Szolnok Megyei Néplap, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-15 / 39. szám

6 SZOLNOK MEtiVLl NiU'S. P 1959. február 15. Az én drága párom Bemutatja a szovjet film ünnepi hetin a szolnoki Vörös Csillag filmszínház február 19-től 32-ig. Magyarul beszélő színes szovjet film. Egy orvosi diploma és egy mély, igaz érzés, egy pajtásság­ból született szerelem .. s igazán elegendő útravalő egy fiatalem­bernek, aki most lép az Élet­be”. Vlagyimir Usztytaienko egy ids városban született, itt ismer­te meg Varvarát és már azt tervezgették, hogy összeházasod­nak. Aztán mégis, egy nézetel­térés miatt csaknem örökre el­vesztették egymást. Varvara szí­nésznőnek készült, s nem akarta követni szerelmesét a kis falu­ba, Vlagyimir pedig kitartott amellett, hogy falusi orvos lesz. A háború alatt hosszú ideig nem találkoztak, s amikor a vé­letlen a fronton néhány napra isimét összekapcsolta sorsúikat, Varvara mellett ott volt egy má­sik férfi. Egy szerelmes ember, áld kétségbeesetten faggatta Vla­gyimirt, az operáló orvost, élet­ben mard-e a sebesült Varvara, aki számára a világon minden- nél fontosabb. És Vlagyimir ment tovább a maga útján. Most Is legfonto­sabb volt számára a hivatása. Keményenés becsületese* helyt állt a fronton s a háború után megnősült. Felesége a nagy kar­rier _ reményében választotta őt, s amikor rájött, hogy férje ez­zel mdtsem- törődik, válásra ke­rült a sor. A munkájának élő orvos ismét magára maradt, de még a kórházban is kellemet­lenségei voltak, mert megtagad­ta karrierista felettese terveinek támogatását. Elhatározta, Ismét falura megy. És ekkor találko­zott újra Varvarával. Az első szerelem Ismét fellángolt szí­vükben és végre, oly sok kitérő után egy életre összekapcsolta őket. A film főszereplője, Alekszej Batalov a tőle már megszokott egyszerű eszközökkel, őszinte emberséggel keld életre Usztyl- memkőt. Partnemője Inna Ma­karova, akinek alakítása ugyan­csak maradandó élményt nyújt. A film művészi értékeit fokoz­zák Magid és Szokolszklj opera­tőrök szép képkompoziciól, kife­jező felvételei és Puskov a cse­lekményhez tökéletesen illeszke­dő zenéje. Szerkesztői üzenetek Németh Károly. Jászapáti: Be­küldött verse kissé szentimen­tális, érzelgős. Az ilyen versre szokták azt mondani, hogy „időtlen”. Múltszázadbeli szófor­dulatok, és: a befejezése semmit sem mond. Ügyesen ver­sel, de a versnek valamilyen gondolatot, mondanivalót is kell tartalmaznia, Gaál Ferenc, Jászberény: Ver­seinek alapgondolata szép. Meg­kapó az a tudomány felhaszná­lásáról irt gondolata: „Mit ér a kincs, a babér — gyilkosok ke­zében?” Azonban a forma még kezdetleges, botladozó. Sokat olvasson mai költőket. Ajánljuk Csepeli Szabó Béla fiatal köl*ő verseskötetét, ;,A világ pere­mén”-!: & diő-'4et {ilm Nagy érdeklődés, eladott jegyek, külön előadások KÜSZÖBÖN a magyar — szovjet barátság hónapja. Megyénk népe szorgalmasan készül, hogy valamilyen for- mában megünnepelje azt a szép érzést, amely a magyar és a szovjet népet egymás­hoz fűzi. A barátsági hónap jelentős eseménye minden faluban és városban a szov­jet film ünnepe. Erről be­szélgetünk Rontó Bélával, a Moziüzemi Vállalat igazga­tójával. — Már néhány hete foly­nak az előkészületek, hogy méltó keretek között ünne­pelhessük meg ezt az ese­ményt. A moziüzem vezetők részére értekezletet tartot­tunk, ahol ismertettük a fel­adatokat. Egyben kértük a társadalmi- és tömegszerve­zetek segítségét is. — Felhívásunkat minde­nütt megértették és bár van más munka is, a lelkesedés­ből, a lendületből a szovjet filmhét előkészítésére is jócs­kán jutott. A mozikat leg­több helyen