Szolnok Megyei Néplap, 1959. május (10. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-29 / 124. szám
» ¥ < SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. május 29. Szovjet professzor a nyugati hatalmak jogi érveinek tarthatatlanságáról MOSZKVA (TASZSZ). — Tunkin professzor, a Géniben tartózkodó szovjet nemzetközi jogi szakértő az Izvesztyija hasábjain válaszol az olvasók kérdéseire, s megcáfolja a nyugati hatalmaknak a genfi értekezleten előterjesztett három nemzetközi jogi érvét. Első érv: a hadviselő az egységes Németország volt. tehát „nemzetközi egységként”, másszóval nemzetközi jogalanyként létezik. Csakis ezzel a Németországgal lehel békeszerződést kötni. Következésképpen az NSZK és az NDK nem nemzetközi jogalanyok és ezért jelenleg nincs kivel békeszerződést kötni, Erre az érvelésre — mutat rá Tunkin professzor —. azért volt szükségük a nyugati hatalmaknak, hogy felhasználják a békeszerződés megkötéséről szóló javaslat ellen. Ebből a tételből kiindulva bármely nemzetközi szerződést, tehát nemcsak a békeszerződést, csak Németország egészével lehet megkötni. A nyugati hatalmak viszont egész sor szerződést kötöttek az NSZK-val. Méghozzá milyeneket! Közöttük van a párizsi és bonni egyezmény is, amellyel meggyorsítják Nyugat-Németország fegyverkezését és katonai csoportosulások tagállamává teszik. Úgy fest a dolog, hogy amikor katonai szövetségekről és fegyverkezési hajszáról szóló szerződést kell kötni, ehhez az NSZK Éiő majmokat tartalmazó Jupiter rakétát lőttek ki Amerikában Cape Canaveral (MTI). — Nyugati hírügynökségek jelentik, hogy csütörtökön reggel a Cape Canaveral-i kísérleti telepen kilőttek egy Jupiter tipusu rakétát, amelynek orrészében két élő majmot helyeztek el. öt perccel a rakéta fellövése után bejelentették, hogy a kilövés sikerült, a rakéta három percig volt látható. Az amerikai hadsereg kísérleti telepén arra számítanak, hogy a rakéta 15 percnyi út után a tengerbe zuhan. Az orr-részt külön ejtőernyővel látták el és remélik, hogy a majmokat élve találják meg. A közelben hajók állnak készen a kutatásra. A kísérlet eredménye még nem ismeretes, (MTI), teljesen megfelelő fél, s ebben az esetben elismerik teljesjogú nemzetközi jogalanyként. Amikor viszont béke- szerződés megkötéséről van szó, akkor az NSZK nem nemzetközi jogalany; Második érv: az NSZK és az NDK, sem külön-külön. sem ketten együtt nem képviselik Németországot, ezért nem lehet velük nemzetközi szerződést kötni, mert egy ilyen szerződés nem Németországgal kötött szerződés lenne. ban Tunkin professzor megállapítja: a nemzetközi jogban ez az állítás sem tekinthető megalapozottnak. A történelem több olyan példát Ismer, amikor nemzetközi szerződéseket éppen azokkal az államokkal kötöttek, amelyek a háborúban részt vett állam területén alakultak. Tipikus példa Ausztria-Magyarország esete. Harmadik érv: a nyugati hatalmak felteszik a kérdést, hogy ha a jelenlegi körülmények között kötik meg a békeszerződést, ki teljesíti majd a kötelezettségeket Németország részéről? Erre a kérdésre a béke- szerződés szovjet tervezete adja meg a választ — írja Tunkin professzor.