Szolnok Megyei Néplap, 1959. január (10. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-07 / 5. szám
f 1959. január 7. SZOLNOK MFC.YEI NÉPLAP 7 Trifft»(é Szovjet film. — Január 23—23-án a törökszentmiklósi Dózsa moziban kerül bemutatásra. Háborús történetet elevenít fel a film. egy angol pilóta visszaemlékezéseit, aki a németek által megszállt szovjet területein élete legnagyobb és legszebb élményét élte át. A háború alatt a szövetséges repülők gyakran végeztek repüléseket az ellenséges vonal mögötti megszállt országok felett. Az egyik ilyen berepülés katasztrófával végződött. Ralph Chadwick angol pilóta gépe kigyulladt, bajtársai elpusztultak, s ő súlyosain sebesültein ért földet, melyen az ellenséges vonalak mögött egy erdőben. Egy szerény szovjet asszony, Jekatyerjna Ivanovna mentette meg életét. Az asszony gondozta, gyógyította, majd eljuttatta a partizánokhoz, mert Chadwick felgyógyulása után ismét harcolni akart. Útban a partizántábor félé Ivanovna halálos sebet kapott., j Majd vége lett a háborúnak, s Chadwick hazakerült Angliáiba. Múltak az évek, de az emlék, amelyet szíve őrzött állandóan visszavitte gondolatait abba az országba, ahol vérét ontotta és ahol : igaz barátokra talált, S amikor újra ellátogatott a számára oly kedves országba, ott tudta meg a szörnyű valóságot, J.ekatyerina halálát. Látta az erdő mélyén az örökzölddel díszített obelíszket is. Röviden ennyi a film, a láthatólag izgalmas történet mögött feszült drámai cselekmények húzódnak meg. Szergej Geraszi- mov, az ismert filmalkotó (legutóbb a Csendes Dont rendezte) mint forgatókönyvíró vett részt a film munkájában. Megrázó szívhez szóló történetet alkotott. A film rendező je Tatjana Lioz- nová, akinek ez az első önálló munkája. Meglátszik rendezésén az asszony! kéz, Jíraisággal, melegséggel telíti a jeleneteket. A tanítónő szerepében a sok szovjet filmből ismert Tamara Makarova létp elénk. Sok-sok melegséggel, érzéssel telíti Jéka- tyerina alakját. Játéka magával- ragadó. Az angol pilótát Andrej Popov formálja meg. Játéka mindvégig hiteles és drámai. Az AMIT NEM LEHET ELFELEJTENI méltán foglal helyet a legszebb szovjet filmek között. ŐRJÁRAT A FILMSTÚDIÓKBAN A HUNNIA FILMSTÚDIÓBAN Mákk Károly filmrendező a 39-ES DANDÁR című film műtermi felvételeit forgatja. A film felvételeivel előreláthatólag e hó végére elkészülnek. A Dobozy Imre forgatókönyvéből készült TEGNAP című, az 1956-os ellenforradalom idején játszódó film felvételeit befejeznék. A film januárban kerül bemutatásra. A TEGNAP rendezője Keleti Márton, főszereplői Bitskey Tibor, Makláry Zoltán, Ladányi Ferenc. Régi tervet valósít meg a Hunnia Filmstúdió Ranódy László filmrendező Darvas József Vízkereszttől Szilveszterig című regényének filmváltozatát készíti elő TŰZVIRÁG (ideiglenes) címmel. A PANNÓNIA FILMSTÚDIÓBAN feliratozzák a TENGE- RÉSZREVÜ című színes szovjet revűfilmet. A szinkron műteremben egy spanyol film, Berlanga rendező CALABUIG című alkotása, a Sartre regényéből készük a TISZTESSÉGTUDÓ V T- CALÁNY című francia fVm és az APÁK ISKOLÁ.JA című csehszlovák alkotás szinkronizálási munkálatain dolgoznak. A BUDAPEST FILMSTÚDIÓBAN rövidesen új rövid játékfilm forgatását kezdik el BUSÓ JÁRÁS címmel. A film felvételeit Mohács környékén készítik el, s bemutatja a baranyai népszokásokat. A rövid játékfilmet Raffay Anna írta, rendezője Lestár János, operatőr Sára Sándor. Mestervizsga A napokban a kisiparosok népes csoportja próbálkozott meg a mesterlevél, megszerzésével. Nehéz feladatok elé állították őket, hogy a mesterlevél csak a kelllő szaktudással rendelkezők kezébe kerülhessen. Tizenkét vizsgázó — köztük Juhász Tibor- né kőteleki női szabó, Dikó Klára törökszentmiklósi női szabó — sikerrel pályázott. Ünnepélyes keretek között adták jd részükre a mesterleveleiket a KIOSZ szék- házában* Hajdú József Bmimmi beuqiái A Szigligeti Színház vasárnap este nagy sikerrel játszotta Áb- ráhám Pál immár klasszikussá vált operettjét: a „Bál a Savoy- ban’-t. Kellemes meglepetést okozott . a közönségnek, hogy Tangolita