Tiszavidék, 1957. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1957-07-26 / 174. szám

három: szép nyári ruha A divatos ingruha ezernyi ASSZONYOKNAK, változatával éppen olyan jól öltözteti a fiatal lányt, mint a nagymamát. A modern ing­ruha ' könnyedségéhez jobban illik a bő szoknya, mint az egyenes vonalú. Az ingruha bármilyen anyagból tökélete­sen elegáns viselet. Model­lünk csíkokban elhelyezett — úgynevezett biedermeier min­tás — virágos kartonból ké­szülhet. A zefir könnyű és könnyén mosható, vasalható nyári ru­haanyag. Kék-fehérkockás zefirből tervezték ezt a mo­dellt, a kivágás körül és a szoknya alján az anyagból ferdén szabott pánttal dí­szítve. Fekete alapon fehérpettyes tirzt Esélyemből — vagy sza­tén Várton tói — készülhet az újvopaJú nyári estiruha. Fel­sőrésze japánszabással rövid­ujjú, szoknyáj x pedig félol­dalasán redőzött. Az öve a divatos masni a ruha anya­gból. Ez a mo-deT csak ma­gas és karcsú alakú nőnek illik. Csillagokból összeállított terítőcske Mérete: 25x25 cm. Anyaga: 60-as .,Horgony” cérna; 10-es fafoglalatú horgolótű. Csillagmintáját 8 L-es kör­rel kezdjük. 1. sor: 1 P és 4 L, hatszor ismételve 2. sor: minden 4 L-es ívbe 6 P és 4 L. 3. sor: az előző sor 6 P-já­­ra 6 P, utána 9 L stb. 4. sor: az előző sor 6 P-jára 6 NP az utolsó áthúzásnál egybehor­golva, utána 11 L és 1 KP- val leöltünk az előző sor 9 L-es ívébe, 11 L, 6 egybehor­golt NP stb. 5. sor: minden 11 L-es ’vbe 1 KP, utána 13 L stb. 6. sor: 1 KP az előző sor 13 L-es ívébe, utána 13 If és - következő 13 L-es ívbe 3 NP. 3 Lés 3 NP, 13 L és is­mételjük elölről a sort. Ebben a sorban kapcsoljuk a készü­lő csillagot az előbbi csilla­gokhoz a 3 NP-ból álló cso­port előtt, középen és után 1—1 KP-vaL Befejezésül a terítő szélére 13 L és 1 KP váltakozásával horgolt ívsort készítünk. Az ívek közepén 3—3 pikót horgolunk. így használjuk „ismerke-Sokféle külföldi mosó- és tisztítószerrel dünk” mostanában. íme egy rövid használati utasítás a legismertebb külföldi mosó- és tisztítószerekhez: A FEWA igen hamar népszerű lett nálunk. Nem is csoda, mert finom szövet holmitól a kötöttig, mosókesztyű­től impriméselyemig mindent újjávarázsol a FEWA mosó­szerrel való mosás. Bármilyen vízben moshatunk vele, mert a legkeményebb vizet is „megpuhítja”. Négy liter meleg­vízhez egy tetőzött evőkanál FEW.A szükséges; erősen fel­habozzuk a FEWA-s oldatot és a ruhát gyengén nyom­kodva átmossuk a habzó vízben. Sem dörzsölni, sem ke­félni nem szabad! Mosás után azonnal öblítünk, míg az öblítővíz tiszta lesz. A ruhát ne csavarjuk, hanem frottír­­törülközőbe vagy más puha anyagba csavarva a vizet nyomjuk ki belőle. Kötött holmit erede i formájukra fek­tetve szántunk; napon, vagy kályha melletti szántás kerü­­.lendö! Színes holmi mosásánál a ruha rejtett részén pró­báljuk ki, hogy a FEWA-s oldat hogy hat a színes fes­tékre. Amennyiben gyengén fognak a színek, kis ecet hozzáadásával nyugodtan moshatjuk a ruhát FEWA-s ol­datban, erősebb fogásnál a FEWA használata nem aján­latos. A M1LWA gyorsmosószer használata 'a ruha ázrtatá­­sát mm írja elő. Egy csen cg tartalma 30—40 liter vízhez elegendő. A mosóedényben kevés forróvízzel teljesen fel­oldjuk, maja hideg vízzel elkeverjük. Kétféleképpen mos hatunk vele: főzéssel vagy anélkül. A ruha főzése M1LWÁ- val úgy történik, hegy az oldatba tett ruhát felmelegedés közben állandóan keverjük, majd 5 percig főzzük és utána 10 ércig a fen ró vízben hagyjuk. E'őszö- forró, majd hideg tűzben öblítjük. Főzés nélküli mosás mó'szere: a meg­­fcle’ű menryiséqű mosószert a forrásban lévő vízben