Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)

1957-09-01 / 205. szám

GYOMAI GYÖRGY: flimuasstüfiui L' SÁNTA JÓZSEF a motor­kerékpárját törölgeti a tanya előtt Óvatosan húzgálja az olajos rongyot a küllőkön, meg a kerékabroncson. Meg­nyomkodja a hátsó ülést, hogy elég ruganyos-e. S meg­elégedve állapítja meg, hogy minden rendben van. Viheti a faluba a menyasszonyát, mármint Bozsó Juliskát a menyasszonyi ruháért, amit mára készít el a varrónő. Sánta József olyan huszon­öt év körüli, tömzsi legény. Arca vörösbarna, mint a ro­pogós kenyérhaj. Haja, bajú­­sza fekete, mint a sár. Sze­mével pedig hunyorog, mint­ha huncutságon törné a fejét. Pedig nem ravaszkodik sem­miben. Éjjel, nappal az jár csak az eszében, hogy a jövő héten hites felesége lesz Bo­zsó Juliska, akit a világon a legjobban szeret. Az öreg Sánta, a szövetke­zet juhásza pipázva figyeli fia készülődését. Nekitámasz­kodik a tanya redvesbarna ajtajának. S amint a motor csillogó kormányán szaladgál z pillantása, arra gondol, hogy kutya ész lehetett ab­ban is, aki a motorkerékpárt kitalálta. Mert ez a kis ma­sina úgy vágtat, hogy elhagy­ja, ha akarja még az igazi vonatot is. A diillő bokrai közül kerék­­páros ember fordul be a tanya elé. Bakos Pista, aki az iro­dát szokta sepreni. Odakanya­rodik az ajtóhoz. Leugrik a gépről. Lihegve köszön. — Jór egyelt. — Jóreggelt, — figyelik a házbeliek a Bakos Pista ar­cát, s azon tűnődnek egyszer­re, hogy mi a csodának jött ez ilyen sebesen ide. — Jóska, gyere rögtön az irodába. Hívat az elnök elv­­iá rs, — törölgeti homlokát a hírhozó. — Mi a csudának hívat? — morogja mérgesen a motor mellől a fiatal Sánta. — Nem tudom. Nekem any­­nyit mondott csak, hogy szól­jak be hozzád is, meg a meny­Az öreg Sánta úgy érzi. lő rugdossa belülről a bordáit. Mert a szövetkezetben ő is tisztességgel dolgozott min­dig. Egy szalmaszálat nem kí­vánt el a közös vagyonból. Ügy vigyázott a szövetkezet minden jószágára, minden cső kukoricájára, mint a ma­gáéra. A fiának is mindig azt mondta: gyerekem, első a be­csület. Es most az ő fiát fog­ják gyanúba csalás miatt ? — Hijnye, azt a keserves szentségit a világnak! — rob­ban ki egyszerre a száján a káromkodás és ráordít a fiára. — Nálad van a kis könyv? •.— Nálam. — Akkor megyek én is ve­led! En beszélek először az elnökkel! — ül fel fogát csi­­korgatva a motor hátsó ülé­sére és belekapaszkodik a fo­gó vasba. — Induljunk! A fiatal Sánta átteszi a lá­bát az ülésen. Elhelyezkedik. Megfogja a kormányt. S olyan puffogssal indul el, hogy bé­lésükéiül mindenkinek a füle. — Még hogy csaló vagy, — recsegi a foga közt az öreg a fia fülébe. — Megfojtom, aki ezt merte rád mondani! RAGYOGÓ NOVEMBERI délelőtt van. A mezők fölött ezüstszínű ökörnyálak úsznak lomhán. A dűlő melletti fák­ról haldokolva hullanak lefe­lé a vörösszélű levelek. S a szántóföldeken túl, kint a juh­­szélen, mozdulatlanul legel a nyáj. A motor bőgve, harsogva robog végig a dűlőn. S alig telik cl három percnyi idő, már be is kanyarodik a szö­vetkezet irodája elé. AZ IRODA ALACSONY. cseréptetejű épületben van. A ház azelőtt nádas volt. Ta­valy azonban új tetőt húztak rá, mert nagyon megviselte már az idő. Az ajtó egy elő­szobafélébe nyílik, amelyik azelőtt konyha volt. Ebből nyílik jobbra egy szoba. Ott lakik Bakos Pista, aki az iro­dára vigyáz és a telefont fi­gyeli éjjel-nappal. A balra nyíló, nagyobbik szobában van az iroda. asszonyodhoz is, hogy men­jetek azonnal az irodába, oszt vigyétek magatokkal a kis könyveteket. A hírhozó többet nem is magyaráz. Köszön. Es már nyargal is visszafelé a dűlőn. Amikor eltűnik a bokrok közt, az