Szolnok Megyei Néplap, 1961. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-23 / 225. szám
6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. szeptember 23. HÍREK LIHIIIIlllUIIIUlilllUUtüllllllllilllluillimilimiiumiiiiiii A Nap kél: 5.32 h-kor, nyugszik: 17.40 h-kor. A Hold kél: 17.27 h-kor, nyugszik: 3.47 h-kor. Szent, 23 Szombat Tekla Ki szereti jobban a gyermekét ? Időjárásjelentés Várható időjárás: derült, száraz idő. Mérsékelt keleti, délkeleti szél. A legmagasabb nappali hőmérséklet: 19—23 fok között. Távolabbi kilátások: vasárnap is derült, száraz idő. — TANÁCSTAGI beszámolóját Kovács István, a 8-as számú városi választókerület tanácstagja szeptember 25-én délután 5 órakor Szolnokon, az I. kerületi párthelyiségben tartja. — SZOLNOK külső körzeteiben, az ipari üzemek körüli lakótelepüléseken korszerűsítik a bolthálózatot. Ennek megvalósítása során a Nyíl utcai üzletház építését a rendelkezésre álló bontási anyagból megkezdték. Az alapozást a környék lakossága társadalmi munkában már elvégezte. .— ŐSZI könyvheteket rendeznek az fmsz-ek a megyében október 1-től. Ez alkalommal több mint ötmillió forint értékű könyv kerül ki a falvakba és a termelőszövetkezetekbe. A könyvterjesztésben az úttörő és KISZ szervezet tagjai is résztvesz- nek. — TÍZ TANFOLYAMON 200 egészségügyi felelőst képez ki a Vöröskereszt megyei szervezete az 1961—62-es oktatási évben. iitiiiiimimiiiimiiiiiiiimiiMiiiiiitiimiiiiiiii Szolnok megyei NÉPLAP A Hagyat Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bizottsága ás a Megyei ranács lapja Felelős szerkesztő. Varga J onset Szerkesztőség: Szolnok, irodanaz. l emelet Telefon: 20—93, »3—20. 20—e* Kiadja a Szolnok megye! Néplat lapkiadó Vállalat Igazgató: rőtemen bajos Kiadóhivatal: Szolnok, irodanáz. földszint b .Telefon: 29—94 a laput előfizetésben ée árusításban a Szolnok megyei postahivatalok es fiókposták terjesztik. A tap előfizetett dija egy hőre 1».— Ft. Előfizethető bármely posta hivatalnál és kézbesítőnél. Szolnoki Nyomda vállalat Felelős vezető» Mészáros Sándos Három válasz érkezett a múlt heti „Családi körben” rovatunkban „Egy hajótörött" jeligével közölt levélre. Mindhárom tanácsadó férfi. Az első, S. 1„ a szolnoki Lenin Tsz tagja a következőket írja: „Huszonkétéves voltam, amikor apám meg akart nősíteni. Én az őáltala választott lányt nem voltam hajlandó elvenni. Ezért apám elűzött a háztóL Akkor dolgozni kezdtem, rendesen kerestem, megbecsültem magam, nem csavarogtam, nem kocsmáz- tam, nem éjszakáztam. Pár év múlva találkoztam egy szőke kislánnyal, aki nagyon megtetszett nekem, mindjárt meg is kértem feleségül. A kislány igent mondott. Most harmincegy éves házasok vagyunk, tíz gyermekünk közül kilenc él és ha volt is néha tányér-, kanálcsörgés közöttünk, mégis boldogan éltünk három évtizeden keresztül. A „hajótörött“’ fiatalember is vigye magával a feleségét, ne engedjen beleszólást az életükbe, meglátja, ha szeretik egymást, olyan boldogok lesznek, mint mi ketten a Rózsiké mmal”. Cs. L. jászkiséri tanár így ad tanácsot a fiataloknak: „Véleményem szerint nincs joga egy anyának sem, a levélíró által leírt módon beleszólni a fiatalok életébe. Mégis, ebben az esetben érthető az anya aggódása, mert egyszer már látta a lányát boldogtalannak és