Szolnok Megyei Néplap, 1958. november (9. évfolyam, 259-284. szám)
1958-11-29 / 283. szám
t SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1958. november 29. A szovjet kormány jegyzéke a Német Demokratikus Köztársaság kormányához a berlini kérdésben Moszkva (TASZSZ). M. G. Pervuhin, a Szovjetunió berlini nagykövete felkereste Otto Grote wohlt, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökét és átnyújtotta neki a Szovjetunió jegyzékét: A szovjet kormány arra a megállapításra jutott — hangzik a jegyzék — hogy a jelenlegi berlini helyzet, — amelyet az Egyesült Államok vezetőinek szóhasználatával élve — teljes joggal lehet „közvetett agresszióként’* jellemezni — tűrhetetlen és megváltoztatásra szorul. Á jegyzék hangsúlyozza: mélységes igazságtalanság Berlinben a megszállási rendszer fenntartása. Az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország már régen elvesztette minden jogi és erkölcsi alapját arra, hogy Berlinben tartózkodjék. A jegyzék külön hangsúlyozza azt a tényt, hogy a nyugati hatalmak a Német Szövetségi Köztársaságot bevonták az agresz- szív északatlanti tömbbe és a nyugatnémet Bundeswehrt amerikai rakéta- és atomfegyverrel szerelik fel. Berlinben a nyugati megszállás fenntartása nem egyéb, mint egyoldalú szemérmetlen kísérlet arra, hogy a NATO érdekében a Német Demokratikus Köztársaság és az egész szocialista tábor kárára kihasználják a saját mugatk által, megsértett egyezmények réges-rég elavult maradványait. Mindezeket a körülményeket figyelerhbe véve a szovjet kormány úgy véli, hogy a Németország megszállási övezeteiről és Nagy-Berlín igazgatásáról szóló 1941 szeptember 12-1 megegyezés és a vele kapcsolatos kiegészítő egyezmények a jelenlegi helyzetben érvényüket vesztették — hangsúlyozza a jegyzék. A Német Demokratikus Köztársaság szuverenitásának feltétel nélküli tiszteletben tartósának elveitől vezérelve a szovjet kormány átadja a Német Demokratikus Köztársaság szerveinek mindazokat a funkciókat, amelyeket eddig a szovjet szervek gyakoroltak az említett szövetségi egyezmények, valamint a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság 1955. szeptember 20-i egyezménye alapján. Ennek az a célja, hogy a Német Demokratikus Köztársaság a továbbiakban maga foglalkozhassék a területét érintő kérdésekkel, azaz megvalósíthassa szuverenitását a szárazföldön, vizen és a levegőben. A Szovjetunió Németországban állomásozó fegyveres erőinek képviselői és más szovjet hivatalos személyiségek Ny ugat-Berlin megszállását illetően mindenféle kapcsolatot megszüntetnek a három nyugati nagyhatalom megfelelő • képviselőivel. Tervbevették a berlini szovjet katonai parancsnokság megszüntetését) és a parancsnokság rendelkezésére álló őrségi alakulatok kivonását a városból. A szovjet kormány — hangzik a jegyzék — félév múlva valósítja meg ezeket az intézkedéseket, hogy a nyugati hatalmak megfelelően felkészülhessenek a berlini héyzet megváltoztatására. A szovjet kormány véleménye szerint a kér dések részletes megvitatása vegeit célszerű lenne, ha a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségei tárgyalnának egymással. A szovjet kormány véleménye szerint a leghelyesebb és a legtermészetesebb az volna, ha egyesítenék a város nyugati részét Berlin demokratikus szektorával és az egész város a Német Demokratikus Köztársaság fővárosaként annak szuverenitása alá kerülne. Megfontolva azonban a jelenlegi reális helyzetet, a kérdés ilyen megoldása nagy nehézségekbe ütköznék, — A szovjet kormány a jelenlegi viszonyok között a berlini kérhilenc községben tartotta meg alakuló ülését Korábban már hírt adtunk arról, hogy november 28-tól tartják a november 16-án megválasztott tanácsok alakuló ülésüket. Tegnap a megye kilenc községében gyűltek össze alakuló ülésre a tanácstagok. Az üléseket ünnepélyes keretek között tartották. A Hazafias Népfront községi bizotta helyi tanács ságának javaslatai alapján meg választották a végrehajtó bizottságokat és azok vezetőit, valamint létrehozták a különböző állandóbizottságokat. Kunszent- mártonban, Nagykörűn, Jászjá- kóhalrnán és Kőteleken lelkesen köszöntötte a lakosság a tanácsülést és a tisztségükben megerősített községi vezetőket. dés megoldására lehetségesnek tartja Nyugat Berlin demilita- rizált szabad várossá nyilvánítását, amelynek ügyeibe egyetlen állam sem avathozik be, beleértve a két német államot is. Nyugat