Szolnok Megyei Néplap, 1956. június (8. évfolyam, 128-154. szám)
1956-06-21 / 146. szám
2 S250BN0S MEGYEI NfiPEAE neu Mata» ÉL A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának közös nyilatkozata A párttaggyűlés és a falugyűlés igazságot szolgáltatott (Folytatás az 1-ső oldalról.) bének akadályozása. A két kormány úgy véli, hogy a kulturális és tudományos kapcsolatok és együttműködés fokozása ugyanezeket a célokat szolgáló jelentős tényező. Ebben az értelemben továbbra is támogatni fogják a függő területek önállósulásának folyamatát, amiben az Egyesült Nemzeteit Szervezetének elsőrendű szerepet kell betöltenie. II. A két kormány egyetért abban, hogy a fejlett és a fejletlen országok közti mély szakadék, korunk egyik legnagyobb problémája, — amelynek a megoldásához az szükséges, hogy a fejlett országok megfelelő intézkedésekkel segítséget nyújtsanak a gyengén fejlett országoknak. Elsősorban széleskörű kollektív nemzetközi akcióra van szükség. A két kormány ennek szellemében a továbbiakban is arra fog törekedni, hogy az ENSZ keretében mind átfogóbb és hatásosabb intézkedések történjenek az elmaradt területek gazdasági és műszaki megsegítésére. A két kormány szerint minden katonai és politikai feltétel nélkül kell segítséget nyújtani a gazdaságilag elmaradt, országok gazdasági fellendítéséhez és együttműködni velük e téren. Mindkét ország kormánya újra megerősítette, hogy híve a békés és aktív egymás mellett élés politikájának. Ez a politika a szuverénitás, a függetlenség, a területi integritás, a meg nem támadás, az egyenjogúság. a kölcsönös megbecsülés és a belügyekbe való be nem avatkozás elveire támaszkodik; ezt az utóbbi években kialakult nemzetközi fejlődési szükségletek hívták életre és ez hatékony eszköz az országok különböző társadalmi, gazdasági és politikai rendszertől független minden- oldalú együttműködés továbberősí- téséhez és megszilárdításához. A tárgyalásokon különleges figyelmet szenteltek a két ország viszonyának. Megelégedéssel állapították meg, hogy a szovjet és a jugoszláv kormány 1955. június 2-t deklarációjában kifejezésre jutott elvek, amelyeken kapcsolataik nyugszanak, megvetették a sokoldalú baráti együttműködés alapját és gyümölcsözően szolgálták a béke és a nemzetközi együttműködés érdekeit. A két fél erőfeszítései révén nagy eredményeket értek el a nyilatkozatban előírt szerződéses helyzetnek rendezésében. A két kormány megelégedéssel mutat rá a kölcsönös igények kérdésének sikeres rendezésére, ami megkönnyítette a korábban megszakadt gazdasági kapcsolatok helyreállítását és a kölcsönösen hasznos alapon kifejtett gazdasági együttműködés fejlődését. Ebben az értelemben helyes áru cserét állapítottak meg, hosszúlejáratú hitel- és beruházási egyezményeket, műszaki tudományos együttműködésről. az atomenergia békés célú felhasználásáról, stb. szóló egyezményt kötöttek. Olyan kulturális egyezményt írtak alá, amely széles alapot teremtett a termékeny kulturális együttműködés és csere számára. Megegyezést értek el a tájékoztató szolgálatra vonatkozóan: A szovjet-jugoszláv politikai és más kapcsolatok tejes rendezése és az elért eredmények megmutatták, hogy a béke és a szocializmus érdekeit szem előtt tartó két ország együttműködése, amely a függetlenségről. az egyenjogúságról és a bel ügyekbe való be nem avatkozásról szóló belgrádi nyilatkozat elveinek kölcsönös tiszteletbentartásán alapul. amely elveket a világ mind több kormánya és országa egyre szélesebb körben alkalmaz a gyakorlatban — a legszélesebb lehetőségeket biztosítja baráti kapcsolataik sokoldalú és termékeny fejlődése számára. III. Az eszmecsere a két kormány számára igen hasznos alkalom volt arra, hogy megvizsgálják a kölcsönös együttműködés további* lehetőségeit. A két kormány azt az óhaját és szándékát fejezi ki, hogy továbbra