fél, hogy az mégegyszer ilyen fiatalon csalódik a házaséletben. Ügy érzem azonban, hogy a lány is nagyon bizonytalan a dolgában. Nem tud választani a férje és az anyja között Meghátrált akkor is, amikor el akartak költözködni, pedig az anyja nem adott neki semmit Sőt elhelyezkedési szándékát is elhallgatta férje előtt. Ezekből arra lehet következtetni, hogy a lány még nagyon önállótlan, befolyásolható, erősen anyja hatása alatt áll. Egy életnyi házassághoz kell egy kis próba is, amit a lány nem állt ki s így gondolható: az Élet nagy próbájára sem érett még meg teljesen. Azonban ha már házasságot kötöttek, az édesanyának nem szabad akadályozni a lányát, ehhez nincs joga,' ezzel j csak még jobban elmérgesíti | a helyzetet Inkább beszéljen j a fiatalokkal a házasság ko-; molyságáról, arról, hogy az egy életre szól és ha ötven, i hatvan évesek lesznek, akkor ! is együtt kell élniök békességben, szeretetben.” A harmadik levelet B. L. szolnoki lakos írta: „Kedves fiatal! — Ha már megesküdtek és érzi, hogy szereti a feleségét és ö is magát, akkor azt a tanácsot tudom adni, hogy mondja a kedves feleségének: — Én úgy tudom, hogy hozzám jöttél feleségül, nem az édesanyádhoz és úgv gondolom, te jöttél hozzám, nem én hozzád, az eskünk is így szól. így azt mondom neked: ha szeretsz, gyere velem oda ahová én megyek, nem bánom, ha meztelen jössz is, én úgy is tudlak szeretni. A bútorokkal meg legyen boldog anyád. Ha anyád haragszik is énrám, majd megbékül, ha látja, hogy boldogok vagyunk. — Ha azonban ezekre a szavakra sem megy önnel, akkor mondja neki: jobb lesz, ha visszamegy az első férjéhez, nehogy még húsz éves sincs és már harmadszor kössön házasságot. Vagy maradjon a kedves mamájánál és legyen az ő öltöztető babája. Ha így lenne is, ne szomor- kodjon, hanem éljen becsületesen és megkapja majd bizonyára az igazi leánjd, a magához valót Ezt pedig el fogja felejteni...” Íme a három tanács! Nem zárjuk le a vitát, várjuk olvasóink — nemcsak a férfiak, hanem az asszonyok — további hozzászólásait a fiatal férj problémájához „EgyJ hajótörött" jeligére. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazoknak köszönetét mondunk, akik szeretett férjem és édesapánk temetésén megjelentek és részvétükkel fájdalmunkat enyhítették. özv. Balogh Lajosné és családja. Tiszaföldvái A kozmikus korszak hajnala Ez a címe az ember első űrrepüléséről szóló könyvnek, amelyet a Szovjet Újságírók Szövetsége és az Állami Politikai Irodalmi Kiadó közösen rendezett sajtó alá. A könyvben mindazon legjobb anyagok szerepelnek, amelyek a szovjet- és a világsajtóban 1961. április 1?- töl — Jurij Gagarin szovjet űrhajós ekkor kerülte meg a Földet— megjelentek A „Száznyolc perc alatt a világ körül’’ című első fejezet kronológiai sorrendben tartalmazza az első űrrepülésről szóló okmányokat, anyagokat, tudósításokat és beszámolókat. „A nagy győzelem alkalmából küldött üdvözletek” című második fejezetben számos táviratot találunk. A harmadik fejezet a legjobb szovjet publicisták írásait tartalmazza. ,.Az értelem diadala” című következő fejezetben az olvasó a szovjet tudósoknak külön e könyv számára írt eredeti cikkeit találja. „Az egész világ gratulál” című fejezet a külföldi sajtó és rádió legérdekesebb anyagait gyűjti össze. Utolsó