuziieri eyliozi Párizs (TASZSZ). Kuzberi szírial miniszter- elnök kijelenetette, hogy a szíriai kormány továbbra is a „pozitív semlegesség” politikáját kívánja folytatni. Kuzberi kategorikusan cáfolta azokat a híreszteléseket, amelyek szerint az új szíriai kormány a CENTO katonai tömbhöz szeretne csatlakozni. Kijelentette: erről már csak azért sem lehet szó, mert ellentmondana semlegességi politikánknak. — Megkülönböztetés nélkül minden állammal baráti kapcsolatokat akarunk fenn tartani, ki akarjuk alakítani az együttműködést. Az új szíriai rendszer különböző országok részéről történő elismerésével kapcsolatban Kuzberi kijelentette, hogy ez nem sürgető probléma. (MTI). A kilences közlemény után HÍREK SZÍRIÁBÓL Damaszkusz A szíriai kormány rendeletileg visszaállította a Szíriai Arab Köztársaság Külügyminisztériumának állományát. A rendelet kimondja, hogy az 1952. augusztus 23-én hozott rendelettel létesített régi keretek válnak újból érvényessé. A damaszkuszi rádió bejelentette, hogy a hadsereg Új közös magyar—román földtani kutatási eredmények A Magyar Földtani Társulat és az Akadémiai Földtani Bizottság közös vitaülésén ifjabb dr. Dudich Endre geológus ismertette Mészáros Miklós kandidátussal, a kolozsvári Babes-Bólyai Tudományegyetem földtani tanAz ENSZ-közgyűlés szerda esti ülése New York (MTI). Az ENSZ-közgyűlés szerdán délután, magyar idő szerint este negyed 9-kor folytatta az általános politikai vitát. Az ülésen elsőnek felszólaló Mcintosh új-zélandi küldött szovjetellenes kirohanásoktól hemzsegő rövid beszéde után Barema Ba- coum, a Mali Köztársaság külügyminisztere emelkedett szólásra. Közgyűlésünk 16. élésszakának — mondotta TASZSZ- jelentés szerint bevezetőül Bacoum — meg kell húznia a lélekharangot a gyarmati rendszer fölött. A külgyminiszter követelte beszédében, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete konkrétan állapítsa meg minden gyarmati járomban sínylődő nép felszabadulásának határidejét. Véget kell vetnünk a gyarmatosítók bűnös akcióinak — folytatta a szónok —, mert különben pasz- szivításunk bűnös jelleget ölt. A tragikus kongói események megmutatták, hogy változtatni kell az ENSZ felépítésén, de ki kell bővíteni a Biztonsági Tanácsot, a gazdasági és szociális tanácsot és az ENSZ közigazgatási szervét is a tagállamok számának növekedése miatt. Nem szabad megengedni olyan helyzet kialakulását, hogy a világszervezetnél egyetlen ember kezében ilyen óriási hatalom összpontosuljon. Nem szabad megengednünk, hogy az ENSZ egyetlen tömb eszköze legyen”. Bacoum ezután rámutatott, hogy a tragikus kongói események következtében megingott az ENSZ iránti bizalom. Ezután Krisna Menőn, indiai küldött beszélt. Hangsúlyozta, hogy a közgyűlés már nyilatkozatban állást foglalt a gyarmati rendszer megszüntetése mellett, de most a gyarmati országok és népek függetlenné nyilvánítására vonatkozó nyilatkozat végrehajtására kell törekednie és e célból megfelelő apparátust kell teremteni. Krisna Menőn ismételten leszögezte, hogy országa határozottan az algériai nép mellett áll és támogatja a teljes függetlensége kivívására irányuló erőfeszítéseit. India képviselője azt a reményét fejezte ki, hogy a további leszerelési tárgyalásoknak a közös szovjet—amerikai nyilatkozatban kifejtett alapvető elvei előmozdítják az általános és teljes leszerelés kérdésének megvitatását. Az ENSZ-titkárság vezetésének kérdéséről szólva Menőn amellett foglalt állást, hogy a főtitkárt ne a közgyűlés, hanem a Biztonsági Tanács válassza meg, ahol érvényes