kitűnő énekhangot, is kolázott mozgást kívánó szerepé ben Somoss Zsuzsát köszönthette. A színház balett-tanárnője próba nélkül ugrott be — a váratlanul megbetegedett Krenese' Mariann helyett — igényes szerepébe; ezzel megmentette az előadást. Az utóbbi he- yó HP lekben . olvasóink A gyakran találkoz- tak ezzel a név- vei: Muray Lipót, bírósági írásszakértő. Bizonyára emlékeznek, hogy a vádlottak tagadásával szemben nem egyszer kért tőle írásszakértői véleményt dr. Fekete István tanácselnök, vagy dr. Garai Géza ügyész. (Az ügyvédek nemigen kérdezőik...) Min alapszik munkája, véleménye, mely igen gyakran perdöntő súllyal esik latba? — ezt kérdeztük a tárgyalás egyik szünetében. — Amint nincs két ember, aki teljesen egyformán gondolkodnék, ugyanúgy nincs két teljesen egyező írás sem — mondotta Muray Lipót. — Az írásjegyek képeit a kisagy raktározza; onnan vetítik, azokat papírra az Idegek által mozgatott izmok. E tények ismeretében könnyű belátni, miért tükröz az írás oly1 sok egyéni sajátosságot. Ezeket a sajátosságokat kell felismernie a szakértőnek ahhoz, hogy megmondhassa: az előtárt írások ugyanattól a személytől szár- maanak-e. Az írásvlaígálatot, pontosabban a bírósági írásvizsgálatot nevezzük graphomet- riának. Hasonló hangzása ellenére csak távoli rokona a gra- phclógiának, melynek a jellembeli sajátságok feltárása a feladata. —, Ml szükséges az írási-vizsgálathoz? — VIZSGÁLANDÓ IRAS es megfelelő összehasonlító anyag. Miinél kisebb terjedelmű a vizsgálandó írás, annál bővebbnek kell lennie az összehasonlító anyagnak, hogy a tévedés valószínűségét a legkisebbre csökkenthessük. Például: ha csak egyetlen aláírás valódiságát kell megállapítanunik, szükség van az írást produkáló személy több, különböző alkalmakkor adott aláírására. Ha két aláírás tökéletesen. és pontosan egyezik — az egvik feltétlenül hamis! _ ?? — Elképzelhetetlen, hogy valaki két alkalommal pontosan azonos testhelyzetben, frisses ségbein, idegállapotban írjon A teljesen egyező aláírásokat a bűnözök rendszerint .üveglapon másolják. — Az imént az összehasonlító anyagról beszélgettünk. Milyen az az anyag,, mely —.hogy úgy mondjuk —, az írásszakértő álma? — Sajnos, ez legtöbbnyíre nem több álomnál... Az -ideális ösz- szehasonlító anyagnak azonos körülmények között kell készülnie, mint a vizsgált írásnak. Igen fontos, hogy egyezzék a két papír minősége (síma, durva, szálas), az esetleges vezetővonalak (négyzethálós, diktan- dós), a használt írószer. Tehát ha a vizsgált írás kemény tinta- ceruzával készült, azzal írottnak kell lennie az összehasonlító anyagnak is. Figyelembe kell vennünk, hogy az írást ülve, állva, esetleg — például betegség esetén — fekve készítették. Egyik legfontosabb dolog, hogy az írásokat ne válassza el egymástól hosszú idő. Egy harminc éves korban odavetett aláírás gyakorlatilag összehasonlíthatatlan egy — mondjuk — hatvan éves korban írottal. Kel] tudnunk, milyen testi és idegállapotban készült az írás; például munka, betegség, vagy izgalmak között. — OLYKOR IRASPRÓBÁRÓL hallunk; mit kell értenünk ezalatt? — Ezt helyesen és szaknvelven prőbaírásnak hívjuk. Olyan esetben vesszük, vagy vetetjük fel, mikor kész összehasonlító anyag nem áll rendelkezésire. A próbaírásnak tartalmaznia kél azokat a szavakat, melyek a vizsgált szövegben előfordulnak, így a szakértőnek arány1 ag könnyű felismernie a jellegzetes betűalakításoikat és kapcsolásokat. Mondom: aránylag — hiszen a próbaírások írója majdnem mindig elfc-gódoti, ideges; esetleg éppen az írásviasgála* eredményességét kívánja megakadályozni . ;í — Valóban sok tényezőt kell figyelembe venni ennél a munkánál ... — Sokat; hiszen minden írás •összehasonlításnál találhatók po zátívumok, azaz egyezőségek és negatívumok, azaz különbözésé Megmondja: MURAY LIPÓT bírósági írásszakértő gek. A szakértőnek ezek gondos mérlegelése után kell ítéletét megalkotnia,. Gyakran előfordul a vizsgálandó és az ösz- szehasonlító anyagot naponta többször elő kell venni, különböző megvilágítás mellett vizsgálni ahhoz, hogy határozott