Tiszavidék, 1957. június (11. évfolyam, 127-152. szám)
1957-06-14 / 138. szám
V TÖRETLEN HŰSÉGGEL (_ Csépai kommunisták a pártért ) Az újságíró sok esetben azt érleli elößzör magában, milyen címet adjon írásának. Magam is napok óta rágódtam azon, hogy mi legyen a csépai kommunistákról szóló írásom címe, hogy az kifejezze: olyan emberekről van szó, akik a legnehezebb időkben sem vesztették el hitüket. S ha a cím nem is a legtökéletesebb, még sem e6em kétségbe, mert tudom, az élet, a harc sóikkal nagyszerűbb annál, mintsem teljességében vissza lelhetne adni azt. Az egyszerű ember Nagyon egyszerű közvetlen paraszt ember Szénáczki András elvtárs, az MSzMP községi elnöke, volt MDP titkár. Csendes beszédű, sez azért van, mert lényegtelen dolgokat nem mond soha. — Hát nehéz napok voltak — emlékezik vissza, ahogyan beszélgetünk családi körében. Október 26-ig tudták tartani a falut. A községi éllenforradalmárok még akkor sem kerekedtek volna felül, ha segítség nem érkezik. De akkor megjöttek a Tisza Ci. pőgyár fasisztái, s tele kiabálták a falut. — Le a csillagokkal, le a kommunistákkal. Szerencsére a kommunisták megelőzték már az eseményeket. Táborosi Péterné sokszor feltűnt abban az időben a szövetkezeti boltban, ahová legtöbben jöttek össze, s a legizgafóbban vitatkoztak az emberek. Tábprosiinénak mindenhez volt egyikét szava, kiállt a rendszer, a párt mellett. Kasza Lajos az Alí kotmány Tsz-ben csitította a hangulatot. Rozrnis Sándor sem ijedt meg semmitől, mindenütt ott volt, ahol komtmumista kiállás kellett. Szénéczfei eüvtárs az egész délutánt a téglagyárban töltötte, csak estefelé jött haza; Űtja most sem a családjához vitt, — bár nagyon szereti legény fiát, eladó lányát, meg a kisebbeket, és hű feleségét — hanem a pártbizottságra. Huszonöt-harminc főnyi csoport várta az épület előtt. , Ahogy odaérkezett, elhallgai- I tak mind. Mi tagadás, kissé ■ hangosabban is vert a szíve, mert nem tudhatta, mire kerülhet sor. Azért mégis ő törte meg a csendet. — Engem várnak, emberek? — Nem, nézzük ezt a vörös-csillagot — mutatlak a táblára Sáirosi Arjtal és Kuni József. — Nézik? S pont ma este. talán nem látták még soha? —■ Láttuk éppen eleget. — , (Elegünk is van belőle, sokat j ráfizettünk erre — válaszd- I táJk azok. Sokáig tartott a vita. Végül is a párttá tikár győzött és október 26-án még fennmaradt az ötágú csillag a párthelyiségen. Mégis előbújik a söpredék 27-én azonban már nem tudták megőrizni a falu nyugalmát. Az történt, hogy hazajött Horpácsi István egyetemi hallgató Szegedről és hozzálátott a szervezkedéshez. — Mire vártok? — szónokolt lépten-nyoman. Szegeden ölik a magyarokat, de azok is nyírják az ávo-sokat. S hogy nagyobb legyen a nyomaték, még hazudott is egyet. Azt füllentette, ő maga is agyonlőtt egy csépai katonát. Szín Imrét. Erre vérszemet kapott a kulákság. Jöttek a máskor '■oly „csendes jó fiúk" butykosokkal a kezükben. Folyt a bor és dőlt a rágalom a pártra. Ezen a gyűlésen ugyan még szóhoz engedték jutni Szénáczki elvtársat is. — Az igaz, hogy sokat hibáztunk-a 12 év alatt. De azt ki is javítjuk, ezen az úton haladunk. Már nem hallgattaik rá. Estére a Forradalmi Bizottmány vette át a hatalmat. A választott Községi Tanácsot leváltották, egyetlen pártonkívülit hagytak meg a választottak közül. Mint minden faluban, itt is ■ megrendezték a tüntetést. Abból már tanultak persze, hogy csak a csőcselékre számíthatnak, s ha kommunisták is 'kerülnek közéjük, azok mindjárt csendesítik a hangulatot., Ezért kiáltoztak fennhangon a tüntetés szervezői. — Ki a