Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)
1957-09-26 / 226. szám
A tárgyalóteremből Ncplm'óság előtt álluak a Ittmszeiif már toni ellen forradal márok A Szolnok megye* bíróság nagy tárgyalótermének ajtaján nagybetűk hirdették kedden, hogy itt tárgyal a nép, bíróság. A vádlottak padján hatan ültek, Herczeg Mihály ellenforradalmár és öt társa. Elsőnek őket hallgatták ki, Igyekeztek a valóságot megcáfolni úgy, ahogy az nekik megfelelő lenne. Hiába tagadnak, Kunszentmártonban tudja mindenki, hogy ezek az emberek mit tették pár nap alatt. Most nem hangoskodnak úgy, mint akkor. Félve, megszeppenve tekintenek a bírókra. Mit tettek, miért kerültek a népbíróság elé? Herczeg Mihály októberben, az ellenforradalom dűlásakor forradalmi tanácselnök lett a községben Megválasztása után kijelentette, hogy rége a gyalázatos kommunista rendszernek. Fegyvert szerzett, társaival együtt uszított, üldözni kezdte a haladó gondolkodású embereket. Államhatalmi szerveinkből eltávolította a néphez hű vezetőket és helyettük kulákfiakat ültetett be. Társai hasonszőrű emberek voltak. Dr. Balázs István ügyvéd, a Horthy-rendszer címzetes hadnagya, aki korán ledobta az álarcot. Pozícióra vágyott, ezért leváltotta a kunszentmártoni járási ügyészt, s menekülésre kényszerítették. Csetényi László is velük fújta a követ, ö alakította meg a földosztó bizottságot, s termelőszövetkezetek földjét akarták felosztani. A többiek. Csató Imre, Ádám János, Molnár Ferenc ugyanígy viselkedtek. Faluról falura jártak a járásban. Intézkedtek, elzavarták a tanácselnököket ás megfenyegették a becsületes embereket. Akkor nem gondoltak erre hogy a nép előtt még felelnek majd tetteikért. Most már látják, hogy minden hiába ügyüket most tárgyalják, hamarosan megkapják a megérdemelt büntetésüket. — kovács — Jelentés Szíriából Damaszkusz (TASZSZ) Mbit az An Naszr című lap írja, a szíriai illetékes hatóságok megbízható értesüléseket szereztek arról, hogy Törökországban Alexandrette közelében nagy katonai táborban jelentős számú amerikai egységek tartózkodnak. ■ i ■ ^ A lap szerint az aleppói kormányzó a szíriai török határ mentén tett tájékozódó körútja után szeptember 22- én jelentette Kuatll köztársasági elnöknek, hogy a szíriai hatxrtól körülbelül 2 kilométernyire török csapatokat vontak össze. Szeptember végén megszűnik a nyári időszámítás A téli menetrendben több vonatot hagytak TÓTJAI VC YEN mmnminimiiimimiminmim meg, műit más esztendőkben Ady kartárs, Móricz szaki — * ® írja a szolnoki Színház és Üzlet A nyári időszámítás szeptember vegén megszűnik. — Szeptember 29-én. vasárnap hajnali három órakor az órákat visszaállítják kettő órára, s azzal életbelép a téli, középeurópai időszámítás. Ugyanakkor életbelép a MÁV téli menetrendje is. A MÁV illetékes személyforgalmi irányítói ezzel kapcsolatban felhívják a figyelmet arra, hogy akik vasárnap virradó éjszaka induló vonaton akarnak utazni, előzőleg pontosan érdeklődjék meg a vonatok indulását. A téli menetrenddel kapcsolatban egyébként a MÁV- nál hangsúlyozzák, hogy az idén lényegesen több vonat maradt meg a nyári menetrendből. mint más esztendőkben. Ez annak köszönhető, hogy javul a MÁV szénhelyzete. s mert az utóbbi hónapokban lényegesen többen utaztak, mint más évek hasonló időszakában. Általában csak az idényjellegű vonatokat nem indítják a téli menetrendben. A gyorsvonatok indításánál akadnak változások, például a nagykanizsai gyors a téli menetrendben nem a Déli