már szépítik, di szítik az ünnepi alkalomra, különleges plakátokat tervez­nek. Egyes helyeken filmki­rakatokat is berendeznek az üzletekben. Igen sok helyen elővételben veszik meg az előadások jegyeit, ezzel biz­tosítva helyüket a bemuta­tandó szovjet filmhez. — Az iskolák is érdeklőd­nek. Egyre-másra szervezik a megyében az iskolai külön előadásokat. Kunhegyesen iHiiniiwMiiniminirwnnuniin w'rTvmv'Trni'TTvvTTiHTvrriirrrTiHiwmvrTnHVwriivTrTV Móricz Zsigmond: A fáklya - Az isten háta mögött mét a „magyar ugarral”. A fáklya profetikus indulata, a szépre, s nagyra törő fiatal lelkész számyaszegett bukása remekművé avatja a kisre­gényt. Az isten háta mögött ugynesak ennek a környe­zetnek irtózatos hatását pél­dázza. Hogyan hal meg a szép, és a jó az emberekben — egy nagy szándékú, tehetséges fia­tal lelkeseiben és egy különb sorsra szánt, de lehetőségei­től is megfosztott, meg nem értett szépasszon yban —, s hogyan perzselnek meg, éget- nek össze ezek a sorsok kü­Móricz korai regényei kö- embereket is: ez a két zül talán ez a kettő mutatja Móricz-regény mondanivaló- meg legjobban az író küzdel- ja. Kemény Erzsébet: €stt kérdés Móricz Zsigmond Mit is tettem mA? — kérdem magamat minden este. A szépség lenge, édes illatteste ' megmutatkozott-e ujjaim alatt? Hogy is kezdődött a nap? Aranyharmat szállt teánkból fölfele s a kenyér lágy bele becézón olvadt el a szánkban. Akkor, hogy a család távozó tagjai mögött a kaput bezártam, eszembe jutott, hogy lassan fagyni kezd s a hideg árt a krumplinak, megöl benne ízt, életet. Megkértem egy rossz kabátot: védje meg. Azután mostam zsebkendőt, ingeket, csipkét. A szappan és a víz dalolva vitték magukkal mind a szennyet, hogy mikor kiteregetve lengett már, a sok ruha a kertet belehelte szikrázó szaggal. Dél lett. S hogy megürült az asztal én pihenés végett Maeterlincknek a lélek szerelmétől részeg sorait olvastam el újra. (A szoba lusta nyújtózással ébredt. A szavak fénylőn rezzente tték meg a tárgyakban az idegek érző huzalát. A csönd fátylai mögött zokogva ült a vágy.) Délután folt került sok kopott zoknira. Serényen járt a tű. És gyönyörködve hajolt önmaga fölé a gondolat, ~ A gyerekeit tanultak nyelvükön az ebéd édességével még. Tükrös tekintetem egyként ölelte négyüket. Később tüzet gyújtottam az otthon melegével győzni a kinti húst. S amint az alkonyt ezüst átolvadt az estbe, megkérdeztem magamat: A szépség lenge, édes illatteste megmutatkozott-e ma ujjaim alatt? SÄDOVEÄTSU t$ faacMi iaaxi /Még sötét volt, mikor hajnal felé, +-JH vállamon puskámmal, kimentem a határba. Június derekán jártunk, mikor rövidek az éjszakák, hosszúra nyúlnak az alkonyok, és a sejtelmes alkonyati fény nyomban keletre költözik. A fülemüle, az éjszaka és a szerelem kis dalosa elhallgatott. Vékony, veres esik jelent meg keleten. Erdők, mezők, völgyek felett virradat előtti, csendes szellő lengedezett. A haj­nalpír növekedett; kígyózó párák szálltak fel a vizekről; bizonytalan körvonalak de­rengettek föl a hegycsúcson, s a látóhatár peremén: emitt mint egy mesebeli madár, amott mint egy óriás furcsa feje. Szét- foszló árnyak és álmok között élesebb körvonalakkal bukkant elő a faluvégi gé­me skút meg a szilfa a hegytetőn. Várakozásteljes csönd honolt minde­nütt. Olyan színű volt az ég, mint a szarkaláb virága. Majd hirtelen vérző fénynyaláb lángolt fel keleten, lobogó ív­ben terjedt a Pásztorcsillag — az éjszaka e legutolsó csillaga felé és elárasztotta. Mind fehérebb, mind haloványabb lett az, míg csak a rózsaszínű hajnalfénybe bele nem veszett.. 