Szolnok Megyei Néplap, 1955. június (7. évfolyam, 127-152. szám)

1955-06-03 / 129. szám

7 SZOLNOK.MEGTEI NÉPLAP 1965 június 8. Keményebb hörcot a kulákok elien a kunszentmártoni járásban is Pártunk m. kongresszusa, s legutóbb a Központi Vezetőség márciusi határozata megállapította, hogy falun az utóbbi években nem mindig alkalmaztuk következete­sen és még napjainkban sem al­kalmazzuk mindig helyesen a lenini hármas jelszót. Gyakran megfeled­kezünk arról, hogy pártunk taní­tása szerint a munkásosztály és a dolgozó parasztság szövetségét csak a lenini hármas jelszó — támasz­kodj a szegény parasztságra, te­remts tartós szövetséget a közép- parasztsággal és egy pillanatra sem szüntesd meg a harcot a ku- lák ellen — betartásával tudjuk megszilárdítani, csak így tudjuk a szocializmus alapjait lerakni. Meg kell érttetnünk — elsősor­ban párttagjainkkal —. hogy a középparasztság leválasztása a ku- lákság oldaláról és az osztályharc helyes alkalmazása lehetetlen a szegényparasztokra való támaszko­dás, a középparasztok megnyerése nélkül, ügy kell dolgoznunk, hogy a szegény parasztság nap. mint nap támogasson bennünket, s a közép­parasztság állandóan érezze: tartós szövetséget akarunk vele kötni, hiszen a kulákság közös ellensé­günk. Ezért állandóan magyaráz­nunk kell, hogy a kizsákmányoló osztályok nem nőnek bele a szo­cializmusba, azokat harc közben kell felszámolni. Ez a harc a kapi­talizmusból a szocializmusba való átmenet idejére esik és nem való­sul meg egy csapásra. A nagybirto­kosok és az ipari burzsoázia felszá­molása, gazdasági kisajátítása, po­litikai hatalmától való megfosztása nagy és bonyolult feladat, mégis az osztályharc könnyebbik része. Az osztályharc legnehezebb része a hatalom megszerzése után a fa­lun zajlik le, mivel a kulákság, mint kizsákmányoló, gyűlölt a falu lakossága előtt, de gazdaságilag is, politikailag is sok szállal kötődik össze a dolgozó parasztokkal, A kulákság elleni harc bonyo­lultságát növeli az is, hogy a ku­lákság likvidálása nem kerülhet egyidőben napirendre a mezőgazda­ság szocialista átszervezésének megkezdésével, mivei a likvidálás­nak megvannak a politikai és gaz­dasági előfeltételei, melyeket a termelőszövetkezeti mozgalom fej­lesztésével kell megteremteni. Az­zal viszont számolni kell, hogy a kulákság a korlátozás ideje alatt elkeseredetten védi megmaradt hadállásait, kísérleteket tesz ha­talmának visszaszerzésére. Mégis sok helyen értetlenséggel, vagy magyarán mondva szájtátisóggal és megalkuvással találkozunk, ha a kulákság elleni harcról van szó. Öcsödön például az öntöző válla­lat felelős munkahelyen nyolc ku- lákot alkalmazott, míg a felsőbb szervek nem intézkedtek. A Teher- autófuvarozásd Vállalat kirendelt­ségének vezetője hosszú időn ke­resztül egy Herczeg nevű kulák volt, i. 1 Az osztályidegen elemek min­den alkalmat felhasználnak céfl.