pályaudvarról. hanem a Keleti pályaudvarról indul. Továbbra is közlekedik Budanest Nyugati-pályaudvar — Nyíregyháza között a nyári menetrendben is indított mentesítő gvorsvonat. Az utazóközönség helyesen teszi, ha a következő nanokban alaoosan áttanulmányozza a már kiadott és magánosok számára is vásárolható téli menetrendet. A MÁV és a Győr — Sopron ebenfurti vasút (Gysev) Vezérigazgatósága egyébként közli, hogy vasárnaptól, szeptember 29-től, a téli menetrend életbeléotetésétől kezdve a „párnás” kocsifajta helyett az I. a „fapados” helyett pedig a 2. kocsiosztátly megjelölést alkalmazza, nemcsak a nemzetközi, hanem a belföldi forgalomban is. Ez az áttérés a menetdíjak semmiféle emelését nem jelenti. — ugyanis az I. osztályú kocsikban a volt „párnás”. a 2. osztályú kocsikban pedig a volt „fapados” menetdíjak érvényesek. (MTI).-**♦♦*A „Mindenes“ a Isz-lagok, | állami gazdasági dolgozók és egyéni gazdák szolgálatában ül EfíSZ-!(Ozyvulés nap rendre iűz?e az úgvneveze ! magyar kérdést New York (MTI). Az ENSZ-közgyűlés hétfő délutáni ülésén véglegesen a jelenlegi ülésszak napirendjére tűzte a „magyar kérdést” — közli az AFP. A határozatot ötvenhét szavazattal tiz ellenében cs hat tartózkodás mellett hozták. A szavazás előtt Mód Péter. Magyarország képviselője Andrej Gromiko szovjet külügyminiszterrel egyetemben ismételten tiltakozott áz ellen, hogy az ENSZ beavatkozzék a magyar belügyekbe. A közgyűlés ezután két órán keresztül felszólalásokat hallgatott meg. Tizenkét szónok ismertette álláspontját a népi Kína ENSZ-tagságának kérdésében. (MTI). Ma re "fiiéi hazaérkezett a békevouai Szerdán reggel hazaérkezett tíznapos útjáról a Szovjetunióban járt magyar békevonat. A békevonat fogadására a Nyugati-pályaudvai’on megjelentek az MSZMP Központi Bizottsága, a Hazafias Népfront, az Országos Béketanács és a Nötanács számos vezető munkatársa. Résztvett a fogadtatáson a szovjet nagykövetség több tagja is. A békevonat utasait Darvas Jó zsef, az Országos Béketanács elnöke köszöntötte. (MTI) & A világ legnagyobb városa már nem New York. vagy London, hanem — Tokió. — A japán fővárosnak jelenleg nvolc ps félmillió lakosa van. Utána következik London 8.2 millió lakossal és New York 7.7 millió lakossal. Ez a „mindenes'“ nem fiatal leányzó, akit háztartási munkák ellátására vettek fel, hanem gép, mégpedig kisgép a javából, a termelőszövetkezetek, egyéni gazdák hűséges segítőjének ígérkezik. A neve: „Mindenes“. — Erre keresztelte feltaláólja Fárie Lajos művezető, aki évek óta tervezgeti az ötletes masinát, a ceglédi Gépjavítóban. A „Mindenes" szíve egy 125 köbcentiméteres Csepel motor. Ez hajtja a permetezőt, t-alajlazítót, szivattyút. Szükség esetén pótkocsit is húz, melyre több mázsa terhet lehet felrakni. Legnagyobb sebessége 15—20 kilométer. Szecskavágásra, vízemelésre, fűrészelésre, darálásra, de még szántásra is fel lehet használni. A gépre szerelt töltődinamó akkumulátort táplál, mellyel világítani, rádiózni lehet olyan helyeken, ahová még vem jutott el a villany. A „Mindenesnek" elsősorban szőlősgazdák veszik majd hasznát. A takaró és nyitógépet egészen kicsire lehet összecsukni, forduláskor felemelni, hogy a tőkében kart ne tegyen. A tervek szerint szélesített, sőt kapaszkodó kerék is készül a „Mindeneséhez, hegy süppedés és lanikás talajon egyaránt hasznavehető legyen. A feltaláló szorgalmasan dolgozik gépén. Már ezév őszén szerelné a prototípust vailamenyik állami gazdaságba kiadni, kipróbálásra. Ha