vélemény alakulhasson ki — Segédeszközöket használ-o az írásszakértő? — Igen; nagyítóval veszi szemügyre a szabad szemmel esetleg észrevehetetlen vastógí- tásokat, a szóvégeken használt jellegzetes kacskaringókat; nem ritkán fokmérővel állapítja meg az írások azonos dőlési szögét. Ha szükségét látja, a rendőrség vegyészeinek segítségét kért ahhoz, hogy a két vagy többféle tinta azonosságát megállapíthassa. Más esetben támpontot nyújt az írást produkáló fogalmazásbeli sajátossága, azaz stílusa. Olykor egészen otromba hiba árulja el a kétségtelen hamisítást. A mai tárgyaláson például kiderült, hogy Szabó Nándor elsőrendű vádlott Szirákí József besenyszögi gazda nevét Czdráfci-nak hamisította. — EGY SZEMÉLYI kérdést, ha szabad... Miként lesz valakiből írásszakértő? — Magam harmincöt évvel ezelőtt kezdtem; mint írást-tanító tanárembert hívott meg a bíróság. Mesterem is tanár volts csakúgy, mint annakidején javarészt országszerte az írásszakértők. Igen .,. Nagyon szeretem ezt a munkát, mely mindig változatos, érdekes, ugyanakkor nagyon felelősségteljes. — A most folyó szalmapana- ma-perben körülbelül hányszor kellett véleményt mondania? — 115 oldalnyi próbaírás. 145 aláírás áttanulmányozása' után 7 vádlott ügyében eddig körülbelül 80 alkalommal. Vége a szünetnek, folytatódik á tárgyalás. Muray Lipót Ismét felteszi- szemüvegét s a periratok tanulmányozásába merül., Ezekét egy jó írásszakértőnek éppúgy kell ismernie, mint a bírónak, ügyésznek — hiszen ■izakvéleménye fontos, gyakran nélkülözhetetlen támasza az igazságszolgáltatásnak. —- borváró — Jásziványi levélírónk az iránt érdeklődött, hogy a második világháborúban rokkanttá vált testvérének mennyi segély jár, s mi módon lehetne az eddig kapott 38 forint összeget emeltetni. Levelében nem írta meg, hogy testvére tud-e valamilyen munkát végezni, s ha igen, mennyi munkaviszonya van. Ahhoz ugyanis, hogy részére nyugdíjat állapítsanak meg, legalább tíz Ezzel a kérdéssel Bakonyi István jászberényi levélírónk fordult hozzánk. Tájékoztatásul megírta, hogy feleségével együtt a jászberényi Petőfi Tsz tagjaként dolgoztak 1957 december 31-ig. Majd 1958 március 1-én a jászberényi Ujerdői Állami Gazdaságban vállaltak munkát. Ba- konyiné 1958 november 7-én egy leánygyermeknek adott életet, s most arra kérnek felvilágosíévi munkaviszony szükséges, s ha ezt igazolni tudja, az SzTK Szolnok megyei Alközpontjához forduljon ügyének további intézése érdekében. Amennyiben munkaképtelen és állapota súlyosbodott, a hadigondozási díj felemelése céljából a tanács szociális osztályhoz forduljon, ott a további tennivalókról megkapja a szükséges felvilágosítást, s jogos kérését hivatalból is támogatják. tást, kaphatnak-e anyasági segélyt. Tájékoztatásul az általános tudnivalókat közölhetjük. Áhhoz, hogy a dolgozó nő anyasági segélyt igényelhessen, a szülést megelőző két éven belül 270, vagy legalább 180 biztosított munkanapra van szüksége Előbbi esetben egész, a másodikban fél segélyre jogosult. Ha ipari biztosított, az igénylőlap mellé a munkaadói igazolványt, a gyermek eredeti születési ■anyakönyvi kivonatát, a terhességi kiskönyvét, amennyiben kórházban szült, a távozáskor kapott igazolást kell csatolni. A mezőgazdasági biztosítottnál is hasonlóan ezek az iratok szükségesek. annyi eltéréssel, hogy a munkaadói igazolás helvett a bélyeglapot kell beküldeni. — Amennyiben a féri jogán igényelnek anvasági segélyt, csatolni kell az együttélési bizonyítványt is. Levélírónk nem közölte, hogy feleségének mennyi biztosított ideje van az állami gazdaságban és azt sem, hogy mezőgazdasági. vagy ipari biztosított. Ha feleségének nincs meg a szükséges 270. vagy 180 biztosított munkanap, de levélírónk rendelkezik ezzel, akkor a férj jogán Kell igényelni az anyasági segélyt. A termelőszövetkezeti tagság nem számít bele a biztosítási időbe. Ügyük további intézése végett az állami gazdaság SzTK ügyekkel foglalkozó dolgozójának segítségével az SzTK Szolnok megyei Alközpontjához forduljanak. Jár-e anyasági segély I f jlÜ a glafiíiometiia C