elke­verjük, a ruhát lazán belerakjuk és 3 órán keresztül benne­­hagyv't-, majd nnomkgdjuk és forgatjuk a mosószeres lé­ben. öblítése a kifőzött ruháéval azonos. A színes holmit langyos MILWA lúgban mossuk át. főzés tilos! s öblítés után nyomban kiteregetjü .. Nagyon piszkos zsebkendőt konyharuha előzőleg L.ngyos vízben áztassuk néhány órán át-A FI”' ' em mosószer, hanem segítőtársunk a moso­gatásban. Használata feleslegessé teszi az edénytö' ölgetést; a FIT-es oldat a zsír- és ételmaradékot tökéletesen oldja amMeH te'csen szag*lián. lm/ használjuk: 1. a zsíros ételt, maadé'-ot leöblít.ni, 2. egy-két kávés1 mái FIT-et tegy ünk a mosogató-Vizb , 3. öblítővízhez e.mi kávéskanál FIT elegendő,. 4. az edényt felállítva szárítjuk. Ragyogó fényes és kristálytiszta l.sz ilymódem. Ablaktisztításhoz, tükör. kriTályoh lemosásához egy kis vödör langyos vízbe tegyünk fél kávéskanálnyi tIT-et. Most került piacra manner változata is; reméljük, "wan olyan kitűnő lesz, mint a FIT, , (F. R.) Siissiink-főzzünk Kitűnő gyors sittemé nyék Mágnás dióspite (igen jó) 30 deka lisztet, 1 csomag sütő­­port 20 deka zsírral, 10 deka cu­korral, 1 tojással, 1 citrom re-J<t szelt héjával és levével jól ösz-g' szegyúrunk. A tészta nagyobbik^ részét tepsibe egyenletesen el-p nyómkodjuk és barack- vagy^ málnaízzel . megkenve, 15 deka­­cukor, 2 tojás sárgája, 10 deka^ őrölt dió, fél csomag vanilin = cukor és 2 tojás kemény habjá--= bói .készült töltelékkel ismét p kenjük. Erre a tésztából rácsot = készítünk, tojással kenjük és| forró sütőben sütjük. Sós zsúrrudacslták 30 deka lisítet 1 csomag sütő-p port, 10 deka őrölt töpörtyűt, 10 = deka zsírt és 1 tojás sárgáját = 1—1 fél deci tejjel deszkán jóig: összegyúrunk. A tésztához sót.== ízlés szerint vegyünk. Az ujjnyi= vastagra nyújtott tésztából de-gs relyevágóval hosszú, keskeny =E szalagokat vágunk és sóval, kö-EE menymaggal hintve süíjük. = Mignon készítése házilag g Jászjákóhalmán a nemrég jp megnyílt Jász-Cukrászda szak-=i képzett cukrászmesterének, Kő-js rösi Károlynak receptje. Először elkészítjük a piskó'.aü masszát. 6 tojás fehérjét habnak|| felverjük, külön a sárgáját 6= deka porcukorral. Ezután a to-=^ jás fehérjét sárgájával összeke-g verjük 17 deka liszt hozzáadá- — sával. A tepsibe fehér papiit he-== lyezünk (zsirpapírt) es egy ujj-g nyJ vastagságra a masszá'- rá-== kenjük. 10 percig közepesen me-|| leg sütőben sütjük (legtöbbször g a háziasszonyoknak a piskóta^ tészta a túl meleg sütő miattg esik össze). Kifagyott állapot-g ban ízlés szerint kockára felme-F- téljük. f§ Fondant készítése,' mellyel al piskóta tésztát bevonjuk: fél kgp porcukrot 2 dl vízben állandó g keverés mellett felfőzzük. a|e cukrot sűrű sziruppá főzzük és = többször vessünk pohár-próbát. = Ha a forrásban lévő cukorba]! agy fakanalat mártunk és arról g a cukrot egy pohár hideg vizbeSE cseppentjük, ha a cukor meg,-== fagy, mint a lecseppentett pe-'= csétvia^z,' akkor a szörpöt le-jj| vesszük, hideg helyre tesszük, = míg teljesen kihűl. Amikor ki-p hűlt, fakanállal addig keverj ük, = míg kőkemény és hófehér, nemp lesz. Utána felmelegítjük lan-g gyasra és tetszés szerint színe-= siti ük. ízesítjük (rummal égetett || cukorral, kakaóporral) s bevon- = juk a mignonokat. £ a élelem, fűtés, harag és I- bosszú. Emberek, sor­sok, életek. Gyávaság, ame­lyet hősködés takar. És nem utolsósorban, fanatizmus. Ez mind, jnhid benne van ebben a filmben, amely az elmúlt évek DEFA filmjének legsi­kerültebbje. Reálisan tárja a nézők elé a „nagy német bi­rodalom”, a „nagy német ha­digépezet ’ sokáig tökéletes­nek hitt