a nagyhatalmak egyenrangúságának elve. (MTI). A Mezőtúri Lábbelikészítő KTSZ Mezőtúr, Kálvin tér 3. szám alatti üzemében V A L L A Ls mindenfajta férfi és női cipők, valamint csizmák mérték ntáni készítés ét. JAVÍTÓ RÉSZLEGEI PEDIG: minden e szakmába vágó javítást elvállalnak. SZÖVETKEZETÉNEK BOLTJÁBAN (Dózsa Gy. u. 8.) a legújabb divatú női és férfi cipők, valamint ruhák kaphatók. székének docensével együtt végzett kutatásait, eredményeit; Céljuk annak a folyamatnak a vizsgálata volt, amely a földtörténeti újkor hajnalán, mintegy hatvanmillió évvel ezelőtt kezdődött meg és máig is felismerhető nyomokat hagyott az európai szárazföld földtani szerkezetének kialakulásában. A román és a magyar geológus részint az irodalomban rendelkezésre álló, részint a saját kutatásaikból származó adatok feldolgozásával pontos képet rajzolt erről a többtízmillió évvel ezelőtt lejátszódott folyamatról. Megállapították többek között, hogy az a hegységkép- zőtjési folyamat, amelynek hajdani működésére eddig kizárólag a Balkán-hegység kialakulásával kapcsolatban következtettek, sokkal távolabbi területeken is hatott. Kiderült ugyanis, hogy ezek a tényezők szerepet játszottak a Balkán hegységen kívül nemcsak a Magyar Középhegység, az Alpok és a Dinari Alpok, hanem a Pi- renneusok, sőt még az Afrikai Atlasz hegység arculatának továbbformálásában is. Kutatásaik közben számos ősi állatcsoport vándorlásának útvonala is kirajzolódott előttük. Megállapították például, hogy az egykori tízlábú rákok, amelyek eredetileg a mai Egyiptom területén éltek, mintegy hatvan millió évvel ezelőtt útnak indultak észak felé, mégpedig két irányban. Egyrészt az Adriai [ tenger és a Magyar Közép- hegység peremén át, másrészt! a jelenlegi Törökország, Bulgária és az Erdélyi medence vonalán érkeztek ei hazánkba. Az utóbbi irányban elindult csoportnak sokkal hosszabb utat kellett megtennie, nem is szólva a számos akadályról, a számukra — víziállatok lévén — járhatatlan szárazföldi területekről, amelyek sorompók gyanánt álltajj útjukban; Ilyenkor azonban türelmesen megvárták. amíg a szárazföld elsüllyed. víz alá kerül, s akkor újból tovább indultak északnak. A különböző rété- , gekből előkerült maradványaik azonban bizonyítják, j hogy „menetrendjük” meglepően pontos volt. Bár a vándorlás körülbelül nyolc- ; millió évet vett igénybe, a célállomáshoz, a Kárpát-medencében adott „randevúra” ■ a két csoportnak még's pontosan egyidőben sikerült megérkeznie. szabotőröket tartóztatott le, akik beszivárogtak Szíriába. A letartóztatottak között több olyan személy van, akik ellen távollétükben halálos ítéletet hoztak Szíriában. A letartóztatottakat az illetékes hatóságoknak adják át, A fegyveres erők főparancsnoksága külön közleményben jelentette ki, hogy Sisakli, volt szíriai köztársasági elnök nem léphet szíriai területre. Ha kísérletet tenne erre, végrehajtanák a szíriai bíróságok által ellene hozott halálos ítéletet. •— A közlemény egyidejűleg cáfolja azokat a híreszteléseket, hogy Sisakli máris Szíriában tartózkodik. Hangsúlyozza továbbá, hogy a volt elnöknek semmiféle szerepe nem volt a hadsereg akciójába n. A damaszkuszi rádió egy másik bejelentése szerint az a Hat vezető katonai személyiség, aki a damaszkuszi felkelést szervezte, visszatért régi beosztásába. * A szíriai hadsereg két, magát megnevezni nem akaró dandártábornoka a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy a Szíriában lejátszódott események során mindössze 25 ember vesztette életét. Szeptember 28-án Da- maszkuszban