pdrosíkönyvesekke'l a sorból. Jóllehet, erre nem igen volt szükség, mert kommunisták nem voltak ott. Két árulója akadt a pártnak, Nagy Ferenc és Sáros Antal, most meakulpázva hozták nyilvánosságra, amit eddig csak gondolni lehetett róluk. — Mi csaik azért léptünk a pártba, mert érvényesülni akartunk, de nem vagyunk kommunisták, — verték a mellüket; Él a párt, ha titokban is Mert az igazi forradalmárok, a marxizmus hívei öszszetartottak. Sőt tüntetésre készülődtek. — Gyalázat, hogy ilyesmi megtörténhetik, mutassuk meg erőnket, vonuljunk fel mi kommunisták — sürgették a párttagok; Csakhogy eléggé vérgőzös volt a hangulat. Csépa bortermő vidéki település, s részeg mámorban cselekedtek az emberek. A higgadt kommunisták tudták, vérontást eredményezne az ellentüntetés. A taktikát választották. Abban az időben már figyelték a kommunistákat a faluban, csak éjjelenként' találkozhattak. Rozrnis Sándor összekötő esténként bekopogtatott a párttagok lakására s Szénáczki András szobájában jöttek össze az elvtársiak beszélgetni. Egy pillanatra sem szűnt meg a párt. A rendőrségen, a téglagyárban, a tsz-ben meg voltaik a megbízható kommunisták, akikkel tartották a kapcsolatot. Kapóra jön a rémhír Ki hinné, hogy egyszer már a mi ügyünknek is szolgálatot tettek a rémhírterj esz tők? Csépán ugyanis ezt suttogták az emberek fülébe: — Fegyver van a kommunistáknál, felfegyverezték a párttagokat. Ez sajnos valótlan állítás volt, de annyi hasznot hozott, hogy visszarettentek a kulákok. Szénáczki elvtárs lakására küldöttséget küldtek Bakos Sándor kulák vezetésével. — Hagyja el Csépát, mert baj lehet, — kérlelték jóakarónak tüntetve fel magukat. Csak kérlelték, követelőzni nem mertek, különösen, amikor Szénáczki András kijelentette: — Élve ugyan el nem hagyom a falut. Erre már nem is került sor. November 4-én korahajnalban betoppant Csetényi László, a Forradalmi Bizottmány elnöke lakására. — Én nem csináltam semmit, engem nem érhet bántődás — szelídült meg a hangja; Megtisztult pártszervezet Azonnal talpraálitak a kommunisták, a péhány hétre illegalitásba kényszerült párttagok. Mindenki kiállította magáról a káder-lapját s most már csak azok igazolhatták át magukat az MSzMP-be, akik a nehéz percekben mutatták meg elvhűségüket. Létszámban kisebb, de tiszta szellemű MSzMP szervezet alakult újjá Csépán. Olyan emberek a tagjai, akik bebizonyították törhetetlen hűségüket, kommunista kiállásukat, igaz forradalmár énjüket., Borzák Lajos DAVID levele „GÓLIÁT“-hoz IGEN TISZTELT VITÉZ URAM! Olvastam az ön kihívását, amelyet a Színház és Mozi című Szolnokon megjelenő kis műsorfüzetecskében méltóztatott közzétenni. Nem vagyok benne egészen bizonyos, de sejtem, filiszteusi méltóságod szent haragjának okát. Tudniillik az én nemzetségem (az újságíró) nemrégiben olyasmire vetemedett, hogy bírálni merészelte az ön fenséges népének politikáját (a színház műsorpolitikájáról van szó). A kihívásból azt is megértettem, ezt a párviadalt nem a hagyományos fegyverzettel kívánja megvívni. Becsük-femre, 'rn haladó ember — nem kínlódik a parittyával vagy a lándzsával — hisz ezek már elavult dolgok, halbem e kor szellemének megfelelően: fúróval és fűrésszel kíván hadakozni. Ha az én szerény képességeim nem csalnak meg, akkor azt is megértettem, hogy már a taktika sem a régi. A bibliai monda szerint ugyanis Góliát kiállt a harcmező közepére és felszólította a zsidó vitézeket, álljanak ki vele párviadalra. Eszébe se jutott olyasmi, hogy Dávidnak a hátulját megfúrja, vagy alvás közben a nyakát elfűrészelje. Pedig már