öreg Sánta ránéz a fiára. Az öreg Sánta leszáll a .mo­torról. Megvárja, míg a fia állásba igazítja a gépet. Ak­kor nagy lélegzetvétellel elin­dul az ajtó felé. Benyit az előszobába. Onnan kopogtatás nélkül az irodába — Jóreggelt — kiáltja és a kalapját a fején hagyja nagy mérgében. Mi a nehézségnek hívat­hat az elnök? — Tudja a kolera. — Minek kell most neki a kis könyv? — Nyilván az egységet akarja összeolvasni. — Azt már százszor össze­olvasták. Elintézték, — rúg­ja oldalba az öreg mérgesen a kutyát, ahogy a lábát kezdi dörzsölni az orrával. — El is felejtettem mon­dani, tegnap azt hallottam, hogy valami egységcsalásról tárgyaltak az irodában, — kiabálja ki a konyhából az asszony. 0 Az öreg Sánta elsárgul a hír hallatára. Igaz lehet ez? Gya­núba fogják az 5 fiát, hogy nincs-e több beírva a köny­vébe, mint amennyit valósá­gosan dolgozott? Az ő fiára meri valaki ráfogni, hogy csaló? — Jóreggelt — néz fel az elnök egy írásból és leteszi az orráról a vékonykeretes szem­üveget az asztalra. Az elnök javakorabeli, fe­ketehajú, köpcös ember. Sze­me örökké fürkész, mintha mindig valami hibát keresne. Arcán okosság, határozott­ság látszik. Most is azonnal észreveszi, hogy Sánta József kegyetlenül neki van mérge­sedve valaminek. Azért nyu­godtan kezdi a beszédet. “ BTi jóba jársz itt, Jóska; — Mi jóba? Azt te tudod legjobban! — vágja rá azon­nal az Creg és hóira néz a fiára, itt van-e mellette, hall-e minden szót, amit az ő védel­mében mond? — Hát legel­sőnek is azt akarom megtud­ni, ki az a szemtelen, aki a fiamra azt meri mondani, hogy csaló? Az elnök mellett a másik asztalnál a könyveld számol, Susogja a számokat, hogy el ne tévessze az összeadást, mert éppen most ért egy hosz­­szú sor számnak a végére. Leírja a végösszeget. Leteszi a ceruzát a kezéből. Nézi az öreg juhászt. Érzi, hogy vala­mi veszedelem van a levegő­ben. Az elnök értetlenül néz az öregre. Nem tudja, mit felel­jen. — Azt mondták a fiadra, hogy csaló? Ki mondta? L Picasso és a hitleristák j Amikor a második világhá­lj borúban a németek bevonul­­jjjf tak Párizsba, a nácik — a gnagy festő barátainak legna­­ggyobb meglepetésére — bé­gkében hagyták Picassót. Eb­­jből a gesztusból ugyanis a 1 német propagandaminiszté­griurn külföldön akart tőkét — Azt elsősorban én sze­retném tudni! — kiáltja neki­keseredve az öreg és egyszer­re két ököllel hadonász. — Amióta a fiam a szövetkezet­ben van, nem volt rá panasz soha. Az elnök még mindig nem érti, voltaképpen miért kia­bálja itt el ezeket az öreg. Nem tudja, hová akar a mon­dókával kilyukadni. — !Wi van tulajdonképpen a fiaddal? — kérdezi csendes nyugalommal és figyelmesen nézi az öreg juhászt és a fiát. — Csak az, hogy idehivat­tad a kis könyvvel. Gyanúba fogtad, hogy csaló! De én ezt nem tűröm! Azért bejelen­tem, hogy kitörülközünk mindketten még máma a szö­vetkezetből! Átmegyünk a Szabadságba! Ott nem fogják rá az emberre ok nélkül, hogy csaló! — Itt valami tévedés van, — simogatja haját az elnök elgondolkozva. gkovácsolni. g A megszállás Ideje alatt a gnémet Wehrmacht tisztjel és gkatonái gyakran ellátogattak g Picasso műtermébe. A festő g némán fogadta a kéretlen ^vendégeket, körülvezette őket gés búcsúzóul egyik festmé­­gnyének reprodukcióját nyúj­­stotta át, amely azt ábrázolta, gamint a náci légihaderök gtönkrebombázzák Guernica g baszk várost. Picasso e sza­gvak kíséretében adta oda a gképet: „Souvenir’ (emlék), s Egy szép napon felkereste gőt a Gestapo megbízottja, 6 jegy ilyen reprodukciót felmu­­gtatva megkérdezte: „ön csi­­gnálta ezt?” „Nem — vála­­gszólta Picasso fejét rázva — gézt önök csinálták!” Akár