Berlin kötelezné magát, hogy területén nem tűr semmi olyan ellenséges és felforgató tevékenységet, amely a Német Demokratikus Köztársaság és a többi állam ellen irányul. Nyugat Berlinnek ilyen státusát kötelezően elismerné a négy nagyhatalom, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság. E státus megtartásának ellenőrzésében valamilyen módon az Egyesült Nemzetek Szervezete is részt venne. A jegyzék a továbbiakban megállapítja, hogy ezzel véget érne Nyugat Berlin semmivel sem igazolható külföldi megszállása, s megszűnne az a helyzet, hogy Nyugat-Berlint a Német Demokratikus Köztársaság és a többi szocialista ország ellen irányúló kém és diverziós tevékenység, valamint rágalmazó hadjárat központjaként használják fel. Megszűnne a nemzetközi feszültség egyik legveszélyesebb tűzfészke és ezzel lényegesen csökkenne egy új európai háború kirobbanása - nak valószínűségé. A jegyzék hangsúlyozza, ho*'y a Német Demokratikus Köztársaság részéről komoly engedményt jelentene, ha a Német Demokratikus Köztársaság központjában lévő Nyugat-Berlm megkapná a szabad város státusát. Kétségtelen, hogy a Német' Demokratikus Köztársaságnak ezt a nemes cselekedetét megértik és sokra értékelik majd a német hazafiak egész Németországban. A jegyzék befejezésül hangsúlyozza, hogy ha a német militaristák és revansisták vagy szövetségeseik bármilyen merényletet követnének el a Német Demokratikus Köztársaság határai és biztonsága ellen — csakúgy, mint a többi szövetséges ország ellen, — a szovjet kormány úgy tekinti azt, mint támadást a Szovjetunió és a varsói szerződés minden résztvevője ellen. (MTI), «■■•■•••■A ................................ Ir ak közvéleményét nyugtalanítják az iráni helyzet fejleményei Bagdad (TASZSZ). Irak közvéleményét továbbra is mélységesén aggasztják az Egyesült Államok Iránnal kapcsolatos stratégiai tervei. A napokban bagdadi küldöttség kereste fel a Szovjetunió iraki nagykövetségét és több mint nyolcszáz aláírással ellátott üzenetet adott át. Az üzenet hangoztatja, hogy az amerikai— iráni egyezmény az amerikai imperial izmus katonai támaszpontjává változtatja Iránt. nemcsak Irén, hanem Irak népének érdekeit is érievti. Ez a. szerződés a köztársaságunk elleni cselszövések központjává teszi Iránt — mondja az üzenet, amely végül élteti az iraki és iráni nép barátságát és elítél az imperializmust, valamint kiszolgálóit. Az üzenetet átadták Irán. az Egyesült Államok és a Kínai; Népköztársaság nagykövetségének te. (MTI) Az ausztriai magyar disszidemek a láger parancsnokok leváltását kívánják Becs (MTI.) Ausztria területén jelenleg hivatalos kimutatás szerint 14.756 disszidált magyar állampolgár tartózkodik. — Ezek többsége körülbelül 7800 személy, még mindig lágerekben él. A napokban a disszidensek egy küldöttsége felkereste a bécsi belügyminisztériumot és kérte: váltsák le a lágerek osztrák parancsnokait, akik — — a küldöttség szavai szerint — rendkívül durván, sőt embertelenül bánnak a magyar „politikai menekültekkel”. Különösén a klosterneuburgi és a traiá- kircheni táborparancsnokok „sértő magatartását” kifogásolják a disszidensek. A belügyminisztériumban közölték a küldöttséggel, hogy a disszidensek viselkedése és számos törvénysértése nagy felháborodást váltott és vált ki az osztrák lakosság körében. Ennek tulajdonítható, hogy a táborokban a régebbinél nagyobb a szigor. (MTI.) Kiss bácsi kitüntetése Megindító kedves ünnepség színhelye volt pénteken délután a Tisza Cipőgyár kultúrterme. Kiss János eívtársat, a Tisza Cipőgyár munkásellátási osztályának vezetőjét pártalapszer- vezeténék taggyűlésén tüntették ki a KISZ érdeméremmel. Ez a legnagyobb KISZ kitüntetés. Kiss János élvtárs, a fiatalok népszerű Kiss bácsija, a megyében elsőnek kapta meg. Kiss bácsi nem mai gyérek már. Ders haja tanúskodik arról, hogy életé nem volt mindig rózsás, küzdelemnélküli. A felszabadulás előtt a megélhetésért, a nagyobb kenyérért harcolt, a fel- szabadulás után pedig azért, hogy a mai fiataloknak jobb életet termthessürk, mint amilyen az övéké volt. Talán senki nem fáradozott annyit a fiatalokért Martfűn, mint éppen Kiss bácsi, aki mindig áz elsők között volt, ha az ifiknek kellett segíteni. Segített megrendezni az ifjú sági találkozót. 