akkor is volt fűrész, meg fúró is. Legalábbis én úgy emlékszem, hogy a bibliai szent Józsefet fűrészszel a kezében, munka közben ábrázolja. Hja kérem, az akkori idők Góliátja lovagias ember volt. Ajaj! Majdnem megfeledkeztem arról, hogy a kihívás eddig műveit megjelent majdnem kivétel nélkül olvastam, de személyesen csak most ismertem meg Gergely Sándor Kossuth-díjas t írót. Június 9-én pártnapi előadó volt a ta,-mácsháza nagytermében. Ezúttal nem irodalmi problémákkal tfoglalkozott. Az idő- I szerű világpolitikai I eseményeket ismer- I tette. S mialatt beszélt, elemezte az im- i perialisták céllcitűzé[ seit és rámutatott a í nap-nap után erősödő f békemozgalomra, lizszembejutottak azok a súlyos, egyidőben már-már reménytelennek tetsző küzdelmek, melyeket ez az izig-vérig kommunista író vívott irodalmi életünk parazitáival: ez Aczél Tamásokkal, a Méray Tiborokkal és a hasonszőrűekkel. Gergely Sándor, az > illegális harcokban i edződött és életét a | nép ügyén-k szentelő, (szilárdjellemű kom, munista már hóna, pókkal az elleniorra> dalom kitörése előtt j megkonditotta a vész• harangot, ö már akkor látta világosan, hova vezet a Háy Gyulák által megjelölt út s óva intette népünket ennek az útnak a követésétől. Sajnos, íróink közül csak kevesen foglaltak állást Gergely Sándor mellett. így a nép nevében acsarkodó, de valójában a nép nyakára hóhérkötelet fonogató „kultur forradalmárok” akadálytalanul egyengethették az október 23-áh z vezető utat. S amikor végre leszakíthatták évekig tartó munkálkodásuk gyümölcsét, ugyanazt szánták Gergely Sándornak is, amit az általa képviselt dolgozóknak: a burzsoá diktatúra korbácsát, a fehérterrqr legkegyetlenebb igáját. n'-m ■ rajtuk múlott, hogy nem válthatták végleg valóra pokoli tervüket. Nem ők tehetnek róla, hogy csupán hetekig gyönyörködh ttek saját emlőjükön nevelt „szabadságharconyákban 1ermelő munkás, a földet művelő dolgozó paraszt — szinte példátlan lelkesedéssel iparkodik begyógyítani az ellenforradalom ütötte sebeket. A nép nem késlekedett csatasorba állni a párt hívó szavára, nem habozott keményen lesújtani a népi hatalom ellen törő banditákra, nem töprengett azon, hogy a kettő közül melyik utat is válassza... Az író még kevésbé töprenghet, hiszen — Gergely Sándor szavaival élve — az író éppen azért író, hogy a népet a haza iránti hűségre nevelje, mutassa neki az előrevezető utat, hirdesse előtte pártunk igazságát. Gergely Sándor sok sikert kívánt Szolnok megye íróinak, s megígérte, hogy segíteni fogja őket. örömmel és köszönettel fogadjuk ezt a segítséget, mi pedig azt ígérjük, hogy ha egyelőre még gyenge toliakkal is, de hazánk hű fiaiként dolgozunk népünkért. Busi Vince a Színház és Mozi hasábján látott napvilágot. Azt a kis füzetecskét pedig (amelynek dicstelen elődje, a Zagyva, rövid időn belül kimúlt. Szegény kiadóhivatall dolgozók alig tudtak megmozdulni az irodában a mennyezetig tornyosuló el nem fogyott, viszszaküldött példányoktól), amelyben ön a kihívást közzétette, nagyon kevesen olvassák és félő, hogy a mérkőzésről a kellő propagálás hiányában elmarad a publikum Ezért most ismertetjük a kihívás teljes szövegét. Azt mondja Fraknői Sári a Magyar Játékszín nagyrahívatott művésznője: „Megvallom őszintén, hogy sokkal csúnyább, sokkal porosabb alföldi városnak képzeltem Szolnokot. A Tisza-part olyan szép, hogy nyaralásnak is beillik az itt tartózkodásom. Ügy gondolom, nem reklámozzák eléggé a városukat, lehet, hogy az újságírók is ügyetlenebbek, mint teszem azt, a szegediek.