gmegértette a titkosrendőr en- Inek a válasznak az értelmét, gakár nem, annyi bizonyos, gjhogy felállt és elment, s Pi­­jjcasso nem hallott többet róla. M Ez 1944-ben történt. AKVAY JANOS: , NAPSUGÁR Beteg vagyok, a kínzó Iá* gyötör, két napja már. A vérem vad folyam. S mint kis levélt az őszi szélvihar úgy összetört sok köhögésroham. Szememre nem száll álom lepkeként, csak forgolódom s fekszem szótlanul. S a kis szobára halkan, mint a csend, az alkonyainak szürke árnya hull. Ám hirtelen, egy fénylő napsugár tört át a lenge alkonyfátyolon. Táncolva libbent végig könyveken, s megállt a barna íróasztalon. Ragyogva lángolt, égett mint a tűz, szívembe lopta meleg sugarát. 8 derűs, zsongitó, tiszta fényivel betöltötte a csendes kis szobát, Végigsimított fáradt arco tnon.: s És úgy röpült el, mint jött. hirtelen, De meglebbentve szárnyát búcsúként, egy kis mosolyt küldött még énnekem. Pár röpke percig volt csupán jelen, mégis eloszlott minden köd. homály, Mint réteken a kormos éj. ha üt a hajnalóra, s ébred sok madár. Tavaszt hozott, sosem felejtem cl! S tavaszra jő a száz virágú nyár. Remélem nyáron majd találkozunk. Aranyló, szőke, karcsú napsugár...! — Nincs itt semmi tévedés! = — Hosszul beszélsz, — né2§ nyugodtan az elnök a juhász-|[ )-fl. p — Tudom én jól, mit men- [ doh! — Mégsem a valóságot j mondod! — Azt mondom, hogy el akarod venni a fiam becsü­­letit! — Megbolondultál —* vág az asztalra türelmét vesztve az elnök. — Te bolondítottái meg! — En? — Te! — Nem tudod már, mit be­szélsz! Hallgass! — ordít az elnök dühösen az öregre. — Nem hallgatok! Annyi szavazatom van pontosan, mint neked! — Akkor is, figyelj ide egy kicsit! P Hortobágyi László: | EMLÉKEZÉS sEmlékszem még arra a súlyos füstre, =Ami a tájon dús ködként lapult; Ü /I lehajitott bomba-szőnyeg csücske jy Engem is fejen kólintott vadul. HIfjan dobódtam bele a viharba, !De a nyomor megláltatta magát: s Nemzetközi gond tódult az agyamba, %Ülve aludtam át sok éjszakát. !<4 széllel bélelt dermesztő pincében, szúnyogként keringett a korom. 3Hány álmos éjjel álmodoztam ébren Ü Anyám ölébe hajtva homlokom? ÜNyiladozó blmbócska voltam akkor: = Egy évtizedbe nyúlt csak gyökerem. MNönnyen megráncigálhatott a vad kor: ÜA légnyontással társult félelem. MKer.yér helyett a gyertya-füstöt rágtuk, s Az volt a früstök és az estebéd; §§S ha elfogyott, akkor egymást sem láttuk, MCsak megszorítottuk egymás kezét. Nagy István: Jlb é&ledéfi díciébelz Nyílik s. föld, fű töve zsendül, kacagva ujjong, ébred a világ. Az emberi szív hozsannája hívja » a megújulás Phönix madarát, Fagy és a hideg, szinte egy csapásra, omlatag várként zsugorodik össze. Itt-ott még szilárd, de bástyája porlik, új idők szele száguld már fölötte. Ébred a lélek, mely feledni tudja, borongós telek didergő kínjait. Felfelé szárnyal, de már lent a földön nap felé tárja, re mén ységszi nna i t. — Nem vagyok kiváncsi semmire! A veszekedés abba marad. Nyílik az ajtó. Fiatal, piros­­ircú lány lép az irodába. Gu­micsizma, hosszú fekete ka­bát, piros kendő rajta a ruhá­zat. A nagy kiabálásra egy pillanatig megáll a küszöbön. Gondolkozik, bejöjjön-e? Az­tán bátran belép. Csodálkoz­va köszön. — Szabadság! — Szabadság! — fogadja az elnök. § A háború, mint egy üldözött farkas, = Farkával is megcsapta szívemet, 1Édesanyám megfázott, s hosszadalmas %Vesebajában öltig szenvedett. UAludhatnék, de most is itt virrasztók; UKortyolgatom i gőzölgő teát. j§ Ki őrzi még meg ezt a kedves arcot, sHa a hálái majd engem is leránt? j|A bánat csiszolt énbelőlem férfit. Pj A gond kovácsolt kardot énnekem. 