is fenntartják képviselőik személyes kapcsolatait és rendszeres eszmecseréjét a mindkét felet érdeklő politikai és ev'éb kérdésekben. A két kormány megállapította, hogy lehetőség van a gazdasági kapcsolatok és az áruforgalom további kiszélesítésére, s e kérdésben megegyezésre jutott, kiemelve a hosz- szúleiáratú gazdasági egyezmények hasznosságát. A két kormány elhatározta hogy kiszélesíti a tudományos együttműködést és a tudós-, szakember-, diák-cserét. a' tudományos művek cseréiét. A megkötött kulturális egyezmény ü sóján ki fogják dolgozni a kulturális együttműködés megfelelő munkaterveit. A két kormány nagyjelentőségűnek tartja a kettős állampolgárságról nemrég aláírt egyezményt, amely jelentősen hozzájárul kaocsolataik rendezéséhez. A két kormány mindent megtesz, hogy megkönnyítse az egyezmény végrehajtását. Figyelembevéve. hogy a politikai, a társadalmi és a szakmai szakszervezeti szervezetek eddigi kapcsolatai amelyeknek célja a szocialista tapasztalatok és vélemények kicserélése volt. sikeresen fejlődtek és hasznos eredményekre vezettek, a két kormány egyetért abban, hogy a jövőben gyakorlati alapon me.'könnyi- ti és meggyorsítja a két ország érdekében létesülő ilyenfajta kapcsolatokat. A Szovjetunió kormánya és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya úgy véli. hogy a tárgyalásokon megvitatott valamennyi kérdésről folytatott termékeny eszmecsere azt bizonyítja, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság Joszip Broz Tito köztár^sági elnök vezetése alatt álló kormányküldöttségének a Szovjetunióban tett látogatása uíabb fontos szakasz a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság népei közötti együttműködésnek és barátságnak a két ország népeinek javát, a béke és a szocializmus megszilárdításának javát szolgáló fejlődésében. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya nevében N. A Bulganyin A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság Kormánya nevében J. Broz Tito Moszkva. 1956. lúnlus 20. (MTI). • • Ot kombájn, nyolc aratógép A turkevei Harcos Tsz tagjai szorgalmasan végzik a növény- ápolást. Az 550 hold négyzetes kukoricát géppel kereszt ben-hosszá- ban gyomtaianítják: A négy növényptermesztési brigád közül az első helyen halad Soós Lajos brigádja. Területükön 200 hold négyzetes kukorica van, amelyet géppel már háromszor megkapáltak s kézi erővel most végzik harmadszori gyomtalanítását. Gönczi István és Gyarmati Kálmán brigádja is jól halad, s mondhatjuk, a tsz-tagok döntő többsége nagy igyekezettel végzi munkáját. Komoly feladatot jelent a több mint 2 és fél ezer hold kalászos learatása, a Harczos Tsz vezetői és tagjai felkészültek e munkára. Teljesen gépesítették az aratást, 5 kombájn és 8 aratógép áll rendelkezésükre. 'Ezenkívül huszonöt aratópárt is szerveztek, hogy az olyan területen ahol a gépek nem dolgozhatnak, késedelem nélkül learathassák a gabonát. (22.) A verestarka kisborjú szétve- telt lábakkal, gyámoltalanul all a harmatos puszta közepén: Mint százesztendős vén bölcs, bambán bámul a tanyabokros látóhatár felett mereszkedő méregpiros napra. Okos meleg szemével sürgeti: „Feljebb már, feljebb! Nem látod, hogy reszketek?” S már meg is rázkódik az ártatlan jószág. Fülét bülegteti. Ügyetlenül megemelinti egyik lábát is, másikat is. Mikor visszateszi rózsaszínű körmeit, a hegyes fűszálak szomorúan rázzák bokájára harmatterhüket. A kisborjú türelmetlenül «ápol bojtos farkával: Fejét is meglobálja, nyakát előrenyújtja, beleszagol a csípős hajnali levegőbe. Édesded tejes-nyálas száját kitátja s a maga módján panaszosan elpityeredik. Mélyet, érceset bődül, akár egy felnőtt tehén. A kutya napnak ez se használ, csak áll, fortyogó pirosságával a keleti ég alján. Alig mozdul. Úgy’ látszik, a mesebeli hat tót legény hosszú értekezleten volt az éjjel