váratlan fordulat történt. Amer tábornokot, az Egyesült Arao Köztársaság haderőinek egyiptomi főparancsnokát a szíriai hadsereg egységei őrizetbe vették, majd tárgyalásokat kezdtek vele azokról a követelésekről, amelyeket az első hadsereg vezetését átvevő szíriai származású tisztek szabtak Kairónak. Amer először elfogadta a megegyezést és ekkor kiadták a szíriai hadsereg úgynevezett „forradalmi főparancsnokságának” kilences számú közleményét, mely szerint kompromisszum jött létre. Valószínűleg ez volt a világtörténelem egyik legrövidebb életű kompromisz- szuma — órákig tartott csupán. A fellázadt szíriai tisztek megváltoztatták elhatározásukat, — mivel állítólag felfogták Nasszer egy titkos rádióüzenetét, amelyben időhúzásra szólította fel Amer marsallt. A főparancsnokot repülőgépre ültették, hogy Kairóban saját maga mondhassa el, mi történt, — aztán az Egyesült Arab Köztársaság szíriai tartományában a hadsereg vette át a hatalmat. Üj kormány jött létre a szíriai monopóliumok egyik ügyvédjének, Kuzberinek vezetésévelj Szíria elszakadása azóta a világközvélemény figyelmének középpontjában áll. Mit jelent ez, ami a kilences közlemény után történt? Kik állnak a szíriai események hátterében? Az első napok jelentéseiből lassan kivehető az esemény körvonala. Az új szíriai kormány jellegének megítélésében némi irányjelzést adhat, hogy olyan imperialista járszalagcm futó országok ismerték el elsőnek, mint Törökország, Irán, vagy Guatemala, A kormány élén a szíriai nagy- polgárság képviselői állnak — ez a nagypolgárság pedig elégedetlen volt az Egyesült Arab Köztársasággal, mert addigi szabad kereskedelmi és spekulációs tevékenységét gátolták a központi kairói kormány intézkedései. Korábban például a szír gabonakereskedők világpiaci áron adták el terményeiket, míg az EAK-ban az egyiptomi piacra kellett szállítani áruikat, a világpiacinál olcsóbb áron. Bántotta a szíriai tőkéseket az a korlátozott államosítás is, amelyet Nasszer hajtott végre az ország északi tartományában. Figyelemre méltó továbbá az is, hogy az új szír kormány is érvényben tartja a kommunista párt betiltásáról szóló intézkedést. Ezek a jelek azt mutatják, hogy a hadsereg akciója elsősorban a szíriai nagypolgárság érdekeit tükrözi. A nyugati hatalmak pedig emellett azért is szívesen látják a Szíriai Arab Köztársaság létrejöttét, mert ez a Közép-Kelet legnagyobb és legerősebb arab országának, az EAK-nak megszűntét, az arab egység veszedelmes mozgalmának meggyengülését jelenti. Ugyanakkor a szíriai változásoknak lehetnek bizonyos pozitív vonatkozásai. Ma még nem lehet pontosan tudni, milyen új rendszer alakul ki, de ha a vezetők — a tömegek nyomására — valóra váltják a demkoratikus szabadságjogokról szóló ígéreteiket, ez lehetővé teheti a szíriai haladó erők frontjának kialakulását, Közismert hogy noha Nasszer elnök az imperializmussal szemben általában erélyesen fellépett, belpolitikailag csak saját pártjának, a Nemzeti Uniónak adott teret. Szíriában pedig az egyesülés előtt igen erős volt a kommunista párt. A nagypolgárság nem utolsó sorban éppen a szocialista erőktől való félelmében ajánlotta fel az uniót Nasszemek. Külpolitikai téren kétségtelen, hogy végetér a viszonylagos közép-keleti stabilitás korszaka. Miután korábban Irak a kuwaiti ügy miatt bojkottálta az Arab Liga ülését, most újabb szakítás következett be Egyiptom és Jordánia között, mivel Jordánia támogatja az új szíriai kormányt. Az arab országok között kétségtelenül nagy feszültséget válthat ki a damaszkuszi