— A két német állam, amely aláírja a békeszerződést, felelős lesz a feltételek teljesítéséért. (MTIJ Walter Ulbricht meghívta a négy nagyhatalom külügyminiszterét a Német Demokratikus Köztársaság ba BERLIN (ADN). Walter Ulbricht a Frank H. Bartho- lomewnak adott interjú után az amerikai újságíróval folytatott beszélgetésében a következőket mondotta: „Nemzeti szempontból a német nép számára csak egy út van: a következetes békepolitika atomfalfegyverzés, rakétatámaszpontok, stb. nélkül. — Ezért kérjük, hogy a négy hatalom segítse hozzá a német népet egy ilyen békés megoldáshoz, azzal, hogy előkészíti a békeszerződést a két német kormány képviselőivel. Tudjuk, hogy sok az elfogultság, Nos, nem lehetne az ügyet egyszerűen elintézni? Miután a külügyminiszterek Nyugat-Németor- szágban tájékozódtak a helyzetről, vajon a négy külügyminiszter, mint olyan ember, aki objektiv képet akar nyerni, nem látogathaitná-e meg a Német Demokratikus Köztársaságot is és ennek alapján nem hasonlíthatná-e össze a két német állam fejlődését? A Német Demokratikus Köztársaság kormánya örömmel venné, ha Herter, Gromiko, Selwyn Lloyd és Couve de Murville külügyminiszter urak együttesen meglátogatnák a Német Demokratikus Köztársaságot. Az idén 39,5 százalékkal növekszik Észak-Vietnamban a mezőgazdasági és az ipari termelés Nguyen Duy Trinh, a vietnami állami tervezőbizottság elnöke a parlamentben beszámolt az észak-vietnami munkatervről. Közölte, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaságban az idén 39.5 százalékkal növekszik a mezőgazdasági és az ipari termelés; A mezőgazdasági termel és i[ értéke a tavalyihoz viszo-| nyitva 39 százalékkal növekszik. Az ország termelésébenü a mezőgazdaság részaránya- f 64.2 százalék, az ipari terme-ö lés 17 százalék, a kézműipa-| ré pedig 18.8 százalék lesz. A gépek és más termelőesz-| közök gyártása a tavalyihoz-! képest 53 százalékkal, a fo-|f, gyasztási cikkeké pedig 361| százalékkal növekszik. Az ál-« lami kezelésben levő ipar|| termelési aránya 62 százalé-Éj kos lesz; § A Vietnami Demokratikus Köztársaságban az idén a villamosenergiatermelés 25.9 százalékkal, a széntermelés 39.2 százalékkal, a cement- gyártás pedig 28 százalékkal növekszik; A szakszervezeti választások tapasztalatai VÉGEFELÉ KÖZELEDIK megyénkben a szakszervezeti bizottságok újraválasztása. Előzőleg a bizalmiak választása zajlott le, s a szakszervezetek szervezeti szabályzata szerint ezt az SzB újjává- lasztása követi. Kétévenként kerül erre sor és legutóbb 1956 elején volt szakszervezeti választás. Az ellenforradalom közbejötté tolta ki a jelenlegi választás határidejét. Az ellenforradalom után erősödtek a szakszervezetek, 1956 októberében kitűnt. — hogy ki az igazi munkásérzelmű, ki harcosa a proletár- diktatúrának és ezek maradtak a szakszervezetek vezető helyein, a szakszervezeti tagság soraiban. A megüresedett vezetői funkciókba taggyűlések során választottak ideiglenes vezetőket, de több helyen előfordult, hogy az SzB vezetőségek lemorzsolódtak. Általános helyzet volt ezekben az alapszervezetekben, hogy a szakszervezet csak a dolgozók szociális helyzetével tudott foglalkozni. Csak a segélyezésre és az üdülés lebonyolítására terjedt ki a szakszervezet tevékenysége. Elmaradtak az olyan fontos dolgok, mint például a szakszervezeti tagok mozgósítása, a szocializmus építésének 'legdöntcübb feiadataira. A tsz-fejlesztés során, vagy most a tsz megszilárdításánál sem adtak kellő segítséget a szakszervezetek ehhez az országot formáló munkához. Nem foglalkoztak a dolgozók szakmai és politikai továbbképzésével. Alkalomszerű