5 S ha szívem hangja, mmt magma, tért nyit — g Édes gyümölcsöt érlelj, énekem! = (Szolnok, 1957.) ,illllllllllllllllllllllllililli:i'i:lllllllll!llll!ll!!ll!lllll||||||||l!l||||||||||||!l|||||||||||||||||l!ll||||||||| Felkel az Ember is, fagyláneát lerázza, napfelé nyújtja, megdermedt kezét. Agyában újra, új dalok születnek, zengi az élet új dicséretét. Uj várat hirdet minden éneke, a fagyos hallgatás, hideg romhalmazán; És lantja szava új embert teremt, alkotó lázai: újult hajnalán, A lány, Bozsó Juliska, a fiatal Sánta József menyasz­­szonya, odamegy először a vőlegényéhez. Megcsókolják egymást. Aztán odalép leen­dő apósához. — Jónapot, édesapám. Hogy van? — súgja mosolyogva a fülébe. Az öreg legyint a kezével, hogy sehogy. AZ IRODÁBAN a nagy ve­szekedés után hirtelen min­den zugot betölt a csend. A vőlegény szomjasan lesi menyasszonyát. Az öreg ju­hász az elnököt vizsgálja mér­ges pillantásokkal. A lány kezet nyújt az el­­ntöknek. Rámosolyog, rá is kacsint s hozzá huncutul ka­cag. — Hogy van, kedves elnök elvtárs? — Jól. kislányom, — szorít­ja meg a lány kezét az elnök és arra gondol, de szép pár lesz ebből a két fiatalból. És milyen boldogan fognak élni Annyit keresnek ketten, hogy akár bankba rakhatják a fö­lösleg pénzüket, — Hivatott, elnök elvtárs? *— áll a köszöntgetés után a lány a vőlegénye mellé. — Hívattalak, — néz az elnök a lányra is, a legényre is egyszerre. — Mindkettőtö­ket idehívattalak. Elhoztátok a kis könyveteket? — El, — nyúlnak a zsebbe egyszerre a fiatalok, és elő­húzzák a kapott, gyűrött könyvecskét Az elnök nem nyúl a köny­vek után. Int, hogy fogják csak ők maguk. Aztán annyit kérdez. — Jóska fiam, neked hány egységed volt az idén? Sánta József pontosan tud­ja ezt. De azért belenéz a könyvébe, ünnén mondja ki a választ. — Négyszáz, kiáltani valamit. De a menye előtt mégis restellt a veszeke­dést. Hallgat. S fogcsikorgat­va várja, hová jut a beszéd­del az elnök. — Hát akkor az négyezer, meg háromezernyolcszáz, összesen hétezernyolcszáz fo­rint. — Micsoda hétezernyolc­az elnök elé és lihegve várja, mit mond még. A fiatal Sánta, meg a meny­asszonya nyugodtan moso­lyogva várnak. Hamisságot nem követtek el soha, mióta a szövetkezetben dolgoznak. Egymást nézik cs várják, mi következik még. Az elnök lassan beszélni kezd. — Hát neked mennyi volt, Juliskám? — néz az elnök a lányra. száz forintról beszélsz! — or­dít föl egyszerre az összeg<. hallva az öreg. — A tagság elhatározta, hogy ha a két fiatal összehá­zasodik, nászajándékot ad ne­kik. Mégpedig minden egység után tiz forintot. Azért hívat­talak ide benneteket, hogy át­adjam a szövetkezet ajándé­kát. A könyvelő kihúzza a fió­kot. Kivesz egy csomó szá­zast. Olvasni kezdi a fiatalok elé. ÓRIÁSI SÓHAJTÁS hal­latszik az irodában. A fiata­lok az elnököt ölelgetik. Az öreg Sánta pedig úgy érzi, fejjel bukott le valami ma­gas kazalról a tőidre. Szeret­ne kiszaladni az irodából és elbújni a birkahodályban, hogy ne láthassa senki. Da csak sóhajtozik és a bajuszát rágja kínjában. S amikor lát­ja. hogy a fiatalok elrobognak a faluba a menyasszonyi ru­háért, akadozva susogni kezdi — Ne haragudj rám, elnök elvtárs. Öreg is vagyok, hír­— Háromszáznyolcvan. — Akkor jól van. Pontos a könyvelésünk. Itt is ugyan­annyi van beírva mindkettő­töknek. Az öreg Sánta közbe akar Az idős Sántának vérben forog a két szeme. Karján megfeszül a vastaghús. Lát­szik rajta, hogy egy szorítás­sal meg tudná most fojtani Q^rr>nfffT?? feien is vagyok Sokszor e!« jár a szám. A.z elnök megveregeti az öreg vállát. S egy cigarettát dug a szájába, cl Sárga, csőre ifi Iszik kőié. \ k

Next

/
Oldalképek
Tartalom