fejezete, amelynek címe „Tizenhét fordulat a Föld körül’’ a második szovjet űrhajós, German Tyitov repüléséről szól. A Lottó nyerőszámai A lottó 38. játékheti sorsolását pénteken délelőtt Szigetvárait bonyolította le a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. Erre a hétre 4 178 900 szelvényt küldtek be a fogadók, így egy-egy nyerőosztályra 1 567 087 forint jut. A kisorsolt nyerőszámok a következők: 3, 10, 46, 70, 83 A Tiszaföldvári Vegyesipari Ktsz asztalos, lakatos, motor- szerelő, rézműves, rádió és televízió szerelő, kádár, kárpitos, címfestő, fényező és gumijavító szakmába vágó munkákat vállal. Telephely és telefon: Tiszaföldvár 34 és 19 Martfű — Rákóczifalva 4 XXX. — A pincébe! — visszhangzott mindenünnen, a lépcsőházból máris hallatszott a léptek zaja: Voltak, akik felöltözve várták a szokásos riadót — a gyerekek felnyögtek első álmukból ébredve. Krugerék is rohantak a pince felé, félúton jutott eszébe az asszonynak a csodálatos római bőrönd. — A koffer! — sikoltotta és vissza akart fordulni. — Maradj! — süvített Kruger hangja és Hilde nem tehetett tnást, minthogy a pincében magában imádkozott házuk és a bőrönd csodálatos megmeneküléséért A próbákkal Schellenberg is elégedett volt. Ügy érezte, most már érdemes belekapcsolódni az ügybe és a babérokat learatni. — A fontok beválthatók — jelentette a Mészárosnak, majd hozzátette: — Ügy gondolom, teljesíthetnénk azt a korábbi elhatározásunkat, hogy Krugert őrnaggyá léptetjük elő. Amúgy is esedékes már. — Igazán ügyes ember és ha nem is rendelkezik különösebb koncepcióval, de a technikai részleteket kielégítően oldotta meg. A javaslatom azt hiszem, bevált. Kaltenbrunner helyeslőén bólintott. Schellenberg elégedetten gondolt arra, ebben kevés követője akadt: úgy dicsérni egy embert, hogy tulajdonképpen saját magát tolja előtérbe. Részletesen beszámolt a Mészárosnak a berlini és a római bankügyletek eredményeiről, aki ismét csak bólintott. Gondolkodott egy keveset, aztán megjegyezte: — Az ügyet felterjesztem a legmagasabb vezetés elé, de javasolnék még egy próbát. Valamelyik semleges országban. — Nagy szellemek, ha találkoznak — mosolygott Schellenberg —, most várjuk a válasz a stockholmi és zürichi bankoktól. Ittak, a beszélgetés más témákra terelődött és Schellen- berg legalább két órája időzhetett már Kaltenbrunner szobájában, amikor kihívatták. Másodpercek múlva már vissza is tért: — Stockholmtól Zürichig a bankocskák haraptak» — Akkor javasolhatjuk a sorozatgyártást. A font-ügy sikerére — emelte fel Raj- na-vidékivel teli poharát Kaltenbrunner és cinkosan jegyezte meg. — A Bernhard-akcióra. A mi akciónkra. A 19-es barakk deszkakapuja egyre ritkábban nyílt meg. A motorzúgás a falon kívül, az autó fékezése mindig különös izgalommal töltötte e] a bent élőket. Különösen, ha a beszűrődő zajokat azonnali sorakozó követte. Azon a reggelen — Gütig naptára szerint július utolsó hetében kellett jámiok — egy őrnagy lépett be a kapun, de régi ismerős — volt századosuk. Mögötte egy altiszt kisebb csomagot tartott a kezében. A sor előtt Kruger beszélt: — Akciónk első része sikerrel járt. Holnaptól kezdve gépeink ontani fogják a bankjegyeket. Ne felejtsétek el, mégegyszer: csak a tisztességes munka vezethet a szabadsághoz Mondottam: Arbeit