volt ezeken a helyeken a kulturális és az ismeretterjesztő munka. Hiányos a versenymozgalom, a köztulajdonvédelem megszervezése — és még lehetne sorolni a szak- szervezeti munka más hiányosságát. Most a vezetőségek újjáválasztása során már legtöbb helyen felmérték az eddigi hibákat és személy- szerint felelőssé tették az új SzB tagokat ezek orvoslásáért. BÁR A SZAKSZERVEZETI választások beszámolói több helyt nem elég alaposan foglalkoztak a szakszervezet, a szakszervezeti bizottságok problémáival, mégis fontos állomásai voltak egy-egy alapszervezet életének. A bizottság tagjai ösz- szeültek a pártalapszerveze- tek vezetőivel és megtárgyalták, hogy miként tölti be a szakszervezet hivatását. Legtöbb beszámoló iránymutatás is volt a jövőre vonatkozóan. hogy mi legyen a bizottság feladata, hogyan lehet kijavítani az eddigi hibákat. Egy másik lényeges dolog, hogy a pártszervezetek kommunistákat bíztak meg szak- szervezeti munkával. Ezeknek a kommunistáknak az a feladata, hogy elősegítsék a jobi* termékenyebb szak- szervezeti életet. így történt ez Tiszaugon, Jászberény városnál, vagy Jászapátin, ahol a mozgalmi munka gazdag tapasztalataival rendelkező kommunisták kerültek be a szakszervezeti bizottságokba. Ezek a kommunisták azért tevékenykednek, hogy a szakszervezet minden téren betöltse feladatát, TÖBB PÄRTALAPSZER- VEZETBEN párttaggyűléseken is foglalkoztak a szak- szervezeti választások jelentőségével. Egyes helyeken, — mint például a karcagi, a kunszentmártoni téglagyárban, a Szolnoki Épületszerelő Vállalatnál a pártalapszerve- zet külön, személy szerint megbízott kommunistákat azzal, hogy segítsék a választások előkészítését, lebonyolítását a jobb szakszervezeti munka kibontakozását. A pártszervezetek ilyen irányú munkája is hozzájárult ahhoz, hogy a választási gyűléseken általában a tagság 80 —90 százaléka megjelent. A szakszervezeti tagok — a területi bizottságok tájékoztatása alapján — mindenütt alaposan bírálták, elemezték az alapszervezet működését és javaslatokkal járultak a munka megjavításához. Most az a feladat, hogy az újjáválasztott szakszervezeti bizottságok továbbra is felhasználják a dolgozók aktivitását, vonják be őket a szakszervezeti munkába, lássák el őket megbízatásokkal, amelyek szólhatnak a köztulajdonvédelmére, a balesetelhárításra vagy éppen a munkaverseny- mozgalom kiszélesítésére. AZ UJ SZAKSZERVEZETI bizottságokban 70 százalékos a régi bizottsági tagok aránya. Csak azokat váltották le, akik elhanyagolták a munkát és nem törődtek a dolgozók ügyeivel. Javult a nők és az ifjúság bevonása is a szakszervezeti vezetésbe. A szakszervezeti bizottságok megválasztása után legtöbb helyen megválasztották a kommunista csoportokat is. Ezek a csoportok időszakonként napirendre tűzik a szak- szervezet munkaversenyszer- vező, vagy egyéb vonatkozású munkáinak helyzetét és megjelölik a bizottságok előtt álló feladatokat. A választások során a tagság helyesen az^al a kéréssel fordult a kommunista csoportokhoz, hogy gyakoroljanak nagyobb befolyást a bizottságok munkájára, mert ez is elősegíti az élénkebb szakszervezeti életet; A VÁLASZTÁSOK a jövő hónap közepén fejeződnek be megyénkben. Várható, hogy jelentősen javul a szakszervezeti munka, mert olyan emberek kerültek be a szakszervezeti bizottságokba, akik felelősséget éreznek a munkások ügyéért, a szocialista építés