életét, a novella és forgatókönyv írója (a film Franz Fühman „Bajtársaik’* c. novellájából készült), jó ér­zékkel ragadott ki egy apró momentumot, amely bemu­tatja. hogy a maikkegészséges „almában’* rothadás, erjedés volt. „Becsapva az ítélet nap­jáig” elsősorban azokhoz a milliókhoz szól, akik egykor szürke katonaruhában „min­den német legnagyobb vezé­rének’* rossz ügyéért hábo­rúba mentek. Természetesen ri-em vádirat ez a film. hiszem próbáltak volna nem hitet ten­ni a „führer” és „világot for­máló” célkitűzései mellett. A hadigéoezetnek meg voltak a szerveik, embereire és eszkö­zeik ahhoz, hogy háborúba kényszerítsék az egyszerű emberek mi'lióit, az egyszerű emberek számára érthetetlen és érdektelen célokért. Aki értette és érezte, 'hogy szá­mára idegen ügyért fog fegy­vert. aki világosan látta, hogy a háború nőm az ő jólétének megteremtését segítette ’ elő és véleményt nyilvánított sorsát nem kerülhette el. A „nagy német ármádiá”­­ban durván nézve három nagy csoport volt: a fana­tikus fasiszták, a gondolkozás nélkül menetalők, és a hatá-1 rozatlan ellenzékiek', akik vagy együtt mentek, vagy ha j véleményüket hangosan ki­mondták, kivégezték, vagy f egyházba küldték őket. Az aktív ellenállók—seza leg­nagyobb tragédia a német történelemben — kisebbség­ben voltak, rT film nem akar magya­­rázatot adni, hogyan történhetett ez. Három em­berről beszélt, akik gondat­lanságból egy fiatal lány ha­lálát okozzák, s ezért egy­mással egy életre-halálra össze vannak kötve. Ezzel az ■egyéni konfliktussal a fasisz­ta morál, ideológia és hábo­rús előkészítés ördögi gépe­zetébe kerülnek. A három ember sorsán keresztül átél­jük annak a rendszernek be­teges logikáját és brutalitá­sát. amely a német néptől a legnagyobb véráldozatot kö­vetelte meg. Most nézzük meg röviden, hogy miről is szól a film. A film 1S41 június havába vezeti vissza a nézőt. Wag­ner tizedes! Lick őrvezető és Paulun lövészőrvszető kelle­metlen helyzetbe kerülnek. Mint a század legjobb lövé­szei, néhány nap szabadsá­got kapnak. Ütban a közeli falu felé, ketten egy darura lőnek és véletlenül százado­suk lányát ölik meg. Most a három katonának, akik baj­társiknak tartják magukat, vizs.gázniO'k kell emberségből. Az eset. Licitre hat a legke­vésbé. Lick tisztjelölt, apja lülllllllir látszatát sem akarja kelteni a panaszko­­dósnak. Ha paragrafus-ember lennék, azt mon­danám, mindennapi eset, szükségszerű gazdasági intézkedés, nincs is helye sem­­miféle reklamációnak. A norma decem­berben megszűnt, a normásoknak a ter­melőmunkában ajánlottak fel munkahe­lyet. amelyik nem fogadta el, elbocsáj­­tották. Igen — a tényállás körülbelü ez —4 nagyjából törvényszerű eljárás, amit an­nakidején adott körülmények között számtalanszor tettek. Elrepítették a nehéz követ, nem tüdták (vagy nagyon is tud­ták), kit hogyan talál meg. S egy ember majdnem eltiport. Az ellenforradalommal kezdődött a kálvária. A normás — ezt kár volna ta­gadni — sosem tartozott a népszerű em­berek közé, különösen pedig az alaposan hibás normarendezések után nem. Aki ad, azt tömjénezik, aki kér, hogy lenyen miből adni, azt nem szeretik, legalábbis azok, akik nem látna,k az orrukon túl. Hátha még ha van, aki kihasználja az emberek e gyengéjét, mesterségesen szítja bennük a pusztító tüzet, mint ezt októberben tették. T nyugtalanul nézte az eseményeket, *** a napról napra erősödő kilengést. Neve lassan rossz márka lett. Az embe­rek, akik azelőtt szívesen felkeresték, félve a kakaskodóktól, elkerülték, magárahagy­­ták. A pártellenes támadások idején egyre kevesebben lettek: olyanok, akik