1957 óta a Martfűi KISZ szervezet legfőbb helyi, politikai támasza. Eljár a fiatalok taggyűléseire, a KISZ i végrehajtó bizottságának értekezleteire és sok értékes tanácsot nyújt, útmutatást ad munkájukhoz. Segített többek között az fjúsági labdarúgó bajnokság megszervezésében, előadást tartott a fiataloknak inaséveiről, a munkások nehéz sorsáról a horthysta elnyomás idejében. Se szeri, se száma a sok segítségnek, amit Kiss bácsi az ifjúságnak nyújtott. Erről szólt Borbély Sándor elvtárs, a KISZ központi vezetőségének titkára, aki keresetlen, egyszerű szavakkal nyújtotta át Kiss elvtársnak a KISZ legnagyobb kitüntetését. S‘% egészséges boldog esztendőt kívánt Kiss bácsinak továbbra is az ifjúság nevelésében.-------------/ Uj gyógyászati eszköz: a napfénvreflektor MOSZKVA (MTI). V. N. Buh- man szovjet kutató az elmúlt évek során beható vizsgálatokat végzett a napsugarak gyógyító hatásának felderítésére. Kísérletei alapján három évvel ezelőtt különleges napfény-reflektort szerkesztett, amelynek tükörfelületé a beteg testrészeire irányíthatja és megfelelően szabályozza a sugárzás adagolását. A napfény-reflektorral végzett kezelések tapasztalatait a közelmúltban tudományos konferencián vitatták meg, amelyen elhatározták, hogy tovább tanulmányozzák a napfény alkalmazásai a gyógyászatban, Kísérletek az első majryar szárnyas hajó ■Megtervezésére Cs ina csinálok /V yoic asszony szorgoskodik a 1 rózsásra p ingáit, kékke- merve és tanyaszobában. Az egyik Ősi szokás szerint a meghívott családok asszonyai ma reggel aztán útra keltek. MindA szakemberek hosszabb idő óta foglalkoznak azzal a- kérdéssel, hogyan lehet a vízi járművek gyorsaságát növelni. A közelmúltban a váci hajógyárban úttörőnek mondható kísérletet hajtottak végre. — Egy Dongótípusú motorcsónakot víz alatti szárnyakkal szeréltek fel és vontatással próbálták ki előnyeit. Tervezője a gondolatot szovjet, olasz és német szakirodalomból merítette. A víz alatti szárnyak ugyanis bizonyos sebesség-elérés után a hajótestet a víztükör fölé emelik, ezzel csökken az ellenállás és mintegy háromszorosára növekszik a motor teljesítménye. A hajónak lényegesen kisebb az üzemanyag-fogyasztása. A legfontosabb előnye, hogy óránként 70—80 kilométeres, tehát gyorsvonati sebességgel halad. (MTU tésztát mi ár. A másik a nyújtó- fával a tésztaleveleket sodorgal- ja. A többiek az asztal körül ülitek, mely hószínű térítővel van lebontva. Előttük a csigacsináló töke. Kezükben a vékony sodrója. Az asztalon lévő tésztadarabokból kicsippentenek egyet az ujjuk hegyével. Ráillesztik a sodrófára. És sodorgatják nagy műértelemmel a csigákat, melyek a lakodalmi húslevesben úszkálnak majd a tyúknyakak, az aranyszínű zsírok és a zúzák, májak, lábak társaságában. Lakodalomra készülnek a Szőke Mártanék tanyájában. Most házasítja ki Szőke Márton, a szövetkezet fejogulyása a legnagyobbak fiát, aki az ősszel jött haza a katonaságtól s aki szintén itt dolgozik a szövetkezetben. egyik hozott a kezében egy pár szép tyúkot az új párnak. Meg egy jó szakajtó lisztet. Meg harminc-negyven tojást. S hozzáfogtak a csigacsináláshoz, hogy ne legyen semmi hiba a lakodalmi húsleves körül, A háziasszony, Szőke Már- ~J tömné, a lábasok mellett szorgoskodik. Ebédet készít a vendégeknek. Birkapaprikást főz krumplival, meg tésztalevest, nehogy szó érje a ház elejét. Szőke Mártonné vastag, alacsony tanyai asszony. A szövetkezetben dolgozik ő is a baromfiaknál. De most, vasárnap délelőtt elintézi a lakodalmi sort. Meri két hét múlva már itt lesz a lakodalom napja. Addig pedig lesz annyi dolog, hogy csak győzze a két kezével. Az asszonyok, ünneplőben ülnek az asztal körül. Fehér kötő van előttük. Beszélgetnek, nevetgélnek. Egymásra alig figyelnek. Mind a nyolcam egyszerre . társalognak, de olyan fennszó- val, hogy semmvt sem lehet érteni a nagy kiabálástól. — Jól jár Márton azzal a lánnyal, én mondom — k- szik ki a zsivajból a Bőrös János f eleségének hangja. — Ügy es teremtés a menyasszony. Meg jó dolgos rs. Nem nyergén áz soha a küszöböt. Nem kívánja áz a kapanyél temetésit. — Meg még szép Is — toldja meg a dicséretet egy vékony, sovány asszony. — Olyan szép pár lesz belőlük, mint a cibere. Óriási kacagás támad. Az asz- szrmyok egymásnak dőlnek, úgy hahofáznak. De egyszerre mind elhallgatnak. Mert belép közéjük a vőlegény, aki most érkezett meg motorjával a faluból. U aggják abba a csigacsiná- lást. Nem lesz lakodalom — mondja rekedten az ifjabblk Szőke Márton és mintha főbe vágták volna, leroskad a kárnál*- t'e padkájára