­... Heves széivihar tombolt Opocska felett. Gamolygó felhők tornyosultak a magasban. A szál­loda megszel befröcskölt Ablakait esőcseppek verd es ték. | A szálloda előcsarnokában, gyű­rött kalappal a fején egy sovány, alacsony termetű öregember ült a pamlagom. Magasodorta cigarettát szívott,' könyvet olvasott. A meny­r.yezeten mészfoltókkal tarkított lámpa függött. Éppen most fejezték be az épü­let tatarozását. A levegőben mész- iilat és a frissen súrolt padló jel­lemző szaga terjengett. A kályhá­ban duruzsolva égett a tűz. A szobaasszony, — aki kellemes hangzású Saijapin nevet viselte —1 elmesélte neve történetét. Férjét, aki egyszerű parasztember, erőtel­jes basszus hanggal áldotta meg a természet. Éppen ezért elnevezték Saljapinnak. Ez a név annyira rá­ragadt, hogy a rendőrtisztviselő személyi okmány a kiállításakor igazi neve helyett tévedésből a Saijapin nevet írta be az igazol­ványba. A szobaasszony férje nem szólt egy árva szót sem. A Saijapin név soldkal jobban tetszett neki, mint igazi neve. A gyűröttik alapú ember abba­hagyta az olvasást cs így szólt: — Én hallottam Saljapint. Nem is egyszer, többször. Én a moszkvai konzervatórium zeneszerzői szakán végeztem. Az öreg levette kalapját és vá­ratlanul elkezdett énekelni. Re­megő, de kellemes baritonhangján jaik elérésére és igyekeznek befe­ketíteni az útjukban állókat. Elő­fordult például olyan eset is, hogy a járási párt-végrehaj főbizottság vezetőiről különböző dolgokat hí- reszteltek a kulákok azért, mert államosított házaikat nem kapták vissza. Egyes helyeken bátorítólag hat rájuk, hogy a községi tanács vezetői szemethúnynak a kulákok tevékenysége felett. Tiszasason például a községi tanács végre­hajtóbizottsága is tudja, hegy Tóth László kulák olyan gyermeket tart cselédként, akinek a fennálló tör­vényes rendelkezések szerint isko­lába kellene járni. Tóth László még a kötelező SZTK-biztosítást sem fizeti utána, s a tanács még­sem jelentette fel idáig. Megtörtént az is, bogy a kulákokat borbeadási kedvezményben részesítették. Vannak olyan kulákok is, akik a beadási kötelezettséget nem tel­jesítették, a megtermett kukoricát ugyanakkor eladták. Szelevényem például Laroos Antal (a múltban 34 holdon gazdálkodott, állandó cselédet tartott) kulák, most sem dolgozik, kiadta földjét haszon­bérbe. Közel 20 mázsa tengerivel adósa az állaimnak, annak ellenére, hogy megtermett neki, csak *— a tanyása, Szente Ferenc elmondása alapján — mintegy négy kocsi ku­koricát Kunszentenárbonba fuvaro­zott, s ott eladta. Adótartozása is igein nagy, körülbelül 25 ezer fo­rint. A község lakói „hazug La- mosnak*’ ismerték világéletében, mert mindenkit becsapott, vagy megcsalt, amikor csak tehette. Jo­gosan vetik fel tehát a dolgozó parasztok, hogy meddig bánik még kesztyűs kézzel a tanács az ilyen szabotáló, spekuláns kulákokkal S igazuk van. Gyors intézkedéseket kell foganatosítani az ilyen kulá- kokkal szemben, hogy megtanul­ták tisztelni a dolgozó nép törvé­nyeit. A hulakok Csépán sem tagad­ják meg magukat. Bakos Sándor kuláfcnak például 12 hektó bor- beadása lett volna, s ez a mennyi­ség meg is termett, mégsem adta be, hanem elfeketézte. Ezért a já­rásbíróság egy év és hat hónapra, valamint 3 évi politikai jogvesz­tésre ítélte. A csépai dolgozók he­lyeslik is ezt Az utóbbi időben megváltozott a kuláikok módszere a termelőszövet­kezetekkel kapcsolatban. Most már nem beszéltnek a tsz-ek eilen, hanem igyekeznek belépni a tsz- tagok közé, hogy belülről bom­lasszanak, Párttagjataíkmiafc még kell tiszto­gatná a tsz-eket a nem odavaló elemektől. Csakis így szilárdulnak meg szövetkezeteink. Ebben a harcban mindén párt­tagnak, minden népnevelőnek fon­tos feladata van. Csak az ő segít­ségükkel, felvilágosító munkájuk­kal tudjuk leleplezni a kulákok agyafúrt tevékenységét. — Éppen ezért nagyobb éberséget kérünk elvtársinktól. A községi pártbi­zottságoknak is jobban ki keE. ok­tatni a népnevelőket, hogy ezáltal is minél több párttag értse meg az osztályharc jelentőségét és válj óh annak tevékeny részesévé. Cseh András Kunszentoárton, Jár. Pártbiz. Az Új Idő legújabb számáról A már néhány hete magyarul is megjelenő ismert külpolitikai he­tilap legújabb számá­nak vezércikke a var­sói szerződés és a nemzetközi biztonság kérdésével foglalkozik. Ugyancsak ehhez a té­makörhöz kapcsolódik Figyelőnek, a lap ál­landó kommentátorá­nak a nemzetközi bi­zalomról szóló írása. A másik oldalon folyó békebontó mesterkedé­sekről Krasznopolszkij Hogyan teremtik meg az új Wehrmachtot? című cikke számol be. Rendkívül nagyje­lentőségű Jemeljanov professzornak, a Szov­jetunió Tudományos Akadémiája levelező tagjának az atomener­gia felhasználásának két útja című, tudo­mányos értéke elle­nére is rendkívül nép­szerű és olvas­mányos írása, amely egyebek között részlete­sen ismerteti, hogyan hasznosítja a tudo­mány több ága, főkép­pen az orvostudomány, továbbá a technika, az ipar és a mezőgazda­ság „a felszabadított atom feltárult kincseit A lap Szpandarjannak a Szovjetunió és l\idia gazdasági együttműkö­déséről szóló közgaz­dasági íráson kívül Látszat jólét címen közgazdasági jegyzetet is közöl, s ebben a so­kat reklámozott ame­rikai „felvirágzás” enyhén szólva kétes voltát támasztja alá igen meggyőző adatok­kal. A nemzetközi élet rovaA találó jegyzetein kívül Zaszlavszkij „Félre” című tárcája maró gúnnyal leplezi le az imperialisták kép­mutató fondorkodásait. Boriszenko, a lap Kí­nában tartózkodó mun­katársa, e héten a hej- lungcsiangi „Barátság” állami gazdaság életé­ről ír. Az V) Idő kérdések és válaszok rovatában Durgyenyevszki pro­fesszor tekintélyes nemzetközi jogász vá­laszol a lap olvasóinak arra a kérdésére, hogy mi a svájci semleges­ség lényege és történe­te. Az Vy Idő harmadik száma a Hitleristák nyomdokain című rö­vid könyvismertetéssel és a nemzetközi ese­mények krónikájával záródik. (MTI) Közlemény a Szorjefutiiő és Jugoszlávia kormányküldöttségének munkájáról A ZENESZERZŐ Részlet: K. Pausztovszkij útinaplójábál Zágráb (TASZSZ.) N. Sz. Hruscsov, N. A. BuLganyin és A. I. Mikojan a Szovjetunió kormány­küldöttségének tagjai E. Kardeljjel, A. Rankoviccsal és a jugoszláv kormányküldöttség más tagjaival együtt Brioini szigetéről történt elutazásuk után folytatták jugo­szláviai útjukat. A Szovjetunió kormányküldött­sége május 31-én megtekintette a Május 3. nevű rijekai hajógyárat. A szovjet küldöttség tagjai tanul­mányozták a termelőmunka meg­szervezését és technikáját, elbe­szélgettek a vállalat vezetőivel. Ugyanaznap a szovjet küldöttség tagjai a postojnai (Szlovén Nép- köztársaság) híres cseppkőbarlang megtekintése után megérkeztek Joszip Broz Titonak, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöké­nek bledi rezidenciájába. (Borisz Krajger, a Szlovén Népköztársa­ság Végrehajtó Tanácsának el­nöke estebédet adott N. Sz. Hrus- csovnak, N. A. Bulganyinnak és A. I. Mikojanmak, a szovjet kor­mányküldöttség tagjainak tisztele­tére. A baráti légkörben lefolyt estebéd során B. Krajger és N. Sz. Hruscsov meleghangú felköszöntőt mondott. Június elsejéin a szovjet kor­mán yfktildöttség tagjai LTjüblja- nába, a Szlovén Népköztársaság