*' Mi ebben a kihívás? Hát csak az a kis bökkenő, hogy az igen tisztelt művésznő honnan tudná azt, hogy a megyei lap munkatársai mennyit foglalkoznak a várossal és mennyivel ügyetlenebbek mint a szegediek, ha nem a mi igen tisztelt Góliát barátunk sugdosott ilyesmit a fülébe (valahogyan csak vissza kell ütni a kritikáért). Ne tessék félreérteni, nem gyanúsítga’as akar ez lenni. Az ilyesmihez annyi lg elég, hogy: „Látja, aranyos művésznő. mi már nagyon sokszor mondtuk, többet kellene Szolnokot nropagálni, fje a mi újságíróink ...” ég egyet legyintett hozzá. Nem kell ehhez több. íme, milyen ragyogó taktika. Bámulom ezért a politikáért tisztelt Góliát úr, de nem fogom követni. Ehelyett beteszek egy jókora követ parittyámba és a bibliai Dávid módjára úgy homlokon csapom vele. hogy menten kiejti a kezéből a fúrót is, meg a fűrészt is. Aztán nem bánom. írhatják: „Már megint egy újságíró*’. Őszinte felfelé bámulója: az „ügyetlenebb’ Dávid Hruscsov a ta in perei Lenin-nmzeumbaii nek, a múzeum dolgozóinak* Finnország munkásosztályának azért, hogy oly mély kegyelettel megóvtak mindent, ami V. I. Lenin Önöknél való tartózkodásával összefügg. A városi tanács a szovjet vendégek tiszteletére villásreggelit rendezett. Nagyra értékeljük azt, hogy a város polgárai oly sokat tesznek a szovjet-finn kapcsolatok fejlesztéséért, a szovjet és a finn nép barátságának megszilárdításáért — mondotta többek között Bulganyin. Az a baráti kapcsolat, —> amely Önöket a ml szép városunkhoz, Kievhez, Ukrajna fővárosához fűzi, nagyon jó és hasznos országaink szempontjából. Őszintén helyeseljük ezeket a baráti kapcsolatokat. Minél bővebbek és minél változatosabbak lesznek ezek a kapcsolatok, annál jobban megismerjük majd egymást, annál jobb lesz a kölcsönös megértés közöttünk. (MTI). A Szabad Európa rádió nyugatra szökött ellenforradalma* rókát alkalmas Tampere (TASZSZ). A szovjet államférfiak finnországi kőrútjukon ellátogattak Tampere városába is, s itt megtekintették a Lenin múzeumot. A szovjet vendégeket a múzeum igazgatóságának elnöke köszöntötte. Az üdvözlő beszédre N. Sz. Hruscsov válaszolt. — Hazánk magabiztosan halad a lenini úton —- mondotta többek között. — Lenin a finn nép nagy barátja volt, s többször járt Finnországban, itt talált menedéket is a reakció üldözése ellen. Nekünk, minden dolgozónak nagyon drága mindaz, ami Vlagyimir Iljics Lenin életével és tevékenységével összefügg. Engedjék meg, — hogy mint a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja, a világ első munkásparaszt szocialista államának képviselője, a Szovjetunió Kommunistá Pártja Központi Bizottságának titkára kifejezzem mély hálánkat Önök-Berlin (MTI). A Frankfurter Allgemeine Zeitung müncheni tudósítója írja: — A Szabad Európa rádiónál befejezték „a magyarországi felkelés után megkezdett átszervezést. A rádió Magyarország felé sugárzott adásait a román adások javára harminchárom szízalékkal csökkentették. A rádió magyar osztályán most több olyan személyt foglalkoztatnak, — akik az októberi események után távoztak el Magyarországról és i— jobban tudják értékelni a Magyarországon az utóbbi időben bekövetkezett eseményeket.” A lap is elismeri, hogy —» mint annakidején a MTI tudósítója jelentette — a Szabad Európa rádiótól elbocsátott magyar ..szerkesztőket” kiutasították Nyugat-Németország területéről is. Ezek a „szerkesztők”, mint ismeretes. perrel fenyegetőztek. —> mert szabálytalannak tartották elbocsátásukat és kétségbe vonták, hogy erre nem politikai. hanem átszervezési okokból került sor. (MTI) rt.eKejni a Magyarországon okokdoi nerun sor. un i u A Csárdás népi együttes találkozása az Ifjú Gárdával A Szovjetunióban szereplő Csárdás népi együttes tagjai június 12-én naa”siken| baráti találkozón ismerkedtek meg Krasznodonban az Ifjú Gárda életben maradt tagjaival és az elesett hősök hozzátartozóival. A krasznodoniak nagy szeretettel fogadták a magyar együtest, — amelynek szinte valamennyi műsorszámát meg kellet Ismételnie. (MTI). Ujabh harmincnégy fiatalkorú magyar disszideas tért haza Jugoszláviából B e 1 g r á d (MTI). A jugoszláv-magyar hazatelepítési vegyesbizottság szervei szerdán újabb harmincnégy fiatalkorú, tizennégy-tizennyole év közötti magyar diszszidenst telepítettek haza Jugoszláviából. • Az újabb harmincnégy hazatelepülővel a Jugoszláviából hazatért disszidensek száma kettőezerháromszázhatvanegyre emelkedett. (MTI). Adenauer hivatalos látogatásra Ausztriába érkezett B é c s (MTI). Adenauer, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárja, csütörtökön délben magyarországi időszerűit 12.30 órakor repülőgépen Bécsbe érkezett, hogy viszonozza Raab osztrák kancellár tavaly októberben Nyugat- Németorszáeban tett hivatalos látogatását. A nyugat-német kancellár kíséretében van Brentano külügyminiszter és Eckardt nagykövet, a Német Szövetségi Köztársaság Tájékoztatási Hivatalának vezetője, valamint Werhahn asszony, Adenauer lánya. Adenauer és kísérete három napot tölt Ausztriában, majd vasárnap délelőtt viszszatér Bonnba. Raab kancellár csütörtökön este magyarországi idő szerint huszonhárom órakor fogadást ad Adenauer és kísérete tiszteletére. Erre a fogadásra, az eddigi gyakorlattól eltérően, — meghívták a népi demokratikus államok Bécsben akkreditált diplomáciai képviselőit, tehát ol-ran országokét, amelyeknek egyelőre nincs diplomáciai kapcsolatuk a Német Szövetségi Köztársasággal. Adenauer kancellár pénteken délelőtt sajtóértekezletet tart. Az értekezletre a népi demokratikus országok sajtójának Bécsben működő képviselőit is meghívták. — (MTI). Koszorúzás’ ünnepség Rózsi Ferenc siriánil Rózsa Ferenet, az illegális Szabad Nén szerkesztőjét a kommunista helytállás hősi példaképét, tizenöt évvel ezelőtt, 1942. junius 13-án kínoztatta halálra a gyilkos Horthy-fasiszta rendszer. Az évforduló alkalmából Sándor József, a Központi Bizottság tagja, az MSZMP Központi Bizottsága, Borka Attila, a budapesti pártbizottság titkára, és Nagy Tibor, a KISZ budapesti titkára, a — KISZ országos szervező bizottsága nevében koszorút helyezett el Rózsa Ferenc sírjára. (MTI). r Aratás-csépi és előkészítő értekezlet a Szolnoki Gépállomáson Fontos tanácskozás színhelye lesz június 1-én a Szolnoki Gépállomás. Megyénk gépállomásai, főmérnökei, szakvezetői, az illetékes felettes szerveik részvételével vitatják meg az aratás-cséplési munkákkal összefüggő feladatokat, GERGELY S 4 IS DOH Mezőtúron sok hazafias lelkesedésében”. A Szovjet Hadsereg, vállvetve a magyar nép legjobbjaival, béklyót vert a dühöngő fenevadra, $ megmentett bennünket a tőkésuralom visszajövetelének veszélyétől. Ma, amikor megyénkben is rügyezni kezd az irodalom, különösen fontos Gergely Sándor harcos múltjára, elvi szilárdságára gondolnunk. Fontos, mert az ő példája arra tanít, hogy a toll, ha azt válóban népszeretctből fogják meg. soha, semmilyen körülmények között nem szolgálhat ellenséges érdekeket. A nép szeretete. a hazához és a párthoz való őszinte ragaszkodás elszakíthatatlanul odaköti az írót valódi hivatásához: a nép igazságának hirdetéséhez. He Jelejtsék el Szolnok megye irodalmárai, hogy a nép — a gyárakban, az üzemekben, a bá-