kormány elismerésének kérdése. Ennyit lehet látni egy héttel a kilencedik közlemény után, amely mindenképpen lezárta Közép-Kelet történelmének egyik szakaszát. JASZDOZSA, A SZENZÁCIÓS FALU II. Végeszakadt a múlt őszön a szövetkezeti vezetők egy- része türelmének. Jól példázza ezt M. L. ügye. Ez az M. L. öreglegény, s v an e gy lova. Belépett ugyan a termelőszövetkezetbe, de fűlik a foga a közös munkától, a lovát sem adta le, abból él, hogy részre művel, s hogy alkalomadtán [meglopja a közöst. De jön ám már a jelzés ilyenkor. lA múlt évben tán egy kukk nélkül hagyják, de most szóltak a Petőfi vezetőinek: — Nézzétek már meg, hol termett a napraforgója, mikor napraforgó földje nem is volt. Farkas Miklós, a gazdász, Kiss Lajos bácsi, az idős tanító, meg Agócs Sándor, az őrsparancsnok elmentek M.-ékhoz. Kérdezik tőle: hozott-e napraforgót, kukoricát a szövetkezetből. Még- hogy ő? Micsoda gyanúsítás. Egy pillanatra kezdi rosszul- érezni magát a bizottság, de aztán feltalálják magukat. Megengedi-e, hogy körülnézzenek egy kissé a portán? Bizony, előkerül a lopott napraforgó és a kukorica is, tagadni nincs értelme. M. L. Ígér fűt-fát, csak nézzék el. Megegyeznek. Ha rendesen dolgozik a szövetkezetben, elfelejtik ezt az ügyet. Eltelik két hét. M. L. felé sem néz a közös munkának. Erre a szövetkezet megírja a feljelentést. Az ügy bizonysága: most kezd érni a helyzet arra, hogy kemény kézzel is fellépjenek a más munkájából gazdagodni akarók ellen. A múlt évben még más volt az alapállás. A cinkos összetartás miatt nem sikerült egy mezei tolvajt se kézre keríteni. Pedig olyan nagyba ment a mezei kártétel, hogy még a vezetőknek is, legalább a brigádvezetőknek tudni kellett, hol kutassanak az eltűnt termés után. De nem is kutatták. S az emberek maguk kezdtek rájönni: nem mehet ez így. Ha hagyják a közöst dézsmálni, hagyják magukat megrövidíteni. Ez évben, március óta, csak a Petőfiben, 16 tolvajlás ügyben ítélkezett a közösség. Hasonlóan a község másik két szövetkezeti gazdaságában is. A Tamamentiben kialakult, szentesített, elfogadott szokás dívott, a bengészés. Egy ideig szemet hunytak felette. A bengészés különben nem más, mint úgy törni a kukoricát a közösben, hogy jócskán maradjanak el csövek a száron. S késő délután, vagy este a törők, zsákkal a vállukon — megjelentek a benge-kukoricáért. Jó keresetnek számított. De nem mehetett a végtelenségig. Kezdetben azt csinálták a szövetkezet vezetői: megvárták, míg megtelik a bengé- szők zsákja, s akkor szóltak. — Ugyan barátom, ha már eddig fáradtál, ne cipekedj olyan messzire. Közelebb esik, ha a közösbe hozod a közös kukoricáját Volt rá eset, hogy a szövetkezet ellenőrzőbizottságának tagját fogták bengészé- sen. Ám hogy ez sem használt Szabó Dénes, az agronómus közgyűlésen pakolt ki. — Nem becsületes eljárá' a bengészés. Nagy zúgás támadt. — Jő példát mutatsz, Dé nes. Azért loptad a papriká* a piacról. Ez a paprika-ügy vihart keltett. Arról van szó, hogy a zöldpaprikát a községi piacon árusította a Tarnamenti Tsz. Az elnök és a gazdász motorral jöttek be Szolnokra egy alkalommal, s hogy a piactér mellett futottak el. az útravaló szalonnához nnn- rikát raktak. Pár szem paprika nem a világ. Mégis az emberek azt látták, hogy ezért a néhány szem paprikáért a vezet ői- nyultak a közöshöz. Ez az ügy csak elcsitul* valahogy. Á csirke-háború bizony nem. A csibekeltet* állomásról valami csinosabb fehérnép érkezett a szövetkezet baromfitenyészetét meglátogatni. A látogatás után rántott csirkével vendégélte