5 Ezüstös víztükrök csillan­tak meg a messzeségben; virágok kelyhé- ben itt is, ott is szivárvány szikrázott a harmat gyémántcseppjein. Észrevétlenül megindult köröttem ás­óiét. A faluszélen fehér ingben-lábravaló- ban földmunkások jöttek: a Moldova ber­keiben a madarak vékonyhangú csirre- géssel egyszerre s gyorsan rázendítettek. Ugyanazt, egyre ugyanazt a csöpp kis da­locskát zengték sietve s nagy-nagy öröm­mel. Hatalmas fényáradatban a kék égre hágott a nap, és a megújhodolt világban dal, csengés-bongás, a munka hanajai szálltak; színesen kápráztak a mezők, hul­lámoztak szántók és rétek. Moldova síkságain mindenütt kemé­nyen dolgoztak az emberek. A meleg növekedett, és az arany verőfényben fel­röppent a pacsirta dala. Egy barázdában vettem észre egy pil­lanatra. Ott bújt meg szürkén, bama-csiko- san, s mint a rezgőszél, úgy surrant a fű között. És a napfény és munka e kis dal­noka a magas ég felé röpítette remegő dallamát. Hófehér bajuszú, nyugodt, kapás em­ber ballagott el mellettem. Megállt és a madarat nézte ő is. Mintha fénysugárból szőtt létrán haladna, sebesen remegő szár­nyával, úgy emelkedett az lassan, fölt elé. Az ember megtapogatta bajuszát, vé- gigsimított hosszú haján, rám, majd is­mét a madárra nézett, azután így szólott: — Császárlány volt a kis pacsirta! Azért énekel olyan szépen! fokáig egy helyben álltam és igye­^ keztem felfogni nagyszerű és re­megő trilláit, miket nemzetünk fekete muzsikusai próbáltak visszaadni hegedű­jükön. Minél magasabbra szárnyalt a remegő madár, annál édesebben, olvadóéban zen­gett az éneke. Aztán hirtelen úgy rémlett, mintha már egy másik világba érkezett volna: egyetlen gyönyörű trilla szállt a földre. Zártabb lett repdesése, mintha egyetlen pontocska ívelne a magasba, és — eltűnt hirtelen. De mint egy vékony húrocska pengése, hangjának gyöngyhar­mata egyre permetezett alá. Majd nemsokára ismét elővillant a fényes égen a remegő pontocska, s le­begő szárnyakon és zengedezve, mámor - ittasan ereszkedett alá. Lassan-lassan szállt a föld felé, majd hirtelen összehúzta szárnyait s villámsvjtottan, mint darabka ólom, hullott a földre. Éneke abban a pillanatban abbamaradt. Meg se rezdült a zabtábla, amibe belehullott. Egy ideig úgy tetszett, mintha tökéletes némaság ma­radt volna nyomában odafönt, ám nagy messziről, a fényes ég távolából másik pacsirta dala kelt. Hallgattam figyelme­sen és egyre jobban, egyre tisztábban ér­tettem a diadalmas, tiszta dalt. Köröttem, szántókon és vetéseken, meddig csak a szem ellát, föld fölé gör- nyedező dolgozók. A pacsirta az ő nehéz, becsületes munkájukról énekelt. Nagy messziről oly költőinek látszott minden: ütemes mozdulatok, napfényben ragyogó arcok. Imitt-amott éppen eladó korú lányok elnyújtott, vágyakozó dala szállt. De én tudtam, hogy milyen a valóság — közelről. Tudtam, hogy a pacsirta nem­csak a megtévesztő látképről dalol. Re­megő éneke a dolgozók határtalan szen­vedése fölött árad: a pacsirta az 6 komor, ritkán napfényes életükről, verejtékükről, sóhajukról és könnyeikről énekel. . Gyermekkorom óta ismerem a pa­csirtadalt. Régi ének az... ó, nagyon, na­gyon régi. Hallották szüleim, nagyszüleim, valamennyi ősöm, fel, egészen legelső elő­dömig, aki keserves munkájával kereste meg kenyerét. Mélabús ének ez. fTi&dapáink dédapjai vajon hol látták ” meg a napvilágot? Hány és hány ezer esztendeje annak? Talán (tt ter­mettek ők a verőfényes Ázsia téréin, az emberiség bölcsőjében. A megműveletlen föld kevés, szegé­nyes termést, sanyarú gyümölcsű fákat adott, mikor uraik korbácsütése az első embercsoportot összeterelte. De az ember hozzáfogott, feltúrta a földet és