mach frei. És hogy erre a napra emlékezzenek, az ebédhez két kiló jutalomkolbászt utalt ki a tábor-vezetőség. Kruger végignézett a felsorakozott 140 emberen, a har tást várta, azután intett az altisztnek, aki letette a csomagot a földre. Valamit mondani akart, gondolkodott, azután mégegyszer végighordozta tekintetét a sorokon: *— Osszák el igazságosan ... • — Kurt! — Parancs! — Kéresse hozzám ma 17 órára Schedenberg Obersturmbannführert és Kruger őrnagyot. — Értettem. Kaltenbrunner magántitkára, az óvatos Schellenberg „villámhárítója.” beidegzett nesztelenséggel tette be maga után az ajtót. A Mészáros talpát a parkettának feszítette és elrugaszkodott karosszéke csikorogva távolodott vagy húsz centit az íróasztaltól. Ezután kinyújtott lábát előretolta és kényesen, csaknem fekvő helyzetbe ereszkedett a székbe. Hurkás tarkóját a támla tetejének támasztotta, lehunyta a szemét. Ez volt a kedvenc póza. Nála alacsonyabb rangú látogatók jelenlétében is megtette ezt, ha erősen gondolkodott. Ha vállveregető hangulatban volt néha, még elnézést is kért: — Hiába. Csak így tudok koncentrálni. Most is így koncentrált a koncentrációs táborok ura — mozdulatlanul, egy kakaós uzsonnáról álmodó gyermek arckifejezésével. így találta őt a pontosan 17 órakor belépő Schellenberg. — Heil Hitler, Főnök! — lendült előre a külföldi osztály vezetőjének a karja. — Kaltenbrunner csukott szemmel helyet intett és a visz- szaköszönést mellőzve belevágott a dolog közepébe. — Krugerék most jutottak el addig, hogy megkezdhetik a tömeggyártást. A tömeggyártást, érted, Walter és ez új problémát vet feL (Folytatjuk) „Ne csak azt az egy gimnáziumot rángassuk mindenkora .. 11 " Egy vidéki könyvtár vezetőjétől hallottam ezt a kijelentést, mely tartalmával és megfogalmazásával is érdekes jelenségre hívja fel a figyelmet. Mi a helyzet? A városok, falvak kulturális rendezvényei egyre láto- gatottabbak, a könyvtárak olvasóinak száma is növekszik. Sok helyen azonban egy és ugyanaz a kialakult, szűk kis gárda jár el mindenhová. Ahol a kijelentést hallottam, e gárda zömét a gimnázium tanulóifjúsága alkotja. Ennek ismeretében válik érthetővé a könyvtárvezető kifakadása. ügy gondoljuk, a megfogalmazás nem egészen pontos. Nem az a helytelen, hogy a gimnazista gyerekeket meghívják, hiszen nem kötelezi őket senki a könyvtártagságra, vagy előadások látogatására. A baj inkább az, hegy egyik-másik művelődési otthon igazgató, vagy más vezető esetleg jelentésszépítésre, sőt önálltatásra használja ki a diákok tudásszomját. — „A Tolsztoj-előadáson itt voltak százhúszon. Ez szép eredmény, a felsőbb szerve]'f, s magam is elégedett lehetek.” így gondolkodik az ilyen. S ez a felszínes gondolkodásmód később a restség, a kezdeményezőképtelenség, az ötlettelenség igazolásává is válhat, valahogy így: „Előadás lesz, a termet meg kell töltenem. A gimná- zisták kis rábeszélésre is eljönnek, minek vesződjem másokkal?” S ez már több mint téves szemlélet. Fogalmazzuk át a könyvtárvezető kifakadását: ne csak a gimnazistákat, vagy az amúgy is eljáró törzsgárdát hívogassuk mindenhová, hanem fordítsuk erőnket a nehezebb feladatok megoldására, a kulturális élet szüz- földjeinek feltörésére is. Szűzföld pedig akad bőven, nem is kell mást tennünk, csak megnézni a százalékok „túlsó oldalát,” Egyes községek, városok lakosainak 5—6—8 százaléka könyvtári tag, a 10 százalékon felüli eredmény már kimagaslónak számít. Márpedig ez azt jelenti, hogy olvas az adott — mondjuk — 10 százalék — (ezeknek több mint fele rendszerint általános iskolás), ugyanennyi családtag, akiknek ők hordják a könyveket, még vagy 10 százalék, akik üzemi vagy más vállalati könyvtárból jutnak olvasni valóhoz. Kereken 10 százaléknak vehető a 6—7 éven aluli gyerekek és az igen öregek száma, akik mér. vagy már nem olvasnak, ösz- szegezve: marad legalább 6 százalék, tehát a község, vá ros lakosainak nagyobbik fele, aki ismeri a betűt, de nem érez éhséget iránta. Karcag város kulturális életének vezetői az elmúlt hetek során becslésszerűen megállapították, hogy az ismeretterjesztő előadások a tanyai lakosság 40—50 százalékához, a városiaknak ennél is kisebb részéhez jutnak eL A számadatok, százalékok itt azért csalókák, mert az előadásokra rendszerint ugyanaz az 50—60 ember jár el. A tíz előadásból álló sorozaton résztvevőként feltüntetett hatszázas nézőszám valójában ugyanannak a 60— 80 embernek 8—10 alkalommal való megjelenését takarja. Az igazság az, hogy a lakosság tekintélyes százaléka nem jár el az ismeretterjesztő előadásokra. A kultúrmunkások egyikmásika hajlandó sóhajjal súlyosbított kézlegyintéssel elintézni ezt: „Mit csináljak, ho nem érdekli őket?!” Az ilyenek egy alapvető marxi igazságról feledkeznek meg: „Az emberek csak azután érdeklődhetnek, amit ismernek. A zene iránti érdeklődést csak a zene keltheti fel.” S ez így áll a kultúra minden ágazatára, a tudományokra, a művészetekre is. Zilahi Judit — SZIGLIGETI SZÍNHÁZ mai műsora: 23-án szombaton este 1 órakor „Koldusdiák”. A Szolnoki Állami Gazdaság (Szolnok, Voroshad- sereg útja 31.) elfekvő készletéből az alábbi gépek alkatrészeit és anyagokat kínálja megvételre: Csepel autó Permetező DT 413 AC kombájn Fűkasza Zetor K—25 KA aratógép CEI szecskavágó Silótöltő LG lógereblye Morzsoló MIA—MIB motorok G—35 SR rendsodró TV vetőgép Megnevezés darab Ablakzár 105 Gázálarcbetét 136 Védőkötény, duplacsuklyás, új 36 Lángszóró 4 Kerékpár esőlap, új 38 Nedvességmérő 5 Bőr lábszárvédő 11 P Vállvédő 75 Gázálarc 61 Vászon hordozható táska 61 Érdeklődni lehet levélben, személyesen, vagy telefonon Szolnok 13—95 számon dr. Nagy Mártonnál. Uj kedvezményes marhanevelési szerződéses akció A szerződéses feltételek továbbra is magas árat, előleget és egyéb jelentős kedvezményt biztosítanak a szerződők részére. A szerződéses árak függetlenek a szabad piaci árak ingadozásától és azoknál jelenleg is jóvaj magasabbak. A termelőszövetkezeti tagok háztáji gazdaságai részére kis súlyú növendékmarha nevelési akció indult be. Ebben az akcióban lekötött bika-tinó, vagy üsző a szerződéskötéstől számított 2 hónap múlva kerülhet átadásra az alábbi súlykategóriák, árak és minőség szerint: bika-tinó üsző Ft/kg Ft/kg I. o. II o. I. o. II. o. 111—160 kg-ig 13,— 10,— 17,— 13,— 161—200 kg-ig 12,— 9 — 16,— 12,— 201—250 kg-ig 11,— 9— 15,— 10,— 251—300 kg-ig 10,50 9,— 12,— 9 — szerződéskötés végett mielőbb keresse fel az Állat- ’orgalmi Vállalat körzeti felvásárlóját, aki részletes elvilágosítást is nyújt. Szolnok-Heves megye ___________ Al'atforiralmi VállalBar math-fíéti: