Szolnok Megyei Néplap, 1956. október (8. évfolyam, 230-251. szám), A Nép Lapja
1956-10-18 / 244. szám
4 8ZOLNÖE MEGTEJ NÉPLAP 1956 október Itt Soproni mozaikok külön terem őrzi emlékét, a zongorával, amelyen első nyilvános hange.dott. ■ Sopros legjellegzetesebb épülete a városházi őrtorony Szinte nehéz volt visszazökkeni a jelenbe. A hangulat elkísért egészen másnap hajnalig. A soproni éjszakát egy íróasztalon töltöttem, mivel a városban olyan nagy az idegenforgalom, hogy sehol sem kaptam ágyat. Kora hajnalban már az utcán voltam. Nyüzsgött a város. A szövőgyárakba igyekeztek a munkások, legtöbbje nő. Arra gondoltam, hogy azt a sok szépséget, amelyet ez a város őriz, ezeknek a munkásembereknek az ük és szép szülei, ősei építették, alkották és ők azok, akik ennek a történelmi magyar városnak a jelenjét és jövőjét gazdagítják, formálják. Tóth Kornél Miért kapható nehezen anódtelcp? Képviselőnk: ISánási A mikor tavasszal a lengyel parlament oly bátran állást foglalt az uj mellett, s nálunk még teljes és tökéletes volt a tespedés. megvallom nagyon haragudtam honatyáinkra. Barátok előtt nem egyszer kijelentettem, hogy nálunk nem a fejeket kell összeszámolni a parlamentben, hanem ... itt csak az a fontos, hogy minden széken üljön valaki. Azóta revideálnom kellett álláspontomat a képviselőcsoport legutóbbi ülésén. Ezért határoztam el, hogy bemutatom a megye egyik képviselőjét, Nánási Lászlót. Tudni kell róla, hogy tősgyökeres kisújszállási, mert erre igen büszke. Nem is láttam soha olyan természetesnek, mint egy kisújszállási ünnepi ebéden, ahol a hagyományos étrend szerint csigalevest, s birkapörköltet fogyasztottunk. — Tudják, hogy tartja a kisújszállási szólás-mondás — fordult a vendégek felé. akik keveselték a köretet. — Nem nagyon! — volt a válasz. — Egy birka, egy krumpli, így szereti a kunsági ember. A szakácsnők a díszes vendégkoszorúból nem is voltak senki véleményére kíváncsiak, csak az övére. Az egyik gazdaaszony bizalmasan a fülembe súgta. — Hej, de derék gyerek volt ez a Laci. Úgy tudott dalolni, mulatni, hogy a mai fiatalok elbújhatnak mellette. JTz a Laci közben a karcosról, rátért a dupla feketére, ami nem is csoda, hiszen az elnöki tanácsban a SZÖVOSZ-ban s a jóisten tudja hol. még (ö maga is alig igazodik ki a funkciói között) annyit ülésezett, amennyit ember aligha ebben az országban. Az évtizedes távoliét ellenére Nánási László kisújszállási maradt, s nagyobb lokálpatrióta, mint bárki a városban. Ezzel magyarázható, hogy Kisújszálláson meghirdetet* fogadónapjából kettőt kellett csinálni, és a két alkalommal száz-Már megértem jópár esztendőt, de még sohasem voltam Sopronban. 45-ig azért, mert egyszerűen nem volt rá lehetőségem, 45 óta pedig..; Igen, a Sztálin-féle osztályharc élesedési elmélet kihatott a nemzetközi kapcsolatokra is és Nyugat felé lezártuk, tüskésdróttal, aknákkal szigeteltük el az országot, aki pedig Sopronba akart utazni, az szerfölött gyanús volt arra, hogy dlszid álni akar. A vonaton, egy fülkében ketten utazunk. Utitársam, valami vasutasféle, gyakran jár a gvőr—soproni vonalon. Sopron előtt mintegy 20 km-re benyit hozzánk egy ÁVH-ás őrmester, kéri az iratokat, a határsáv belépőt. Mindent rendben talál. Amikor becsukódik mögötte az ajtó, utitársam megjegyzi: — Na, még vagy négy-öt le fog bennünket igazolni. -.; Nem lett igaza. Sem a vonaton, sem Sopronban nem igazolt többé senki. Sopron XIII. századbeli pecsétje Äs az*11622-ből való bővített címere három bástya torony alatt nyitott kaput ábrázol. Ezek a kapule az elmúlt 10 év alatt hazánk fiai előtt csak ritkán nyíltak meg. Most ismét kitárultak és ez can rendjén.:; * A városban négy történelmi korszak építkezéseit lehet megfigyelni. Ez a szemmel látható történelem a XIV. században kezdődik, akkor vonták körül a város magvát háromszoros várfallal. A régi bástya, a törésekkel, legtöbb helyen még ma is látható, néhol eltűntek, mert a soproniak, a későbbiek folyamán, házaikat egyszerűen beleépítették a várfalba; A Szent György templom a régi bástyafallal A második korszakot a budai Várbeli városrészhez hasonló szűk kis utcák őrzik. Dús kőfaragású, barókkdíszes erkélyes házak, boltíves kapualjak, nemes kapukeretek, gazdagon faragott vasfcopogtatós kapuk, loggiás udvarok, nyitott lépcsők és itt-ott barokkhangulatba ágyazva a gótika megmaradt emlékei. A harmadik korszak a két világháború közé esik- Ahogy a vasúttól befelé megyünk a városba, egy-kétemeletes, erkélyes, modem villaházak állnak egymás mellett. Az erkélyekről virágok integetnek. A negyedik korszak az, amire egyáltalában nem lehet büszke. Soproniban is kevés a lakás, itt is építkeznék. Nagy, két-háromemelötes tégla- és kockaépületeket emelnek Sivárak, megdöbbentően kirínak a környezetből, elütnek a város stílusától. Hát miért kell ezekkel a csúf épületekkel a város képét elrontani? * A múzeumban töltöttem egy fél délutánt. Az öreg múzeum-őr, furcsa szabású ruhájával, hangerősítő tölcsérével a,fülén, maga is olyan, mintegy régi időkből ittmaradt múzeumi darab. A múzeumban megelevenedik az a múlt, amelyet a város már nem mutat. Több mint 2000 éves emlékek. Kelta harcosok fegyverei, háziedényei, az időszámítás előtti négyszázadik évből. Aztán a rómaiak Soprona, akkori nevén Scarabantia. Az öreg múzeumőr magyaráz: — Milyen büszkék vagyunk mink a technikánkra. Tessék csak nézni, hogy a rómaiak is milyen fejlett technikával rendelkeztek. Ismerték a légfűtéses központi fűtési rendszert. Olyan modem fürdőik voltak, amilyennel mi sem rendelkezünk. Ismertéit az üvegkészítést, sőt tessék nézni ezt a kék cuclisüveget, ennél most sem csinálnak különbet. Az ókor után következik — termenként sorban — a XVI—XVII., XVIII-ik század. Sopron történelmi fejlődésére két fő tényező nyomta rá a bélyegét. Az első az, h->gy a középkortól kezdve alapvetően nem nemesi, hanem kereskedő-polgárváros volt. Vezetői — polgármesterek, tanácsosok — nem a nemesség, hanem a város leggazdagabb kereskedői közül kerültek ki, A másik: Bécs közelsége. Ennek megfelelően a múzeum egyes termel a polgári gazdagságot és Bécs művészi hatásait mutatják. Az egyik teremben XVIII-Ik századbeli polgári ház, teljes szobaberendezése látható. Csodálatom Kézifaragású facsillár, nehéz intarziás (berakásos), kézzel faragott bútorok. A barokk és a rokokó stílusának legszebb darabjai. Itt áll egy olyan inga-óra, amely egy felhúzásra 18 hónapig jár. A nagymutatóján külön kis óra van elhelyezve, annak ellenőrzésére, hogy a nagyóra pontos-e. Az óralapban beépítve a hold. Ez mindenkor megmutatja, hogy a következő nap a holdból milyen nagy fényes darab látható. És ezt annakidején csupán kézi munkával készítették. Ugyanebben a szobában egy zenélő óra. A nagyothalló múzeumőr felhúzza, hangtölcsérét az óra irányába igazítja, átszellemült arca egészen megszépül: — Hallgassanak csak, Flotov „Márta” című operájából hallanak most egy részt és Schubertnek egy menüettjét; > A kedves kis dallamok élöntik a szobát ...Az ember úgy érzi magát a régi bútorok, csillárok és a zenélő óra társaságában, mintha kiesett volna a XX-ik századból..: Az öreg mégegyszer felhúzza az órát, mégegyszer végighallgatjuk a két dallamot és amikor vége, még mindig átszellemült arccal, mint valami közeli rokon, egy nagybácsi a gyerekről, úgy mondja: — Hiába, ez a Schubert Franci-Mért itt Sopronban Schubert csak Franci. Annyira közeli, annyira idetartozik, És Liszt Ferenc is, akinek A Kohó és Gépipari Minisztérium nemrég azzal a panasszal fordult a Központi Döntőbizottsághoz, hogy a RAVILL nem hajlandó átvenni a telefongyártól a szerződésben lekötött mennyiségű táskarádiót. A Döntőbizottság megállapította, hogy a szerződés megszegéséért nem a RAVILL a felelős. A kohó és gépipar ugyanis nem adott kellő mennyiségű anódtelepet, amely nélkül a táskarádiót természetesen nem lehet használni. Az anódtelep hiányának okairól a következőket mondotta Lauko Álmos a KGM Kereskedelmi Igazgatóságának helyettes vezetője: Anódtelepből olyan nagy mennyiséget gyártunk, hogy hiányára évekig nem volt panasz. Ebben az esztendőben a múlt évihez hasonló mennyiséget készítünk s mégis hiány mutatkozik a téskásrádió e fontos kellékében. A hiány oka, hogy a legutóbbi árviz munkálatai, nál igen nagy mennyiségű anódtelepet használt el honvédségünk. — Néhány hónap óta a honvédség-kiürült raktárait is pótolni kell. A vásárlók kívánságára most megállapodás jött létre illetékes szervekkel. Ennek eredményeként honvédségi szállításainkat csökkentettük s így a kereskedelemnek többet tudunk juttatni, mint a megelőző hónapokban. A szükségleteket teljes egészében még most sem tudjuk ugyan fedezni, néhány hónap múlva azonban ismét kellő mennyiségben áll a vásárlók rendelkezésére anódtelep. (MTI). Zsúfolt Messzire világítanak esténként a törökszentmiklósi kultúrotthon ablakai. Szorgosan tanulnak, próbálnak a kulturház színjátszói és a iaLdművesszövetkezet táncegyüttesének tagjai. A táncosok szombaton este „Esztrád’“ műsor keretében nagy sikerrel mutatkoztak be a város dolgozóinak. A kulturház színháztermét zsúfolásig megtöltötték az érdeklődök. A csoport tagjai, — bár már járási és megyei szinten szép eredményeket értek el, — városukban még nem mutatkoztak be nyilvánosan s joggal hiányolták ezt a dolgozók. Szilágyi Lajos, a földművesszövetkezet igazgatósági elnöke ismertette a csoport eddigi munkáját, majd átadta a „szót" a táncosoknak. A A CSÉPA1 KÓRUSNÁL Napokon át élni Csépán és nem látogatni el büszkeségünk, a parasztkórus próbájára, igen nagy sértés volna velük szemben. Ezért vállalkoztam hívás nélkül is arra, hogy a szokásos heti próbát meghallgassam. Elmúlt már 7 óra is, amikor Halász Istvánnal, a kórus népszerű vezetőjével elindultunk a holdfénytől megvilágított köves úton a kultúrotthon felé. Csendesen lépdeltünk egymás mellett és amíg utunk tartott, ő meséit a kórus életéről, az egri és budapesti szép sikerekről, a jövő terveirőL Az a határtalan 'elkesedés és bizalom, ahogy énekeseiről és terveiről beszélt, kissé szorongó érzést keltett bennem; Megvallom őszintén, egész úton attól féltem, hogj ezen a mai énekpróbán csak ketten leszünk, ö — a kgzínagy — és én — a vendég. Aggódtam, hiszen tudtam, hogy az énekpróbák csak nemrégen indultak meg. Tudtam, hogy a fél falut a szüretélés köti le, a másik felét viszont a lekvárfőzés gondjai foglalkoztatták. Még a villany is ellenségül szegült ezen az estén, mert hol elaludt, hol felgyulladt. Szóval sok-sok minden táplálta aggodalmamat, márpedig őszintén sajnáltam volna a lelkes karvezető csalódását látni. Aggodalmam azonban olyan mértékben oszladozott, ahogyan közeledtünk a kulturotthanhoz. Jobbról is, balról is énekesek Siettek el mellettünk — ki gyalog, ki motorkerékpáron — nehogy később érkezének, mint mi. Na, itt már nem leszünk egyedül, az bizonyos — gondoltam megkönnyebbülve! Nem bizony, mert a kultúrotthon kivilágított termében már ott ül az elmaradhatatlan Johanba néni — a kórus legidősebb és legpontosabb tagja — e fiatal Laczkó és Egedi házaspárok, Saénászki Jutka és velük együtt vagy harmincán a legszorgalmasabbak! A karvezető néhány rosszalló megjegyzése után, ami ugyan a távollévőket illette volna, a szólamok hamar elfoglalták helyüket a rozoga kis harmónhrm körül. (Igazán jobbat is érdemelnének.) Kezdődött a próba! Alabjev: Tánc közben című kedves művét tanulják. Olyan derűvel és kedvvel énekeltek, hogy lehetetlen volt közéjük nem ülni. Magam is kótát fogva velük daloltam egész este. Közben megmegálltunk és mindjárt kaptuk is „ szakszerű utasítást a helyes szövegkiejtésre, a jó levegővételre, a dinamika érzékeltetésére, stb., stb. Volt is a jó tanácsnak foganatja, mert' a szólamok néhány közös próbája után oly tisztán és könnyedén röppentek a dallamok, mint ahogyan azt az ének szövege a „pilléről” mondja. Az idő múlik. Az énekpróba is a végéhez ér, ha egy „javaslat” nem hangzana eL „Pintér Laciék hazaérkeztek! Köszöntsük fel őket!” Amint megtudom, Pintér Laci és K. Varga Etuka a naplókban esküdtek. Mindketten tagjai az énekkarnak és most érkeztek vissza Csépára. Ez itt már hagyomány, hogy ilyenkor szerenádot kell adni. Nincs is ellenkezés. Vidáman váltogatják mindjárt a legalkalmasabb énekeket. Johanka néni pedig láza.: gyorsasággal gyújtja meg lámpásában a kis g'^rtyát. (Igaz, beleférne egy félméteres is.) Siet előre, hogy világítson a többieknek. Nemsokára célhoz érünk és a csendes őszi estén felcsendül Pintérék ablaka alatt a szerenád lágy muzsikája. ^ Elhalnak az utolsó akkordok is. Búcsúzunk Pintéréktől és egymástól is. Ki erre, ki' arra széled szerte a 'aluban. Kocsis Lajcsi még egy pár „önzetlen” fuvart is teljesít új motorjával Majd elhal a motor zaja is. Mindenki nyugovóra tért; Nem sokat beszélgethettünk utána Halász Istvánnal, a kórus vezetőjével. Ezért Inkább most írom meg, hogy öröm volt látni a dalért való önzetlen lelkesedést, a baráti összetartozás érzésének őszinte megnyilatkozását és a határozott, biztos vezetést. Az, hogy voltak hiányzók is, nem olyan nagy baj, hiszen sokan voltak akkor este olyanok, mint Czucz Mátyás bácsi, aki másnap megállította melüettünk a kocsiját és a kérdés feltevése nélkül mondta: „Tetszik tudni, a fejünk se látszik ki a munkából! De a jövő héten a szomszédot is viszem!” Az ilyenele nem vesztek el az énekkar számára. Reájuk lehet számítani. Mint ahogyan lehet számítani a község fiatal pedagógusaira. akik viszont mind ott voltak és erősségei a kórusnak. Csépán minden adottság megvan a további sikerekre. Bizonyos vagyok benne, hogy azok a szép tervek, melyekről Halász István beszélt, meg is valósulnak. (zár) László negyvenhét választója vitte el hozzá javaslatát, panaszát, ügyét-buját. De elég lesz a pletykálkodásból, most már a képviselőcsoport ülésen elhangzott felszólalása alapján Ismertetni szeretném egy-két dologban az álláspontját. Itt van mindjárt a földművesszövetkezeti szakcsoportok és egyéb egyszerű társulások ügye. Amikor arról volt szó, miért nem elég népszerűek ezek, kifejtette, hogy azért, mert eddig a megalakulás után azonnal szutyongatni kezdték a gazdákat, hogy „lépjeneic tovább, csináljanak termelőszövetkezetet és ha félév alatt nem hajlottak a szóra, szétverték őket.“ IVji it mond a középparasztok rehabilitációjáról? — „Túlzott dekázás folyik ebben a kérdésben, ismerek egy embert, akinek 25 hold rossz szikese volt. Felajánlotta és évek óta gyárban dolgozik. Minden április 4-én pénzjutalmat, oklevelet kap. de azért most is fennmaradt, azon a nem létező kuláklistán. Bátrabban kezdeményezünk ebben a dologban is elvtársak.” A funkcionárius kérdésekhez: —* „levegőből kapott számokat akartunk valósággá tenni. A tervszámokat megkapták a helyi szervek, s mivel jó fiúk akartak lenni. — igyekeztek túl is teljesíteni. így került szembe az apparatus a néppel.“ zt hiszem ennyi elég 5s mutatóban. Még iilő elmondani, hogy a felszólalásának végén kijelentette: — Mi képviselők nem akarunk tovább fe.jbólintó jánosok lenni, ha úgylátjuk, hogy a kormány helytelen álláspontot foglal el, azt bizony megmondjuk. örülünk ennek a kijelentésnek Nánási elvtárs. Képviselőink az elmúlt években bizony, hogy a saját kifejezésével éljek, eléggé fejbólintó jánosok voltak. Tudjuk, hogy ezért elsősorban, nem személyszerint őket okol he tjük. (solymár). nézőtér „Nyíri táncok”, a ‘ Szanyi legényes fiútánc “, a „Mikepércsi csárdás”, — melyeket Béres András, a debreceni Népi Együttes „Szocialista Kultúráért Érdemérem ”-mel kitüntetett koreográfusa dolgozott fel, s Törökszentmiklóson Tóth Sándor gimnáziumi tanár tanított be. —* fergeteges tapsot aratott. Csuz Imre, Szilágyi Ilonka, Pádár Lajos, Kiss And rás, Bohács Magdi, Kugler Zoltán, — de a többi táncos is — megérdemli az elismerést. A „Három ugrós“ leánytánc (Rábai Miklós feldolgozása) tagjait is függöny elé kérte a közönség. Jól illeszkedett be a műsorba, s nagy tapsot kapott a földművesszövetkezet szalonzenekara is Búzás Mihály vezetésével Kálmán Imre „Marica grófnő” operettjéből játszottak részleteket, dr. Somos Jánosné „Koncertábránd’’-ja szintén megnyerte a hallgatók tetszését Ez az est emlékezetes marad a kultúrát szerető és ápoló közönség előtt, de egyben intő példa is arra, hogy segítsük, s ha kell anyagiakkal is támogassuk az ilyen kezdeményezéseket. Hegedűs Menyhért: Őszi vers Hej, ha újra Ifjú lennék Táncba mennék s énekelnék. Járnék bálba, mulatságra,, Szívderítő vigasságra.. s A bút s gondol félre dobnám. Nem illenék egy se hozzám, Allnék vágyón, lányra lesve — S mulatoznék minden este. — Ámde sajnos időm telik, Hajam őszül, deresedik, Csak úgy ritkán megyek bálba S nincs már szín az én nótámba... Azért sebaj, nincs ok búra; Nem kezdhetünk mindent újra, Mert éveink telnek, szállnak S búcsút int az ősz a nyárnak. (Kunszentmárton.) V laes! a Till rendezésében A TTIT Megyei Szervezete 1956 október 18-án, csütörtökön este fél 8 órai kezdettel vitát rendez „A lenini szövetkezeti terv alkalmazása Magyarországon és Szolnok megyében” címmel. A vitaestre a szervezet Táncsicsát 5. sz. alatti helyiségében kerül sor. Vitavezető: Horváth Lajos, a Közgazdaságtudományi Intézet munka társa;