feladatainak va- lóraváltásáért. Fontos az, hogy az új bizottságok mostani munkalendülete később se lanyhuljon és mindenkor törekedjenek feladatkörük legteljesebb betöltésére. — Hogy ez megvalósuljon, abban fontos szerep vár a párt- szervezetekre is, mert ahol az alapszervezet rendszeresen segíti, ellenőrzi a szak- szervezet munkáját, jól irányítja azt, aktív és ered- ményrevezető a tömegszervezeti munka; Francia csapatok ismét behatoltak! tunéziai területre Algír (MTI.) A Reuter Iroda és az AP egybehangzóan jelenti szerdán este kiadott francia katonai közlemény szerint a francia csapatok az algériai felkelőkkel folytatott harc során „az üldözés jogán” fél mérföldre behatoltak tunéziai területre. Tunéziai forrás szerint a francia csapatok az utóbbi időben szinte naponta hatolnak be tunéziai területre „a felkelő egységek üldözése során”., • New York. Abdel Kader Csanderli, az Algériai Nemzeti Felszabadítás! Front new-yorki szóvivője a fran-j cia csapatok Tunéziába tör-» tént behatolásáról, illetve az | eredeti francia közlemény-, ■ ben szereplő „üldözési jog-É ról” szólva hangsúlyozta,|| hogy január elseje óta al francia egységek 72 alkalom-íj mai sértették meg a tunéziai® határt és megöltek ötven tu-II néziai állampolgárt. A szó-M vivő rámutatott, hogy a fran-* ciák az úgynevezett „üldö-§ zési jog” gyakorlásával há-|| borút robbanthatnak ki egész* Észak-Afrikában Tunézia ésjl Marokkó népei ellen is. —| (MTI.) •IIIIIIIIIIIIIIIMMimillllMMIIIIIIIIIIIIIIIKIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIimiMIIIIIIIIIIIIIIIIMIII j könyvet AJÁNDÉKOZZON szeretteinek és ismerőse'nek a Mezőtúri Földműves szövetkezet Könyvüzletéből az • • Ünnepi Könyvhét alatt Legújabb kiadású könyvek natív választékban úiimimiimmiiiimmiiiiiiiimiiHmimmimimmiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiii A szív is átlépte a mezsgyét * Tádióbemondó egykedvű, memoton hangon kö- zölte hallgatóival az idő járásjelentést: „Változó felhőzet, több helyen záporső, zivatar. Helyenként jégeső. Mérsékelt, időnként élénkebb, változó irányú szél. A hőmérséklet alig változik...” Az első az utolsó mondatokat már nem hallotta. Szitkot morzsolt szét fogai között és dühös mozdulattal kikapcsolta a rádiót. Ez hiányzik, hogy az ég szakadjon le egy rakás fiókör döggel! Pont most jön az eső, amikor a széna kinn van a földeken! Intézkedni kell, de azonnal. Vette a kabátot és indult. De hová? Hol kezdje? Vasárnap kit talál otthon? Aki a kazlat be tudná rakni, az éppen most nincs a faluban. Még hajnalban motorra ült és valahová a hetedik határba ment a sógorával. Másra nem bízhatják a kazalrakást, mert itt nem afféle vacak kis boglyákról van szó, hanem ezer mázsákról. Berakni, takarosán megalapozni, tetőzni — valóságos művészet. Aki nem ért hozzá, az több kárt csinál, mint hasznot. Szemmérték kell az alapozáshoz és rengeteg gyakorlat. Száz gazda között jó, ha egy akad ilyenre. Sokan azt hiszik, milyen jó az elnöknek. Ilyen jó! Ha most kinn ázik a széna, akkor is őt mosdatják. A tagok is, meg a kiküldöttek is. Ha behordják és rosszul kazálozzák, megint ő a felelős. A kocsma elé ért és ott meglátta az egyik brigád- vezető motorját. Bekiáltott az ajtón: — Sándor, gyere gyorsan, dolog van. Nagyon sürgős. Sándor kijött. — Mit akar, elnök elvtárs? — kérdezte. — Zivatart mond a rádió. Ugorj a motorra és intézkedj! Szedd