Szolnok Megyei Néplap, 1955. december (7. évfolyam, 282-307. szám)
1955-12-04 / 285. szám
4 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1955 december 4. EZ A DIVAT Egy decemberi sütemény „Válaszollünk !“ Decemberi sütemény a „beigb’S amelynek elkészítésére a legelfog- laltabb nőinek is érdemes időt fordítania, mert hosszú ideig eláll és az étkezésekhez helyettesíti a tésztát. Egyszerű beigii-tészta. 1 kg liszthez negyed kg margarint vagy vajat, 20 dkg cukrot, kevés élesztőt, sót, egy egész tojást, egy sárgáját és annyi tejfelt adunk, amennyit a tészta felvesz, továbbá 1-2 kávésikamál rumot Kézzel jól összedolgozzuk. 4 cipót formálunk a tésztából és másnap reggelig letakarva pihentetjük a gyúrótáblán. Heggel kinyújtíuk és tetszés szerint dió- vagy mákostöltelékkel töltjük. Tetejét megkenjük tojás- sárgájával és forró sütőben sütjük. DiótöHelék: fél kg diót darálunk hozzákeverünk 10 dkg cukrot, egy diónyi vajat, egy kis reszelt citrom- héjat vaníliát, egy kanál rumot és egy marék mazsolaszőlőt. Tejjel felfőzzük. Ez a mennyiség 2 bejglire elegendő. A máktöltelék ugyanígy készül, de 2 beiglire 40 dkg mákot és 25 dkg cukrot számítunk, oo í‘o*>OöCv©ÖO«eO«<MÍ«««ö* Biliárdasztalok iavlsáf gumizását, behúzását, riákó- bőröket, valamint dákók javítását szakszerűen készíti a Békési Járműgyártó KTSZ, Békés, Szarvasi út 14. sz. — Megrendelésre vidékre kiszálunk. Amit a dohányzásról tudni illik írta dr. Biaaietí Jitsef Ma már több a dohányzók szá ma, mint a nem dohányzóké. Sokszor látni tízéves gyerekeket félre eső helyre húzódva, ajákcsücsörít- ve, hosszúkat köpködve, amint szívják a cigarettát, a felnőttek e gyönyörűséges élvezetét. Néhányon már, ebben a korban megundorodnak a büdös bagó szagtól, a köpkö- désiől cs nem szoknak rá. A többiek úgy érzik, hogy férfias valami, nagyobb tekintélyt ad, ha ujjuk közt vagy a szájban füstölög a cigaretta. Aztán ha csak szert tesznek rá, szívják. Pedig eleinte nem is olyan jó az. Emlékszem, kamasz koromban én is próbálkoztam vele, de nem sikerült. A nyálam igen folyt tőle, alig győztem köpködni, „slukk” kísérletnél meg olyan köhögési rohamot kaptam, hogy majd megfullad, tam és a végén kiadtam az aznapi ebédemet. Nem találtam élvezetesnek. így nekem nem sikerült rászoknom a dohányzásra. Semmi hátrányát nem érzem, hogy nem dohányzom. De sajnálattal látom, hogy a dohányosoknak, milyen szenvedélyévé válik, mennyi káruk és bajuk származik tőle, tudiukkal, vagy tudomásukon kívül, hogy rabul ejtette ez a gyerekes szenvedély. Ha nem vesszük tekintetbe azt a szemetet és füstöt, amit a dohányosok okoznak a saját otthonukban, vagy másoknál, mint vendégek, a közhelyeken, a vonaton, a várótermekben, mint utitársak, vagy a szórakozóhelyeken, borzalmas, szemet csípő füstöt képezve rontják a levegőt vagy azokat a károkat, melyet az eldobott égő cigaretták okoztak, csak azt nézzük, hogy a dohány, mint élvezeti méreg, milyen károsodásokat idéz elő a szervezetben akkor is érdemes ezzel a kérdéssel foglalkozni. Európába a dohányzás élvezetének szokását Amerikából hozták be, ahol ősidők óta ismerték azt. Columbus 1492-ben látott Guanaha- ihi szigetén először szivarozó (taba- gos) indiánokat. Amerikában nem csak dohányt, hanem szárított fűzfakérget is (kinik-kinik) szívtak, pipájukból. A pipázásnak náluk szertartásos, jelképes szerepe volt, a békekötéseiknél, barátságos találkozásaiknál alkalmazták. A kanadai odzsibvé és irokéz törzsek ha. nyománya szerint, a legendás Hája- vatha, a~ Isten parancsára faragta az első pipát, a híres vörös pipakőből, amelyet csak Amerika egyetlen hegyvidékén lehet találni, ö szerzetté a „kalumet” szertartásos pipa-elszívásnak szertartását, mint a békesség jelét, hogy az egymással állandóan háborúskodó törzseket összebékéltetve, az indiánokat nagyobb testvén közösségbe egyesítse. Hájavatha terve nem sikerült, de pipája megnyerte az európaiak tetszését. A sok hasznos (burgonya, kukorica) növény mellett, a do. hányt is elvitte európai hazájába és ott meghonosította. Míg Mexikóban templomi szertartásoknál, más törzseknél békepipaként és gyógyító füstöléseknek használták, az európaiak élvezeti cikket csináltak belőle. Először Angliában honosodott meg és onnan terjedt el egész Európában. De nem egész símán, hisz még pár száz évvel ezelőtt is szigorú bo. tozással büntették azt, akit dohányzáson rajta kaptak. De a dohányzási szenvedély egyre inkább elterjedt és ma már a nők is rabjai lettek. Pár évtizede a nőknek csak igen kis százaléka dohányzott, ezek is főleg az úri dámák, a kéjnők és cigánynők voltak, nyilvános helyen dohányzó nőket megbotránkozva megszólták. Ma a társadalom minden rangú és nemű egyedei között igen elterjedt a dohányzás szenvedélye. Solcan kérdezik, ártalmas-e a dohányzás? Mielőtt erre válaszolnánk, ismerjük meg kissé közelebbről a dohányt. A Dohány (Nicotiana taba- cum) két fajtáját ismerjük: a nagy- levelű és a kislevelű kerti dohányt. Mindkettőben egy igen erős méreg, a nieotin van. A nicotin egy pyri- din származék, az alkaloida a növény leveleiben almasavhoz és boros tyánsavkőhöz van kötve kb. 0,5 —8 százalék mgr-nyi mennyiségben. Nálunk a dohány termeléséhez, feldolgozásához és árusításához állami engedély kell. A do- hányjövedék, mint állami monopólium az állami háztartás jelentős jövedelmi forrását képezi. A dohány megterem egészen a 60-ik szélességi fokig, de jó minőségű dohány csak a subtrópusi és trópusi vidékeken terem. Sokat termelnek exportra az USA. Brazília, Holland- India, Kína, Görögország. (Folytatása következik.) Ünnepekre készítsem eredeti színes felvételeket. Színes film, pasiír - segédanyag OFOTERT BOLTOKBAN. zítsünk játékokat Kés Asszonyaink körében évek óta aa egyik legkedveltebb gazdasz- szonyköri forma a játékkészítő. Egyike azoknak, amelyek a legnépesebbek, ahová szívesen jönnek el az édesanyák, sőt a fiatal lányok is. A körök legfőbb vonzóereje a gyermekek szeretetébem rejlik, ezért minden évben lázas készülődés ellőzi meg a gyermeknapot, Télapó és karácsony ünnepeket. Ilyenkor megélénkülnek a kultúrotthonok, óvodák és MNDSZ helyiségek, ahol az édesanyák és a fiatal lányok százai ülnek össze gazdasszonykör vagy munkadélután keretében, hogy elkészítsék gyermekeiknek, kisebb testvéreiknek és az óvodáknak, napközi otthonoknak szánt ajándékaikat. Nagy jelentőségűek ezek a foglalkozások a közös munka. a közösségi érzés kialakítása szempontjából. A különböző munkaterületeken dolgozó nők üt közelkerülnek egymáshoz, megismerik egymás problémáit, megtanulják egymás munkáját megbecsülni. A játékleírások összeállításánál figyelembe vettük a különböző gyermekkorok érdeklődési körét, ezért a csecsemőknek, a kis tipegni kezdő apróságoknak puha, könnyen mosható játékok készítésére adunk tanácsot. Egyéves kor után, a baba, a mackó vagy a cica a legjobb barátja a gyermekeknek. A kicsinyek együtt alszanak, együtt esznek a babákkal és a mackókkal. Később (3—6 éves korban) a gyermek már gazdája, őrzője lesz a játékszereinek. Lassan kialakul körülötte a szépséges játékbirodalom, ahol a gyermek akarata, képzelőereje mindig újat alkot. A gyermek életében igen nagy jelentősége van a játéknak. Olyan téntos mint felnőtteknek a munka. Amilyen a gyermek a játékban, nagyrészt olyan lesz a munkában is, — nagykorában. Ezért a jövő reménységének, a gyermek nevelésében fontos szerepe van a játéknak. Játék közben sok értékes tu- Vdorsáa alakul ki a gyermekben Rendszeretet, felelősségérzet, fejlődik fantáziája, szervezőképessége, a játékszeretetre tehát szükség van. Azonban mint mindenben, óvakodnunk kell itt is a túlzásoktól. Legyünk a játékszerek megválasztásában is okosan mérsékletesek. — Olyan játékot vásároljunk és készítsünk gyermekeinknek, amely fejleszti a gyermek képzelőerejét, alkotókészségét. A babáik álljanak, ü.jenek, aludjanak. Ruhájuk olyan ;egyen, hogy a gyermek maga öltöztethesse, vetkőztethesse őket. Tehát a játékszerek fő követelménye, hogy egyszerűek, könnyen kezelhetők legyenek. Formájuk, színösszeállításuk, kidolgozásuli fejlessze a gyermekek szépségérzetét, és feleljen meg életkoruknak. Karakulból, viaszos vászonból, filcből, szövetből és plasztikból készíthető játékokat készítsünk. A karakul játékok anyagszerűsége a legjobban megközelíti az állatok valódiságát. A viaszosvászon és plasztik játékok könnyen kezelhetők és higiénikusak. Gondoltunk a felnőtteknek készíthető kedves meglepetésekre Is. Hangulatossá tehetjük ünnepeinket, ha színes filcjátékokkal ajándékozzuk meg családtagjainkat és barátainkat. 15. reitvéiiy: Férti atlétikai boinafeainkról 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ir !:::s |:k: 11 aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa ■aaa ■aaa ttss 12 13 14 IBII 15 aaaa íaoa :::: 16 ■aa* aaaa aaaa aaaa 17 18 ■aaa aaaa aaaa ISS! 19 20 21 22 :::: aaaa aaaa 23 ;:wk ISI!: 24 25 ::ss aaaa at3SE 26 ■ EB* Bill ■aaa ■ EWS 27 28 Ä 29 aaa* ii! a .»car 30 31 BSB* aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa 32 33 34 aaaa aaaa ■■na aaaa 35 36 11 37 38 aaaa ■aaa ■ OBI ■aaa 39 40 41 sjjj: Inni 42 43 :::: :::: 44 sH:\\ 45 46 47 aaaa ann BBC* IBCS 48 iH: 49 50 51 11 iÜiü 52 53 * v "5* Vízszintes: I. Vízszintes 27. folytatása, 11. Irtózik, undorodik. 12. Zeus pajzsa. Átvitt értelemben pártfogás, védelem. 13. Hét kérdésünk egymás után (folytatása vízszintes 17.. 27., 1., 39., függőleges 31., vízszintes 44. és függőleges 33. sorokban). 15. Nagy állati fog (második kockába GY). le. z. a. cs. 17. Vízszintes 13. folytatása. 19 Betegségtünet. 21. Megtörtént érdekesség. 23. Libahang. 24 Z. E. 23. E napon. 27. Vízszintes 17. folytatása. 30. Fogyaszthatja — Szegeden. 32. „Befér” betűi keverve. 34. „Átló” betűi keverve. 37. Dalmát kikötő, vá-ába menekült IV. Béla a tatárok elöl. 38. „Sír” belűi keverve. 39. Vízszintes 1. folytatása. 42. Földre enged kezéből. 43. Z. M. 44. Függőleges 31. folytatása (középső kockába UG frandó). 45. N. A. 43. A. A B. 48. Házastárs testvére. 49. Kérdőszó. 50. .Bíráló döntő bizottság közismert francia szóval. 5!/'a. O. L. 52. „Hatvány” ellentéte. Függőleges: !. S 2. összetörés. 3. Atíestt. 4. Csuk. 5. Szélhordts, meszes iöldtörmeiek, név* elővel, (utolsó kockába SZ). 6. Lángol. 7. Nyolcadik kérdésünk (folytatása a függőleges 13-ban). 8. A „Toldi” első két szava. 9. „Színházi táncosnő” közismert angol szóval, de nem a kiej'és szerint!). 10. Elsüllyedt breton város. 13. A függőleges 7. folytatása és befejezése. 14. Vajon tág? 15. Azonos betűk. 18. Edesség-féle 20. Ellentétes kőtszó. ■22. A jugoszláv nép vezére. 25. Mint a vízszintes 21, 28. A függőleges 18. fele. 29. Munkadíja. 31. Vízszintes 39. folytatása. 33. Vízszintes 44. folytatása és befejezése, 35. Hf~es rádióbemondó volt. 30. Ilyen folyadék a sav. 39. Osztrák regényíró (Robert). 40. Majdnem a földön ül. második kockás ba UG, negyedik kockába OL írandó); 41. Szín. 47. .. . kör. vonzó hatás 49. Visszajön (1) 51. Tetejére. 53. Y. G. ITéjj'a** ?reresztreitvény 15. *?z, szelvény Temefe-veftateif, etsnüei Éi« parasztok! Magas átvétel! árat. prémiumot S0Ü-1500.— Ft lg terjedő előleget folyósít a le. szerződött állatok után a Szolnokmegyei Allatforgalmi Vállalat. Szerződés köthető hízott bikára 70—300 kg súlyú bika-(tinó) borjúra. Átadási határideje a beállítást súlytól függően legkésőbb 18 hónap, előleg 300.— Ft Felnőtt szarvas- marhára minden ivarra 300 kg on felüli beállítási súlyban legalább 100 kg rá- hizlalás esetén . A ráhlzlalt sú'yérl 14.— Ft-ot fizet a vállalat kg ként A beállítási sűlvért szabadvágó árat. előlegül áiialdarabonként 1500.— Ft-ot folyó- sít. A szerződés az Allatforgalmi Vállalat felvásárlóinál köthető meg. SZOLNOK MEGYEI ALLATFORGALMI VALLALA7 GÁL ZSUZSA; T)eJapó kíhzöntéie Kedves Télapóka, Csakhogy újra látunk, épp egy esztendeje jártál itt minálunk. Azóta is küldtél sok-sok ajándékot, értűk igaz szívből köszönetét mondok. Mindnyájunk nevében beszélek most Hozzád! Köszönjük a könyvet, játékot, cukorkát. Többet kaptunk Tőled, mint megérdemeltük, mert dolgunkat olykor bizony könnyen vettük. Akadt olyan pajtás, nem nem mondok neveket — aki mindent gyűjtött, csak nem ötösöket. Volt, ki a leckéjét óra előtt írta, van, kinek a könyve csupa irka-firka. A rajgyűlésekről sokan elmaradtak, helyette a téren vígan futbaloztak* Persze, rosszul teszem, hogy csak mást említek, az én lelkem éppúgy terhelik a csínyek. Bevallom Télapó, nem tettünk meg mindent, no, de év végére nem lesz hiba, hidd meg! Mindnyájan fogadjuk úttörő szavunkra, megjavulunk mind és megjavul a munka. Ebben a reményben töltsd az estét nálunk. Mindenkinek boldog Ünnepet kívánunk! Termelőszövetkezeti tagok! Egyénileg dolgozó parasztok! Kedves vásárlóink! A törökszentmiklósi, kengyeli, tiszapüspöki, kétpói, surján!, szakállas!, tiszatenyői boltjainkban kiszélesítettük a liszt házikenyérró való becserélésének lehetőségét. Nem kell sütnie, mert frissen, kívánságának megfelelően megkaphatja házikenyerét a Török- szcntmjklós és Vidéke Körzeti Földiíifivcsszövetkezet boltjaiban! Télapó ünnepségeket rendeznek az óvodákban és az iskolákban Megyénk óvodáiban és iskoláiban hétfőn délután „Télapó” ünnepségeket rendeznek, amelyeken a szülői munkaközösségek megajándékozzák a gyermekeket, Szolnokon az Uttörőházban rendezett játék-kiállításnak nagy sikere van, naponta igen sokan tekintik meg; IDOJARASJELENTES:-— Várható időjárás vasárnap estig: Felhős, párás, főképp délen ködös idő. Néhány helyen Uödszitálás, vagy kisebb eső. Mérsékelt nyugati szél. A hőmérséklet észak-nyugaton eme’kedik, máshol alig változik. —- Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: plusz kettő—mínusz egy, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap négy—hét fok között.