védel­mükbe vegyenek egy „népszerűtlen” fő­normást, különösen, ha a tetejében még párttag, a városi bizottságnak is funkcio­náriusa. Azért csak bátran bement munka­helyére minden reggel, egészen a káder­anyag kiosztásának idejéig. Ekkor az tör­tént, hogy a munkástanács elnöke négy káderlapot nem adott ki, közte gz övét sem. — Erre még szükség lesz, van bennet amit ki kell vizsgálni — mondta jelentő­ségteljesen. Ha eddig bízott a józanabb emberek jelűikérekedésében, most nem tudóit urrtj I„SS’‘ tábornok. Csak karrier­jével törődik; nincsenek lel­kiismereti aggályai. Ö cse­lekszik és a többieket a baj­­társiasság" frázisában arra kényszeríti, segítsenek a hulla eltüntetésében.­­A közeli szovjet határon egy iszap-gödörbe süllyesztik a lányt, s egy nehéz kődara­bot borítanak a tetemre, Paulun — a legfiatalabb a három közül — közel van az összeroppanáshoz, ű nem lőtt, tehát nem is kell büntetéstől félnie, csak tudomása van a szörnyű tettről. A kötelesség­érzet és a rosszul felfogott baj társiasság között ingado­zik. Mit fog tenni? A fa­siszta hallgatásra kényszeríti, 'K miikor Lick beszámol apjának, az „SS’’ tá­bornoknak a történtekről, az a „legegyszerűbb“ módon oldja meg. Az „SS” által megcsonkított hullát negta­­ládják és az egészet az oro­szok bestiális gonosztettének jelenük ki. Hogy a holttest mellett egy szovjet szurony fekszik, magától értetődő. A’ három közül csak egynek, a legfiatalabbnak riad meg a , lelkiismerefe e fasiszta sze­mérmetlenség láttán. Amikor a háború megkezdése után ■ megtorlásképpen szovjet lá­nyokat akarnak agyonlőni, századosa arcába kiáltja az igazságot — és ezzel megpe­csételi saját halálos ítéletét.­­Gyilkosa, Lick „bajtárs’1 és az akaratnélküli menetelő • Wagner „bajtárs” a tett után elindulnak a szürke hajnal­ban A levegő a háborút ha­lált hozó leheletével] terhes és köd, csúf, nedves köd bo- i rul mindenre.: voniiinniiiinHniRiiRmnininiiiiiBnnnniiiRnminiiHnnnninnnnnnHiHmnniiiiniiii &kin az ostor csattan ne z egyik jászsági község tiszta kis é1» cukrászdájában magányos fiatal­­ember kanalazza a fagylaltot. Külsejéről nehéz eltalálni, hogy a társadalom melyik rétegébe sorolható. Nyakkendője gondo­san kötött, ruhája hajtásait kikezdte a tisztítás, kissé megkopott. Mereven, gon­dolataiba merülve nézi a pressziasztal üveglapját. Minden ajtónyitásra idegesen felkapja fejét, vibráló tekintettel néz körül, mint­ha várna valakit. Ilyenkor látni mélyen­­ülő szemét, szomorúság szántotta sovány arcát, tépelődően ráncbavont homlokát. Mi baja ennek az embernek? Mintha nagy betegségéből épült volna fel, erőtlenül, kissé imbolyogva áll fel — némi tűnődés után, ahogy megismer. Én is kihámoztam ismerőseim képei közül, ki legyen. Igen... kétségtelenül ő az. Nehéz rá­ismerni a néhány hónapja még magabiz­tos, jó fellépésű osztályvezetőben a boros­­tásállú csont-bőrre fogyott tétova „ide­gent”. Egy megyei gépgyárban volt a nor­mairoda vezetője, az iparágban elismert szakember. A Jászságba nősült. Egyéb­ként csépeli vasas volt, amíg ki nem emel­ték. Nagy pesti gyárban töltött be vezető­állást, a jókévességű esztergályos, aztán a megi/ébe került. Most is üt van, december f>-án kelt f'lni'rndólevéllel a zsebében — fél éve ál­lás nélkül, szerény adag fagylalt mellett. A sarokasztalr\ái felesége, egy tempera­mentumos, szúrcstekintetű asszony szá­mol le a vezetőnek, néhánv napja dolgozik az üzletben. Otthon néciy gyerek, a leg­öregebb is iskoláskorú még, *a 'szélgetünk. Lassacskán, összefüg­ü géstelenül, nyugalmai erőltetve mond el egyet é» mást magáról Még a

Next

/
Oldalképek
Tartalom