megművelte. Évszázadokon át tartó szakadatlan, hatalmas és keserves munkából, melyről piramisok és ciklopsz- falak, a múlt e bizonyságai tanúskodnak, a rabszolgák embertelen munkájából, vé­réből, könnyéből, keserves jajából útit elő. az egyre finnyásabb gusztusú, henyélő urak eledele. Vad búzaföldekből, miket az­előtt a szél meg a véletlen vetett be, nem­zedékek munkája csalta elő az egyre ízletesebb, egyre bővebbn termő szemet. A sanyarú vadgyümölcsöt, mivel erdei vadak táplálkoztak, dolgozók keze, kapája változtatta roskadozó asztalokat díszítő, finom gyümölccsé. Ö, hány nemzedék dolgozott ezért a „mindennapi kenyér”-ért! Hány rabszolga átkozta meg születésének óráját, hány anya rogyott térdre korbácsütések alatt, mialatt pályás gyermeke ott ritt a mezsgye szélén, bogáncs árnyékában. Hányszor újult meg a hold, hányszor kö­vették egymást az évszakok! Tömegek könnye, szenvedése a sötét múltban, fö­löttetek remegett a pacsirta dala’. És mégsem gyászének a munka éneke. A földműves apránként meghódította az egész ősvadont. Az egész földet. Vándorolt vizek völ­gyéből más vizek völgyébe. Kivándorolt az ős-bölcsőből, hegyeket hágott át és eljutott egyik óceántól a má­sikig. A föld fáradhatatlan munkalója a tikkasztó trópuson és zord tájak ködében harcolt elszántan, és kikényszerítette a táplálékot a fekete földgömbböl. (1/rai elnyomták, háborúk irtották, ő mégis dolgozott szakadatlanul, s remélte az eljövendő kor derengő hajnal­hasadását. Tengernyi gyötrelmes év után homok elszántsággal fölkelt s az ekevasból fegy­vert csinált. És a felszabadított földműves elkezdte birtokába venni azokat a földe­ket, melyeket ősidőktől fogva elődei annyi szenvedéssel munkáltak meg. A munka nem vidám; de nem is az a rendeltetése, hogy fájdalmas legyén, akármennyi nyomorúsággal is jár ma még. A munka az emberiség életének ér- verése, eljövendő századoknak diadala. már hat külön előadást szer­veztek az ott bemutatásra kerülő szovjet filmből, ezek közül négy előadás az isko­láké. Abádszalókon három külön előadást szerveztek — Persze, a megye többi helye­in is nagy már az érdeklő­dés. — Milyen ünnepségeket rendeznek? — LEGTÖBB helyen a ba­rátsági hónap megnyitásával kapcsolatban közös ünnepsé­get tartanak a film ünnepé­vel. A nagyobb helyeken kü­lön filmünnepséget rende­zünk. A legnagyobb szabású ünnepség Szolnokon, a Tisza moziban lesz, ahol ünnepi megnyitó beszédet fogunk hallani, majd egyórás ma­gyar—szovjet kultúrműsort láthatunk vetítés előtt. A ma­gyar részt üzemi kultúregyüt­tes — valószínűleg a fűtő­házé — adja, a szovjet mű­sort a megyénkben tartózko­dó szovjet elvtársaik. — Milyen filmeket látha­tunk a szovjet film ünnepi hetében? — Az újonnan bemutatott filmek közül legfigyelemre­méltóbb ,.Az én drága pá­rom”, egy csodálatos szerelem története, amelyben a jól is­mert és közkedvelt Alexej Batalov játssza a főszerepet. Aki nem tudta megnézni an­nakidején a „Szállnak adar- vak" című halhatatlan film­■ alkotást, az most sürgősen i pótolja. A gyerekek feltétle­■ nül nézzék meg a „Csoda- ' kút” című szovjet mesefilm- 1 sorozatot, amely nagyon bá- ’ jós, bizonyára tetszeni fog a kicsinyeknek. A lélektani fil­mek kedvelői Dosztojevszkij világhírű regényének film- ; változatát, a „Félkegyelmű”-t fogják elsősorban megtekin- • teni. 1 _________________________ fi lmsEÍnbáEí eptgcamma Mintha egy szuette padlatű malomban toporognék, dur­va szemét-szőnyeg serceg a talpam alatt. — Ejnye, ülőhely-elődöm! Vésd fel egérfogaidra: bár­mily indás a fejed, tökmag- nyi benne az agy. Szolnok, 1959. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom