Tiszavidék, 1957. január (11. évfolyam, 13-26. szám)
1957-01-19 / 16. szám
% TM? ZA VI DÉR t)07. január 19. ŐRSZEMCSAPATOKAT! Megalakult a Magyar őrszemcsapatok Szövetsége. Azzal a céllal indult útnak, hogy a magyar gyermekek népszerű, kedvelt szervezete legyen, olyan szervezet, melyben minden becsületes hazáját szerető magyar gyermek megtalálja szórakozását, szívesen tevékenykedik, hogy hasznos ismereteket szerezzen a különböző területeken. Az új szervezet arra törekszik, hogy munkájában f elhasznál ja _az úttörőszervezet helyes célkitűzéseit és ugyanakkor bátran támaszkodik a cserkészet jól bevált módszereire is. A Magyar őrszemcsapatok Szövetsége pedagógia célkitűzése olyan gyermekek, nevelése, kik büszkék ezeréves történelmünk dicső hagyományaira, népünk ezer színben pompázó kultúrájára, tudósainkra, művészeinkre és példaképeiknek tekintik a magyar és világtörténelem azon alakjait, kik a haladás ügyének szentelték életüket. Pedagógusaink és minden szocialista gondolkozást! ember segítségét kérve az új szervezet olyan fiúkat és lányokat akar nevelni, kiknél a pontosság, becsületesség, az idősebbek tisztelete erkölcsi zsinórmérték, akik szocializmust építő hazánk védelmére mindenkor készek, A Magyar őrszemcsapatok Szövetsége mindent elkövet, hogy vidám, a természetet és a munkát szerető, ügyeskezű, kulturált magatartásu és a nehézségek előtt meg nem hátráló gyermekeket neveljen. Mindezt úgy akarja elérni, hogy olyan összejöveteleket, foglalkozásokat, túrákat, kirándulásokat szervez, ahol a fiatal lélek szunnyadó tettvágya, a fiatalos fantázia kibontakozása gazdag teret talál. Az új szervezet feleleveníti a cserkészetben jól bevált próbarendszert és a csapatok, rajok vezetését vizsgázott, tisztekre, segédtisztekre bizza. Örömmel várja azokat a volt cserkészeket, akik egyetértenek a Magyar örszemcsapatok Szövetsége nevelési eélkitű- N^éseivel és hajlandók a Szövetség szellemében résztvenm fiaink és leányaink nevelésében. Amikor a Magyar őrszem csapatok Szövetsége az úttörőszervezet helyes nevelési célkitűzéseit (a frázisos, túlzott agyonpolitizáltság elvetésével) igyekszik megvalósítani, néhány fontos dologban azonban nem követi az úttörőszervezet alig nevezhető módszerét. Nem akarjuk az Őrszemcsapatokat helytelenül értelmezett módon széles tömegszervezetté fejleszteni! Csak azokat a 11—18 éves fiatalokat óhajtjuk felvenni az Őrszemcsapatok sorába, akik magatartásukkal, munkájukkal, becsületességükkkel, a nevelő, a szülők, a felnőttek elismerését megszerezték és minden cselekedetükkel arra törekednek, hogy a Szövetség becsületét erősítsék. A csapatba belépő fiúk és leányok ujoncpróbát tesznek, melynek anyagát próbakönyvek segítségével sajátítják el. Aa ujoncpróbán kívül I. és II. fokú próbát is rendszeresít a Szövetség. A próbák elsősorban az örszemélethez szükséges ismereteket (táborozás, turisztika, alaki ismeretek) tartalmazzák, de kiterjednek a történelem, irodalom, művészet, ezermesterkedés és a sport területén is. Ugyanilyen céllal a csapatokon belül különböző szakcsoportok (vízi, országjáró, regős, népitámcos, ezermesterkedő) működnek majd. A csapatok parancsnokai (rajokat, vezető tisztek) olyan kiváló pedagógusok és az őrszemmunkához értő ifjúsági vezetők, akik gyermekszeretetüktől vezérelve minden díjazás nélkül végzik ezt a munkát, akik maguk Is szívesen járnak kirándulásokra, túrákra. Szervezeti elvek A Magyar őrszemcsapatok Szövetsége magába tömöríti azokat a 8—18 éves fiúkat és leányokat, akik önként vállalják a Szövetség tagságát. megfelelnek a felvételi követelményeknek ég magukra kötelezően elfogadják a Szövetség alapszabályait. Őrszemcsapatok általános iskolákban, lakóterületeken, és intézményekben szervezhetők. A csapat erkölcsi és anyagi felelőse a csapat Szervező Testületé. Helyes, ha a Szervező Testület elnöke az iskola igazgatója, tagjai pedig olyan egyének, (pedagógusok, orvosok, mérnökök, agronómusok, tanácselnökök, kisiparosofclvk, stb.) akiknek szívügyük a vidám gyermekélet szervezése és tanácsaikkal segítik a csapat munkájának kibontakozását, A 8—11 éves korú gyermekek kisdobosok, a felső korosztályúak őrszemek. Az Őrszem csa pa toka t fiúk és leányok számára külön szervezzük. Ahoi a körülmények szükségessé teszik vegyes csapatokat is lehet alakítani, de ezekben egynemű rajokat kell szervezni. A csapat legkisebb egysége az őns, melynek 2—3 évvel idősebb vezetője van. 2—4 őrsből állnak a rajok, melyeket a csapatparancsnokok által kijelölt tisztek vezetnek. A csapatparancsnok és a tisztek összessége a csapat parancsnoksága. A Szövetség munkája akkor lesz színes, ha a gyerekek neveléséért felelősséget- érző szakemberek, szülők, ifjak véleményüket, javaslataikat eljuttatják hozzánk és közös erővel munkálkodunk az élményekbe!* gazdag, új gyermekszervezet kialakításán. Mindenekelőtt, a pedagógusokhoz fordulunk. Ha csapatot akarnak szervezni írjanak címünkre s ml levélben bővebb tájékoztatást küldünk. Magyar őrszemcsapatok Szövetsége Megyei megbízottja Szolnok, Kossuth L. u. 4. sz. (Uttörőház) Január 26-án nyitja meg kapuit a Szolnoki Kamaraszínház Mint már jelentettük, a Szigligeti Színház Kamaraszínházat nyit a Móricz Zsigmond kultúrotthon helyiségében. A tervek szerint ma tartották volna az első előadást. Technikai körülmények miatt azonban a bemutató egy héttel eltolódott. A kulturhelyiség átalakítása ugyanis több időt vett igénybe. A szinház együttese a „Cyertyafény-kerlngö“ című zenés vígjátékkal nyitja meg a Kamaraszínházat. A darab főszerepeit Németh Gabriella Jánosy Kati, Varga D. József, Hídvégi Lajos és Kompóthy Gyula játssza. Az előadást Nógrádi József rendezi, Szolnoki építőinuiikáMok Pesten A Szolnok megyei Építő Vállalat tekintélyes részt vállalt Budapest újjáépítésében. Sok dolgozó, építőmunkás indul el Szolnokról minden hétfőn, hogy segítsen a romok helyreállításában, a megsérült házak újjáépítésében. Az Üllői út 64 szám alatt külön építésvezetőség irányítja a munkálatokat, mellyel állandó kapcsolatot tart fenn a szolnoki központ. A Pesten dolgozó szakmunkások igen jól, 10 forinton felüli órabérrel keresnek. A szomszédos szocialista államok jóvoltából bőségesen áll rendelkezésre cement, üveg, építőfa és több más fontos anyag. lóití m vÁiS: SZÖKEVÉNY (30.) A kulcslyuk aükaiitnas időben **■ való felhasználása nem függ a műveltségtől. Ombódi délután öt óra tájban szívdobogva élt a lehetőséggel, mikor a néma folyosó csendjét sietős, egyenetlen koppanások lyuggatták át. A 63-as szoba, az ő szobája pontosan a hosszanti folyosóra nézett. Lélegzetvisszafojtva hajolt le a kulcslyukhoz és nyomban fel is emelkedett: a sötét, alagútszerű árkádok alól könnyen észre lehetett venni, ha a parányi nyíláson át spriccelő nappali fény megszakad. Ezt már sokszor tapasztalta. ha ő jött és a szobájában mozogtak. Incixe nyomasztóan hatott a barátságtalan homály, sietett, mint akinek sürgős a dolga. Jobbra-balra kapkodta a fejét, figyelte az ajtószámokat. — Hatvanegy — suttogta mintegy önmagát is bátorítón a sarok előtti ajtónál s miközben ösztönös női mozdulattal hajához nyúlt, vakító fényözön kábította eL Kinyílt a következő ajtó, csak egy elmosódó sötétebb mozgó fényfoltnak látta az érte kinyúló kart s már bent is volt a világos szobában. — Eljöttél, kedvesem? — remegett a férfi hangja s zavarában csak kezet mert csókolni az aszszonynak Még így sohasem fogadott nőt a szobájában. Ezt ízléstelennek is tartotta, másrészt mea vigyázott tanári hírnevére, az egyetem jóhírére. Inci azonban nem olyan nőt jelentett már a számára. aki mint jelentéktelen vicinális szállítja a testi szerelem következő állomására. Incibe — ahogy, a legnagyobb embert probléma szótárában ősidők óta benne ál! — halálosain szerelmes volt. Azt se tudta, mivel kedveskedjen, hogy levezesse mindkettőjük zavarát. A fiatalasszony erőlködve palástolta félszét — annál inkább feltűnt zaklatottsága. Leült a legközelebb eső bőrfotelba, krémszínű táskáját letette az alacsony, kerek dohányzó asztalkára. A következő pillanatban — mintha a fény bántaná — az ellenkező oldalon álló fotelba vetette magát s a táskát ölébe kapta. A férfi hamarabb oldódott, hiszén ő otthon volt. Ódament Imcihez, két vállát megfogta s gyöngéden felállította. Az asszony nem mert a szemébe nézni, csak hálásan hozzásímult. — Szégyened magad, kicsikém? kérdezte kedvesen Ombódi s hangja zenéjén érzett, mennyire megérti Inclt. ó csak fejét rázta igenlően s mégj óbban a fiú mellébe fúrta arcát. Akadozott a szava, mikor nagysokára, a férfi cirógató csókjaira megkönnyebbedett. — Most már elveszett asszony vagyok... megvetsz ugye? Találkára jöttem, mint egy rossz nő... Ombódi már éppen válaszolni akart s emlékeztetni Incit, hogy a falun hány gyönyörű órát töltöttek együtt, de maga is megértette, más a mostani szituáció. Ott mind a ketten nyaraltak, s melyik asszony nem hajlamos olyankor kellemes flörtöléssel egybekötni a szabadságát. Szíve szerint nyugtatta meg az asszonykát.-— Eszedbe ne jusson ilyet feltételezni rólam. Egymásra találtunk, nem könnyű kaland, ami köztünk támadt, s ha igaz a szeretem, nem lehet 'benne bűn .:: Márpedig te is igazán szeretsz, ugye? — Öhöm — szipogott rossz kisgyerek módjára Inci s nagyon hálás volt a drága férfinek, aki eloszlatta lelkifurdalását. — Beszélj arról, hogyan értetek haza az éjszaka? — ültette vissza a fotelba Ombódi. Nagy, még a szipogással megszaggatott sóhaj hagyta el a fiatalasszony száját. — Ne is faggass, mert megvetem magam s Ismét elveszítem minden bátorságom ... Egész úton fojtott dühvei nyaggatott, nem törődött azzal sem, hátha meghallja a kislány, aki szerencsére két diáklovagjával volt elfoglalva ... Áruljam el — követelte —, hogy azt a magas, szőke fiút régebbről ismerem — rólad van szó. Dacosan öszszeszorítottam a számát. Töprengtem, miből sejtheti... talán valaki írt néki faluról? Valósággal cibélita a karom, még a könny is ellepte a szemem, úgy fájt. „Megölöm azt a férfit, ha nem szaki tassz vele!” — őrjöngött s annyira sarokba szorított, hogy egyszerre váratlanul megnyugodtam s odavágtam neki: — Ót szerelem s el is válók tőled 1 Akkorát nevetett, miiül egy őrült, visszatartott, hogy maradjunk hátrább a gyerekeknél. Akkor már könyörgött: „Ne hagyj el. derékba töröd az életem, elrontod a kislányunk jövőjét” — Érdekes, akkor törik derékba az életed, ha.én szeretek valakit, te meg nyugodtan tarthatsz szeretőt? Csak fogadkozott, kesergett tovább ... Otthon, tudod, mire volt képes? Lábat mostam a tánc után s le nem ment a nyakamról, míg a Wassxer elutasította a Sxuesi-csatorna bérletére vonatkozó amerikai ajánlatot Párizs (MTI), az AFP közli: A kairói rádió idézi azt az interjút, amelyet Nasszer elnök adott egy amerikai újságírónak és amelyben kijelentette, hogy az Aramco Amerikai Olajtársaság és a Chase Manhattan Bank felajánlotta a Szuezi-csotorna „bérbevételét’’ évi egymillió dollár összegért tízéves időszakra. Nasszer elmondotta, hogy ezt az ajánlatot elutasította, mert, „az egyiptomi szuvetémiás nem eladó és nem bérbeadó.“ Nasszer az interjú során kijelentette, hogy nem ért egyet Eisenhower elnöknek azzal az elméletével, amely szerint a franciák és az angolok egyiptomi beavatkozása után „űr” keletkezett a Közép-Keleten. „Ha űr van, ahogy azt a nyugatiak állítják, a mi feladatunk, araboké, hogy azt ki töltsük” — tette hozzá Nasszer elnök. (MTI). Anglia tárgyalásokra kérte fel a jemeni kormányt London (MTI). Az Angol Kül ügyminisztérium csütörtökön este bejelentette. Nagy - Britannia felkérte a jemeni kormányt, hogy pénteken vagy későbbi időpontban kezdjen béketárgyalásokat az Adenjemeni határral kapcsolatban támadt vitás kérdések rendezésére — közli az AP. A hét elején már közölték Londonban, hogy Nagy-Britannia tanácskozásokat kezdett Jemennel béketárgyalások megindítása érdekében csütörtökön este az angol kormány Szán ah térségét javasolta a béketárgyalások színhelyéül. Ugyanc&ak csütörtökön közölték angol részről, hogy az adeni protektorátus szultánságai feltételesen beleegyeztek a béketárgyalások tervébe, a legfőbb feltételük — a jelentés szerint — az. hogy a jemeni csapatok még a béketárgyalások megkezdése előtt vonuljanak ki a szultánságok területéről A perui ősparadicsom kecskeméti eljegyzése KIS SÁRGA virág az üvegházban, látszólag ennyi az egész. Április elejére meglesz az új paradicsomfajta első generációs termése. Látszólag ez sem nagy ügy; A paradicsom valaha Peruból s a Galapagos szigetekről származott Európába. Azóta sokszáz év telt el. A mi békés, nyugodt, kiegyensúlyozott földrészünkön az egykor mo. gyorónagyságú, zöldszínű, húsos gyümölcs megszelídült. Pocakot eresztett, leveses bele vérvörössé vált. Nyáron bárki olcsó pénzért megveheti. Télire kis, piros konzervdobozba bújik, akkor se drága, ha kapni lehet.' Amit a kecskeméti Kertészeti Kísérleti Telepen Mészöly Gyula Igazgató irányításával most csinálnak ezzel a szelíd növénnyel, a környezet nyugalma dacára a következő szörnyű képet varázsolja a zaklatott idegzetű ember elé: KISMARTONI Ilonka budapesti urilány ábrándjaiba merül ten sétál a Hűvösvölgy virányain. Egyszerre megzörren fölötte a lomb és torzonborz, anyaszült meztelen, vágytól lihegő félig ember, félig majom ugrik a nyakába az ágról. Megismert, mert tanult róla az iskolában: a neandervölgyi ős! Ilonka segítségért kiabál, mindhiába. Az ősember elragadja. A 7-es szülészeti klinikán kilenc hónappal később egészséges ikreknek ad életet a lány. A csöppségek kissé szőröseik, kissé a papáTa ütnek, de hallatlanul gyorsan fejlődnek, betegségnek ellenállók, izmosak. Lehet, hogy mire megnőnek, értékesebbek lesznek, mint mi vagyunk. NOS. A mi „Kecskeméti 15-ösünket” így boron alják most össze a perui ősparadicsommal. A kis zöld ősDen körülbelül 25 százalék, a mi kulturált fajtánkban ezzel szemben csak 7 százalék a szárazanyag. Azért ejtik meg most a kecskeméti fajtát, hogy több szárazanyag legyen az utódaiban. Ezzel a konzerválható rész fokozódik benne. Az első utód már virágzik. Később szelídítik, oltják kultúráit paradicsomba, hogy elérjék — Európában először — a célt, a konzerváltatóság fokozását. H=I=R=E=K — Templom épül Szeged ül. kerületében. Mihálytelkem, ahol csaknem 2500 római katolikus éL A hivatalos szervek megadták az engedélyt a gyűjtésre. sámlival oda nem ölt a lavór elé... Rimánkodott, káromkodott — odahaza pedig sohasem szokott — aztán megragadta a két lábam s mosta, szapainozta, dörzsölte bolondul s közben hajtogatta: — „Látod, hogy szeretlek? ...” Nem tehetek róla, nekem felkavarodott a gyomrom... Ilyen férfi lett a férjemből... 1. egy intett, összeráncolta szemöldökét, kergette fejéből a tragikus emlékeket. — De finom, ízléses itt nálatok minden — hordozta körül a tekintetét. Egy festmény, amely hajnali párában ábrázolja a fövenyes folyópartot s az ezüstszürke-narancssárga-lila derengésből sejtésszerűen előbamáló halászhálót, a folyó éggel összeolvadó kékjét, igen megtetszett neki. Kínosan fényes könyvszekrény töltötte be az egyik falrészt, melynek középső üvegablakja mögött a .,Diszkótalcßz” puha fehér alakja lendült a kerek korong elhajítására. Kirítt az elegáns ki', szoba berendezései közül egy rácsosele jű íróasztal, amely az adóhivatalok pénztáraihoz hasonlított. Ombódi észrevette az asszony kérdő pillantását. — Ez a „vágóhíd”. Itt zajlanak le a kollokviumok, alapvizsgák. Ott az az öt szók. Arra ülnek sorban a diákok. A rácson túl a zordon professzor, aki kínos pedantériával hajtogatja ki az indexek ^megfelelő oldalait, egymás mellé rakja őket s közben kérdez: „Arról beszéljen nekem, kollega úr, ki teremtette meg a magyar irodalomban a rokokó költészetet?” — Brrr! — rázkódott meg Inci — inkább adj egy puszit Hamiskodva támasztotta fejét a férfi csípőiéhez, aki a fotel oldaltámláján ült s ujjaival az asszony haját simogatta a tarkójánál (Folytatása következik.) — 1600 kisiparos kapott iparengedélyt január 1-ig az utóbbi két hónapban. — Több mint százéves rajzokat reprodukálnak, közte sokat a Szépművészeti Múzeum elzárt archívumából az Akadémiai Kiadó gondozásában készülő Parasztviseletek című kiadványa számára. A művet előállító Offset-myomdában Dómján fametszet-gyűjteményének reprodukcióján dolgoznak. — Négy-öt vagon ablaküveget szállítanak naponta Budapestre és más városokba, a Zagyvapálfalvi Táblaüveg Gyárból. Az üzem raktárában több mint 500 ezer négyzetméter, nagyrészt ablaküveg vár szállításra. A gyárban mindinkább rátérnek a kirakatüveg készítésére, — Milyen hideg van a hó alatt? A martomvásári agrometeorológiai obszervatórium megállapította, —> hogyha a szabadban mínusz 20 fokot mérnek, a hó alatt mindössze 2—3 fokos a hideg. Ilyen hőmérsékleten a vetések kitűnően áttelelnek. — Gépkocsivezetők örömére —< nemsokára lényegesen több lesz az autóköpeny. A gumiabroncs-köpenyek gyártása a Ruggyantaáru'gyárban már megkezdődött, és a hiány pótlására elsősorban a népi demokratikus országokból tekintélyes mennyiséget vásárol a külkereskedelem. A megrendelt árunak csaknem felét megkaptuk, a többi folyamatosan érkezik. — A női alsónemű éppen nyolcvan esztendeje látható kirakatodéban. 1076-ban állította először egy newyorki féhémemükereskedő a kirakatba, s cselekedetét nagy felháborodás követte. Az újítás azonban megmaradt, sőt az egész világon elterjedt. Az ..erkölcsös” Amerikában a száradó női fehérneműket azelőtt kendővel is le kellett takarni. — Kávé! Rekord kávétermésre számítanak ez évben Abesszíniában. Szakértők véleménye szerint az idei termés mintegy hatvanezer tonna lest.