össze az embereket, estig kazalba kell raknunk a szénát. Én megyek a brigádszállásra, beszélek a zetorosokkal — mondta neki az elnök. A brigádvezető fanyar képet vágott, de elindult. Csak az orra alatt dünnyögött valami olyanfélét, hogy így az isten, meg úgy az isten, az embert még vasárnap sem hagyják békén. Aztán motorját bőgetve végigszaladt a falun és kis idő múlva elindultak az emberek a szénaföldre. Később a templom melletti utcából pótkocsis zetorok fordultak ki, a határba tartottak *— a többiek után. Csak a kazalrdkó hiányzott még mindig. Nélküle pedig hiába minden. Az eső meg jön. Ott messze — északon, ahonnét szép tiszta időben idekéklenek a hegyek, most valami gomolygást látni, felhők gyülekeznek. És ha arról jön az idő, akkor a határban dolgozók már tudják: ki kell nézniök a legközelebbi fát, vagy kunyhót, hogy legyen hová megbújni, ha nem akarnak bőrig ázni. Az elnök a már messzejáró zetorok után nézett, és homlokát törölgestte kockás zsebkendőjével. Jobb híján káromkodott. Megáll az ember esze. A szénaföldön nemsokára dolgoznak, kazalmester meg nincs. Átnézett az utca túlfelére, Márkus János házát méricskélte. M,f árkus János? Nincs más hátra, mindegy. Bemegy. Kár ugyan egy lépést is tenni, de hátha... A belépési nyilatkozatot Márkus is aláírta. Még a télen. Igaz, jóformán az utolsó volt és be is üzent az irodára, hogy őszig ne háborgassák. Neki addig semmi köze az egészhez. Ősszel megint csak ne szóljanak, tudja, mi a becsület és amikor elérkezik az ideje, megyen magától. Furcsa ember, de úgy kazalt rakni senki más nem tud a faluban, mint ő. Próba — szerencse, az elnök megzörgette a kiskaput és beköszönt. Márkus János fogadta is, meg nem is. Éppen készülődött valahová, A fekete ünneplőt kefélte. — Hová, János bátyám? — Vasárnap van. Hova mennék? A gazdakörbe. És te, mi járatban vagy? *— kérdezett riswsa a dereshajú gazda. — Csak benéztem — nyögte az elnök és szidta magát, hogy mi az ördögnek kellett ide bejönnie. — Jól tetted — hagyta helyben Márkus János minden meggyőződés nélkül. Majd még nagyobb gonddal tisztította az ünneplőt. — Szétmegy a fejem, János bátyám —* vágott az elnök a dolgok közepébe. János gazda oda se nézett. — Orvoshoz vele! — jelentette ki nagybölcsen. — Csak más baja van ám annak! Maga segíthetne rajta! Eső lesz. Nézzen ki az ablakon. Ott a hegyeknél már sűrűsödik az idő. A mi szénánk meg mind a határban hever. Szanaszéjjel. Hordanánk, de nincs kazalrakó mester. És azt más nem tudja csinálni, csak maga... Ha eljönne? A z ünneplő a szék karfájára került. Márkus János kiegyenesedett. Ránézett az elnökre és pillanatok alatt ezerféle gondolat futott végig az agyán. Igaz, azt mondta, hogy őt őszig ne háborgassák, de most ez egészen más. A széna érték, kincs. Kicsit gorombán mordult az elnökre. — Kezdhetted volna ezzel is! Gyerünk! S hordták a szénát egész nap. Márkus János pedig rakta, egyre nagyobb gyönyörűséggel igazgatta a szép hosszú kazlat. Ilyen nagyot még soha életében nem rakott. S amikor az utolsó vontatóról is lerakták, megeredt az eső. Valaki odakiáltott az öreg kazalmesternek: — Jöjjön, Mihály bácsi, mert megázik! Az öreg villanyélre támaszkodva gyönyörűséggel nézte a müvét. Ez igen! Ez egy valódi szénakazal! Most megmutathatta: mit tud! S csak úgy félvállról szólt vissza: — Most már nem baj, fiam. Arany a má.jusi eső! SZEKULITY PÉTER