beválik, néhány testvére már tavasszal, sok száz más társa pedig egy év múlva lesz segítségére a tgz-ek, állami gazdaságok dolgozóinak és az egyéni gazdáknak. — borváró — C okáig abban a ^ téves jobboldali nézetben éltünk. szerény halandói Szolnok városának, hogy a sajtóhibák történetének koronázatlan királya az egykori Szegedi Hirlap babérjait meg nem tépázhatja az utókor. Sajtóberkekben 30 év távlatában is sok derültséget kelt még a megboldogult Szegedi Hirlap 30-as években megjelent közleménye, amely aszongyya: „Mezőhegyesre megérkeztek a csendőrök, kezdődik a fedeztetés". A nagy ri,billiót keltett hírecske szövege ugyan így szólt: „Mezőhegyesre megérkeztek a csödörök.. Arról már nem beszél a szájhagyomány. véletlenül-e, készakarva szedték-e igy, a jó humorérzékü szegedi nyomdászok, de tény, hogy szintén a Szegedi Hírlapban jelent meg a következő sorocska is: „Az apácák fizetése a régi, meg ami a papoktól bífolvik”. Így aztán egészen napjainkig kimúlt szegedi laptársunk birtokolta a sajtóhibák elévülhetetlen dicsőségét. Most városunk - egyik sajtóorgánuma, . . a Színház és Mozi ráfejelt a szege■> diek munkásságára. Mielőtt azonban továbbmennénk, magyarázattal tartozunk az olvasónak. A címben ezzel találkozunk: Színház és Üzlet, holott a kis műsorfüzet neve valójában Színház és Mozi. A Színház és Üzlet szót a legutóbbi (12. szám) azonos című kis írásukból vettük, miután szerintünk ez jobban megfelel a kiadvány jellegének. Mertliát rendben van, hogy napilapjaink, heti sajtószolgálatunk rentab'litás céljából hirdetéseket közölnek, — sokszor ők is ízléstelenül. Ám meglepődnénk, ha az filet és Irodalom, a Korunk, a Naguviláei. s más kulturális orgánumunk hasonló célok érdekében fecsérelné el oMalszámait. Meglepődnénk. s bántónak. ízléstelennek tartanánk, mintohogij nem tudjuk, mit szóltak a színházlátogatók a Színház és Mozi reklámjaihoz. Azazhogy tudjuk. s úgy értesültünk. nem tart iák feltétlenül szükségesnek, hogy éppen a színház kiadványából szerezzenek tudomást, arról, hol vásárolhatnak mindent — egy helyen, — hol öltözhetnek fel tetőtől talpig, hol értékesíthetik papír, rongy, toll, szőr, nyersbőr ingóságaikat, * ami méginlcább illik a lapocska profiljához, kit keressenek fel bizalommal nemes-, márvány és műkő, sírkő szükségleteik kielégítésére. Ámbár megeshet, hogy éppen Az ember tragédiája előadása közben támadhat valakinek nemes márvány sírkő vásárlási vágya. D e ha már a tréfánál tartunk. adjuk át a szót az ebben legilletékesebb Színház és Mozinak, aki alaposan megviccelte Ady Endrét. Az olvassuk t-’idvVilik az „Em lékezps Móric: Zsigmondra” című írásban: „A halhatatlan, kartárs, Ady Endre több mint negyven éve köszöntötte szép -ersben barátját és írótársát". Nocsak no, Ad :< kartárs, mit szóin ehhez Móricz szti ki, ha élne még? — borzák — Egyiptomban önkénteseket loboroznak Kairó (AFP). Az Egyiptom: Országos Szakszervezeti Szövetség felkérte tagjait, hogy jelentkezzenek önkénteseknek Sziria védelmére — jelenti a belga hírügynökség kairói tudósítójf A szövetség csütörtökön es te kiadott közleményében kijelenti, hogy valamennyi egyiptomi dolgozó a szíriai egyiptomi egyesített parancsnokság rendelkezésére áll i hozzáteszi, hogy a dolgozói nak készen kell lenniök ak; é'etüket is feláldozni Szíri és az arab nacionalizmus ve leimében. A közlemény szerint pénte' reggel kezdődik az önként» sek jelentkezése. A köziemén felkéri az egyesített paranct nolrságot, hogy adjon fegyv« -eket a