s nem érkezik gyorsan feltoszigálni csáklyajával a napkorongot. Lehet, hogy'belátta ezt a kis boci is, mert miután megnyalta síkos nyelvével rózsahalvány szájaszélét s megjártatta állkapcsát jobbra is nieg balra is, nyújtott hátsó lábaival elpattant a mezőről. Csak úgy fröcskölt, szikrázott a levegőben a toppantásától felugratott harmat. Szaladt a kis jószág az anyja után. Az öreg tehén türelmesen himbálta nagy potrohát, afektálva rakosA felszabadulás előtt egy nagybirtokos és jóméhány 35—40 holdas nagygazda irányította Nagykörű életét. A felszabadulás után megszűnt a nagybirtok és egy-két nagygazda birtoka is felosztódott. Telt, múlt az idő, s. mind nagyobb teret hódított Nagykörűben is a szocialista gazdálkodás. Ezzel egyidőben azonban a községben kulákként nyilvántartottak nevei is egyre szaporodtak. így került a kutákok sorába több becsületes középparaszt is. Tovább ezután senki nem törődött azzal, hogy ki is volt az a Lading József Pintér Antal, B. Kiss József, özv. Guth Józsefné, Tóth József és a többiek. A nagykörűi párt-végrehajtó bizottság a XX. kongresszus szellemében úgy döntött, hogy felülvizsgálja ezt a kérdést és igazságot tesz ezek között az emberek között. A községi párt-végrehajtó bizottság elgondolását" és határozatát tettek követték. Elmentek a szomszédokhoz, az ismerősökhöz és a fentebb említettekhez. Beszélgettek a párttagokkal, a pártonkívüliek- kel. azokkal, akik jól ismerik őket. A beszélgetés és tanácskozás után a VB. összesítette a tapasztalatokat és elhatározta, hogy a taggyűlés elé terjeszti elbírálás végett. A községi párttaggyűlés az utóbbi időbep egyszer sem volt ilyen eleven és nénes. mint éppen most. Mindenki felelősséget érzett aziránt. hogy az elkövetett hibát közösen javítsuk ki. Sári Gábor elvtárs, az alapszefvezet* titkára nyitotta meg a taggyűlést, majd a tények ismertetésére került sor, ezután kezdetét vette a vita. Az első kérdés, amiben dönteni kell: kulák-e Lading József, vagy sem? Több kéz is lendült egyszerre a levegőbe. Cs. Kiss elvtámsé a szó: — Lading József nem lehet ku- lák, soha nem volt kizsákmányoló, ő maga is mindig dolgozott egész életében. Alkalmazottat igaz, tartott, de Marsi Istvánt, aki nála volt, nem cselédként, hanem inkább családtagként kezelték. Pólyák Mihály elvtárs elmondta, hogy Lading József a Futurának alkalmazottja volt és így gabonafelvásárló. Amíg alkalmazottat tartott, semmi vagyont nem szerzett. — Szerintem nem érdemli meg. hogy Mák legyen A többi hozzászólások is ugyanilyenek voltak és a taggyűlés úgy döntött, hogy Lading József nem tekinthető kuléknak. A következő B. Kiss József ügye. Borsos László kért szót. — Én szomszédja vagyok, de mindig becsületes embernek ismertem. Bármikor fordultam hozzá valami kérelemmel, mindig segített, de nemcsak én rajtam, hanem másokon is és szívesen. Kiss Ferenc elvtárs szólalt fel: — A mi szövetkezetünk egyes részlege B. Kiss József volt házában van. A KTSZ megalakulásakor sok nehézséggel küszködött, de gáttá öreg táncos lábait: platty, platty. Hogy felropogott mögötte a föld, lelassított s méltóságteljesen hátralesett: Nemcsak a borját látta meg, hanem azt is, akitől megugrott. ÍLfagas, hetyke járású fattyú lolw± holt a tanyaközpont irányába. Idős Koczog szíve gyorsabban kezdett verni. Legényfiát már akkor megismerte mozgásáról, mikor alakja megjelent a messzi kanálisparton. Mi baj lehet otthon? Haszontalanul nem jött ki a gyerek: — Róza! — szólt halkan a feleségének s biccentett a közeledő legény felé. Az asszony megrebbent. Szólásra tátotta a száját, de csak a kötője sarkát ragadta meg. Alig leplezett ijedelemmel tekintgetett hol az urára, hol Pistára.. Amúgy is rossz hangulatban voltak. Épp az imént fejeződött be az erők elosztása a kombájn kisegítésére. A Koczog munkacsapatból két ember kellett: — ügy nézem, a mi csapatunk a begyében van — dörmögött Koczog, miután Botos a többiekkel távozott, s mentében visszaszólt. — Maguknak meg ott a tengeri. Kapálják meg negyedszerre is. — De már mi megkapáltuk négyszer a tengerit. — Megkapáljuk ötödször is! — tüsténkedett Rontóné. Ezek után érkezett oda ifjú Koczog Pista. __ 7V a mi van? — kérdezte erő- 11 szakolt nyugalommal az ha hozzáfordultunk székért, lócáért, vagy a tüzelőnek helyiségért, készséggel rendelkezésünkre bocsátott mindent. Török Ferenc elvtárs a következőket mondotta: — B. Kiss József mint cseléd kezdett dolgozni és több helyen arató is volt, Később odanősült, ahol cseléd volt. Nyolc kh. földet örökölt a felesége, majd később nyitottak egy italmérési üzletet. B. Kiss József gondolkozását a jómenetelű italmérés sem változtatta meg és továbbra is segített az embereken. Igen népszerű ember volt és szerintem nem kulák. A többi hozzászóló is ezen a véleményen volt és a közgyűlés elfogadta középparaszttá való nyilvánítását. Pintér Antal következett, akit szintén kuláfcká nyilvánítottak. Az első hozzászóló Török Ferenc elvtárs. — Igaz, hogy tán többet is szólok hozzá, mint kellene, de itt születtem a községben és elég jól ismerek mindenkit. Pintér Antal sorsán lehet gondolkozni, hogy miért is lett kulák, mert bosszúból sem lehet az. Velem együtt dolgozott 5—6 évig cséplőgépnél, de más helyeken meg aratómunkás volt. Azért lett kulák. mert nagybátyja támogatta, hogy teljesen tönkre ne menjen. A nagybátyja gondozásáért kapott összegből vett egy szikvízüzemef. amely- lyel kulákká nyilvánították. Szerintem 8 hold föld és egy kis szik- vízüzem alkalmazottak nélkül nem ad okot arra, hogy valaki kulák legyen. A szikvízüzemet 1952-ben önként átadta a helyi földműves- szövetkezetnek. Javaslom hogy törették a kulákok közül. Török elvtárs felszólalását Cs. Kiss. Pólyák és Szilvás elvtársak hozzászólása követte, akik kérték, hogy nyilvánítsák középparasztnak Pintér Antalt. A taggyűlés hasonló elbírálás alapján döntött Tóth József és özv. Guth Józsefné ügyében is. A párt- taggyűlés igazságot szolgáltatott ezeknek a dolgozóknak és részben helyrehozta az ezen a téren elkövetett hibákat: A taggyűlésen a jelenlevők úgy döntöttek, hogv Barkó László és Borhi Ferenc ügyében a párt javaslata alapján döntsön a fn<uoyűlés Pintér Ferenc levélben kérelemmel fordult a párthoz, hogy az ő ügyét is intézzék el. A párttag- gyűlés úgy döntött hogy a Pintér Ferenc ügyét jobban ki kell vizsgálni, mert ő nem a legjobb ember volt és ahogyan tudjuk, az alkalmazottjával sem jól bánt. Ha ezek tisztázva lesznek, akkor érdemlegesen döntünk Pintér Ferenc ügyében is. Ezzel a párttaggyűlés véget ért. A tagok elégedetten távoztak el és várták a falugyűlést. apja: — Levelet hozott a külkézbesftő — nyújtott át egy kézírással címzett kék borítékot a fiú. — Az van ráírva itt a sarkán, hogy „sürgős”; — Hát ez ki a fene lehet? Kinek jutottam eszébe — tépte fel nehézkesen Koczog s ahogy az ismerős betűket olvasni kezdte, zavartan visszahajtotta a levelet. Gyanakvóan kapta körül a szemét, nem látott-e bele valaki Monoki Sándor váratlan soraiba. Rózára villantott, de már földre is szegte fejét. Az asszony csak annyit látott, hogy fehérebb az ember, mint lenni szokott. Nagy hiba lehet, ha még vereses bőre is belesápadt. De nem mert kérdezni. A munkacsapatvezető közben észretért. Amiért az előbb értetlenkedett, most egyenesen kapóra jött. Még jó is, hogy éppen most kimaradtak az aratásból. Villámgyorsan megszületett agyában, mit fog csinálni. A levél „törvényes” indok rá, hogy hazaszaladjon a tanyába. Egyre jobban felderült a képe. Végül is olyan lelkesen meresztette erre hajlamos szemét Rontónéra, mintha mentőangyal szállt volna elébe. — Igaz is az. Csak meglátszik, ha valaki iártasabh a politikában. Nagyon jól, mondja az elvtársnő. > s Kapáljuk meg ötödször is a tengerit. Ahány kapálás, annyi eső ..: Nekem most okvetlen be kell szaladni a városba .:: Menjenek, elv- tásmő, oda szögbe, ott kapáltunk legrégebben, vezesse a munkát. — Gyere, gyere — intett a fiának és már inaltak is, nehogy valaKedden este az emberek a mura* kából hazafelé 6iebve arról beszéltek, hogy elmein jenek-e a falugyűlésre, vagy sem. Az emberek lassan, ahogy a munkából jöttek haza, egymásután, egyenként és csoportosan jöttele el a községi kultúrház helyiségébe. A falugyűlésre eljött Barkó László és Borhi Ferenc is, hogy meghallgassák a falu véleményét sorsuk felől. Lassan összejöttek vagy százan. Tóth elvtárs, a községi tanács elnökhelyettese nyitotta meg a gyűlést, miközben a jelenlévője száma egyre szaporodott.Borhi Ferencről volt szó először. Tóta Illésné elvtársnő mondta: — Nekem szomszédom volt Borhi Ferenc és mindig jóviszonyban voltunk, rendes családnak ismertem az övét. Az alkalmazottjával, aki a boltjában tartott, mindig jól bánt és javaslom, hogy ne tekintsük őt kuláknak; Cs. Kiss Mátyás elvtárs: — Én már régóta ismerem Borhi Ferencet, ami földje jelenleg van, aszerint nem lehet kulák, úgyis a föld még most sem az övé, hanem csak használja és úgy érzem, hogy nem érdemelte meg azt, hogy kulák legyen. Turóczi Jánosné és a többi hozzászóló is szintén így vélekedett. Figyelve Borhi Ferencet, öreges, ráncos arcáról le lehetett olvasni, hogy a jövőben még inkább várhatjuk tőle: igyekszik majd a jelenlegi 8 hold földjén minden tevékenységével hozzájárulni a többtermeléshez. Örömteli szavakkal köszönte meg az igazságszolgáltatást. A következő Barkó László, 24 kh: földön gazdálkodik, ö azért lett kulák, mert 24 holdas középparaszt volt és úgy vélekedtek róla, hogy az általa örökbefogadott Szekeres Béla cselédje volt. A felszólalók tisztázták a téves felfogást — Mióta én ismerem, igen eokat segített az állattenyésztés területén községünkben, míg nem volt áilatarvosumk, különösen, de ma is. Jó gyakorlati tapasztalattal több dolgozó jószágját mentette meg a pusztulástól — mondotta Bállá Lajos, Cs. Kiss Mátyás és a többiek. A falugyűlés a párt javaslatát elfogadta és helyeselte, majd ezek alapján középparasztnak nyilvánította ezeket a dolgozókat. Az igazságosan elbírált személyek köszöne tűket fejezték ki a párt és a dolgozók iránt. t? ontónéban egyszerre nagyot *■ serdült a világ. Rettentően jól érezte magát. De tud bánni a káderekkel ez a Koczog. Azonnal értékelte a kezdeményezését, rábízta a csapatot. -.; Botostól várhatná, míg észreveszi. Borúsan nézett a dűlőút túlsó oldalán húzódó búzatábla felé. Arrafelé húzatott a kombájn, ott van most Botos. Ahogy a messzeséghez idomult pillantása, úgy ömlött el rajta valami izgalmas érzés. Könnyűvé vált: Szaladni, ficánkolni szeretett volna. Hunyorogva lesett az út mellett bóbiskoló érett kalászokra, mikor már a tengeriföldre vortul- tak. Elképzelte, milyen arany tajtékot vetnének a nehézfejű búzaszálak, ha most kedve szerint beléjük száguldana. Embereket bíztak rá. őt dicsérik meg, ha jól dolgoznak. Hej, csak egyszer megérje. Majd kamatoztatja. Lesz gondja rá, hogy értésére adja vezető' elvtársaknak. Milyen agyalágyult felfogás a Béláé: szerénynek lenni. Hogyne. Élelmesnek áll a világ, vaknak az alamizsna. Ha dicséretet kap, „politikusán” elhíreszteli. Mindig a „fejeseknek”; A végén felfigyelnek rá, megszokják, hogy róla mindig hallani s természetesnek veszik, ha valahova káder kell, r— hát legyen ő. Csak ilyen unalmas, erőlködésig szorgalmas emberek ne lennének az útjában. Elrontják a nagyvonalúbbak céljait, nekik is meg kell gürcölni.:: No, de érdemes azért, hogy az ember mindig szem előtt legyen. (Folyt, köv.) Gere Mihály, községi párttitkár, Nagykörű. 1ÓTH ISTVÁN: A KUJON mi új fordulat adódjon. Koczogné meg maradt kétségeivel.