jelentkezők kiképzi sére. A vidéki kertes kis ház egyik utcai szobájában, mint minden reggel, reggelizés után, most is kényelmesen üldögélt a vén karosszékben nagyapó. Kényelmesen, de türlmetlenül. Még mindig nem kapta meg az újságot. Mi az ördög lehet azzal a fürge postással, meg az újsággal? Hogy éppen ma kell késniök! A házban mar csak ketten maradtak: ö, meg asszonylánya. Felesége unokalátogatóban volt Pesten. Veje munkába ment a gyárba. Három ördögfióka unokája pedig már az iskolába ütemezte át minden, sokoldalúan kifejlett csendháborító tehetségét. lánya a. konyhában rendezkedett, be-benézelt apjához is, s — meri ebben a szobában már rend volt. — csak úgy tessék-lássék módjára tett-vett, de valami ideges zavartsággal. — Hallod-e, lányom, még mindig nincs itt az a nyavalyás újság? — kérdezte az öreg kissé felcsattanó hangon. — Nincs, édesapám, nincs még itt. Biztosan késett a vonat, vagy lemaradtak róla az újságok. Volt ez már igy máskor is. De az asszony mintha belepirult volna ebbe a válaszba, meg nem is az apja felé fordulva mondta, amit mondott: ,Zavarhmk látszott. De volt is rá oka. Mert az a fránya újság megjött idejében, hozta, a lot tó-eredményt is: nagyapó ötös találatát, mégpedig egyetlen ötös találatot több, rnint egymillió forintos nyereménnyel. Ezt nem merte a jó asszony megmondani, csak tépelödött, vergődött, hogy hogyan is közölhetné a nagy hírt súlyos szívbajos apjával. A jó doktor bácsi vágyon a lelkére kötötte a családnak, hogy óvják az öreget minden nagyobb izgalomtól. Nagyon kiméetesen bánjanak vele. De hát ezt a főnyereményt hogy a csudába lehet kíméletesen közölni egy szívbajos édesapával: Szegény asszony ezen töprengett. Keieste, firfatta a tapintatos módot, de sehogysem 'aláHa meg. Csupán annyit tudott egyelőre tenni, hogy eldugta, letagadta az újságot. Majd csak ráakad valamilyen tapintatos megoldásra. Az öreg meg egyre jobban morgott, egye ingerültebben teremtettézett. I, bbe a feszült hangulatba visított bele a villanycsengő éles berregése. Az asszony kinéz. A jó öreg doktor bácsi, a majd mindennapos látogató köpcös, kövér, kurtanyikú alakját látja a kisajtó előtt. A hirtelen megtalált ötlet örömével siet ki eléje. Isten hozta, drága jó doktor bácsi! Soha jobbkor nem jöhetett volna! — No-no, lelkem, nH az? Tán baj van az öreggel? —- Még nincs baj, doktor bácsi, de könnyen lehet. ' $9 0, kerti úton.lassan a ház felé tartva, elmondja a CSAK KÍMÉLETESEN meg megálló, nagyokat szuszogó doktor bácsinak a nagy eseményt s az ö gyámoltalanságát. — Hát csak ez a baj? — mondja a doktor. — Ezen könnyű segíteni. Majd elintézem én ezt kíméletesen. Hízza csak rám! Meglátja, olyan egykedvűen veszi tudomásul a nagy hírt. mintha azt újságolnám neki, hogy ma bubcsiíszpájzl ebédelek füstölt oldalassal. — Jó lesz, drága jó dokt'rr bácsi, jó lesz. Csők nagyon kíméletesen intézze el a dolgot szegény jó édesapámmal... . — Jó reggelt, öregem, hogy vagyunk, hogy vagyunk? — köszön a doktor öreg barátjának, a szobába lépve, s. letelepedve mindjárt páciensével szemben egy székre. — Szert'usz doktorként, szervusz. Mérges vagyok, dühös vagyok. Azt a. büdös újságot még mindig nem kaptam meg, pedig ma nagyon várom. A lottó eredmény miatt. * — Ugyan, mért kell ezért annyira izgulnod, mérgelődnöd? Nem jött meg, hát majd megjön. Én se kaptam még meg. Pedig én is lottózom. Alcármikor kapod is meg az újságot, elég hamar megtudod, hogy nem nyertél. Es ha mégis nyernél, mondjuk három számmal, ugyan mit csinálnál a pénzzel? — Mit-e? No, azon ugyan nem sok gondolkodni valóm volna, Néhányszáz forint elköltése nem okozna gondot, de még csak örömöt sem. — És ha például négyes találatod volna, tizenöthúszezer forinttal, akkor mit csinálnál? — Hát, nem mondom, jólesnék, de azért még nem ugranák ki örömömben ebből a keshedt, ráncos vén bőrömből. Volna helye annak a pénznek a családban is, meg a ház körül is. imán megy itt mi• den, mintha csak olajozva *** volna — gondolta magában a doktor — s cinkosan rákacsintott az asszonyra. Kijött hát az ultimáva'.. — No, és ha, tegyük fel, mind az öt számod bevágott volna, mondjuk másfél milHóval, akkor mit csinálnál, öregem, azzal a regeteg pénzzel? — 'Ejnye, de adakozó kedvedben vagy, doktorkám! Fújd fel a másfél milliódat, nem ér az így nekem annyit sem, mint süket embernek a nagy „jórcggelt”. De hát jól van. ha te úgy, én is úgy. Én is adakozó leszek. Hallgass hát ide, de komolyan. Ha én azt a fene nagy pénzt megnyerném, első dolgom volna, hogy közjegyzőnél, tanúk dőlt, okit diai rád testálnám annak az összegnek felét. Becsületszavamra. A másik felét pedig — de ne: folyathatta, mert abban a pillanatban a nagyon kíméli tes doktor egyet hörgőit és eszméletlenül fordult je u székről. Apa és lánya megrémülve próbálják lefektetn élesztgetni. Telefonon a. mentőket hívják. Ezek hamarosan ott is teremnek, sikerül is valamennyire magáho: téríteni a doktort, s mindjárt haza is viszik. — Hűli, de rám ijesztett szegény doktorkám •— mondja rémülete lecsiliapcdtával az öreg. — Azt. hit ten hogy vége van. De mi okozhatta azt a hirtelen jölt bajt' — Mi? Hát cn tudom — felelt az asszony. — A. hogy édesapám nem valami kíméletesen vágta ki neki ■ 11 agy ígéretet. Az ütötte szíven. — No, de hat. egy nagy semmibőt tett Ígérettől esc' nem lehet gutaülést kapni, még olyan bővérű embsrnei sem, mint o. — Csakhogy neki nem nagy semmiből, hanem nagy valóságból, tett Ígéretet édesapám. Tőlem megtudta, már hogy édesapám majdnem másfél millió forintot nyert. — Mi, mi, mit beszélsz te, lányom? Ne bolondozz velem-, hallód é. — Egy cseppet se bolondozok én, édesapám. Benne van az újságban a lottózás eredmévue. Csakhogy én letagadtam. eldugtam. mert nem tudtam, hogy hogyan mondjam meg édesapámnak kíméletesen a nayi hírt Féltettem a beteg szive miatt. A doktor bácsinak bevallottam mindent s őt kértem meg. hogy ő tudassa kíméletesen a dolgot édesapámmal. Hát ő meg is mondta, d* még milyen finoman, iaoinfatosan, de apa nem volt tapintatos ővele. Ez okozta a bait. Érti-e már? — Kezdem érteni, kedves lányom. De hadd lám csak azt az újságot. f z öreg megnézi, látja, hogy a lánya tökéletes igazat mondott. — Hát ha tudtam voliia, persze másképp beszéltem volna. Szegény jó doktor. Csak már rendbe jönne... Hanem én, ha már így áll a dolog, bolond ésszel nagyon beleugrottam az adakozásba Óvatosabb duhaj is lehettem volna... Hm, hm... Ejnye, lányom, siess hamar hozzájuk, érdeklődi állapota iránt, aztán, ha már annyira jobban van. mondd meg neki, hogy nagyon sajnálom balesetét. Különben, magunk közt szólva, ügye. emlékezel te is, én nem azt mondtam neki, hogy én komjlvan beszélek., hanem azt. hogy 6 komolyan haUgass'Jn meg. És ez egészen más! Hát csak mondd meg neki szépen, hogy mindaz, amit neki közjegyzőről, felezésről, becsületszóról mondtam, csak tréfa volt, ne vegye szivére, ne izgassa vele tovább magát. Hát ezt mondd még neki, lányom, de nagyon kíméletesen ám! KÉSS BAlAíS