fővárosába érkeztek. Megtekintet­ték a Litosztroj nevű turbina gyá­rat és beszélgetést folytattak a gyár vezetőivel. A szovjet kormányküldöttség tagjai aznap Zágrábba, a Horváti Népköztársaság fővárosába utaz­tak. A küldöttséget a ljubljanai pályaudvaron ünnepélyes búcsúz­tatásban részesítették. Díszszázad vonult fel és elhangzott a szovjet valamint a jugoszláv állami him-> nusz. Zágrábban a szovjet kormány­küldöttséget Vladimir Bakarics, a horvát szábor elnöke és a köz­társaság más vezető személyiségei fogadtál?. A szovjet kormánykül­döttség tagjai Zágrábban megte­kintették a Rade Koncsar-gyárat, A gyár vezetőinek kíséretében sor- rajárták az üzemrészlegeket, ta­nulmányozták a termelőmunka megszervezését, elbeszélgettek a munkás-önkormányzatról a mun­kástanács képviselőivel, a gyár igazgatójával, szakszervezeti elnö­kével és a jugoszláv kommunisták szövetsége üzemi szervezetének titkárával. Vladimír Bakarics, a horvát szá­bor elnöke 'ebédet adott a szovjet kormányküldöttség tiszteletére. Az ebéd szívélyes légkörben folyt le. Június elsején este a szovjet kormányküldöttság tagjai Belgrád- ba utazták, A Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kor­mányküldöttsége között szívélyes légkörben további eszmecsere folyt a két felet érdeklő kérdésekről. Most fejeződik be a szovjet—ju­goszláv tárgyalások zá «közlemé­nyének előkészítésével kapcsolatos munka, (MTI.) Rz ausztriai szovjet tájékoztató szolgálat közleménye Bécs (TASZSZ.) A Szovjet Tá­jékoztató Szolgálat közleményt adott ki, amelyben ez áll: Mint ismeretessé vált, I. I. Ilji- csov, a Szovjetunió ausztriai fő­biztosa június elsején közötte Raab osztrák szövetségi kancellárral, hogy a szovjet hatóságok határo­zata érteimében az osztrák ható­ságok rendelkezésére bocsátják a szovjet csapatok által korábban igénybevett, összesen több mint 25 ezer négyzetkilométer területű 46 épületet és több mint 20 hektár földterületet. (MTI.) Amerikai provokációk Csehszlovákia ellen nagyszerűen utánozta Saijapin hanghordozásét, A szobaasszony összeráncolta homlokát, majd rómtekintett és mlegbocsátóan elmosolyodott. Mi az ördögöt csináljak ezzel a lakóval, ezzel a csodabogár-zeneszerzővel, •— mondta. — Ilyenek a művészet hódolói '— nem törődnek a sza­bályokkal, minduntalan megbont­ják a házirendet. Egyszerűen nem lehet velük bírni. Az igazgatóság is kénytelen mindent elnézni ne­kik. A zeneszerző kinyújtotta össze­kulcsolt kezeit és tovább énekelt. Vattaruhás férfi lépett be az elő­csarnokba. Erős benzinszag áradt belőle. Nyilván ő a soffőr. Láb­ujjbegyein a pamlaghoz osont és leült a zeneszerző mellé. ■— Papa! — mondta neki, mikor az öreg abbahagyta az éneklést — menjünk az étkezőbe, itt az ideje, hogy megvacsonázzunk, i— Nem, barátom —• válaszolta fáradt hangon a zeneszerző. — Egy óra múlva hangversenyt adok az iskolában. Csajkovszkij és Sosz- takovics műveiből fogok előadni. Nem, nem mehetek vacsorázni. Én is leültem a zeneszerző mel­lé. Elbeszélgettünk. |— Nekem —■ mint mondani szok­ták — se kutyám, se macskám —» kezdte az öreg és elmosolyodott — nőtlen vagyok, gyermekem sincs. Természetesen, élhetnék Moszkvá­ban is, de mint láthatja, abban telik örömöm, hogy városról-vá- rosra járok és hangversenyeket adok. El sem tudja ön képzelni, hogy rajong a nép a zenéért. Nem lényeges az sem, hogy igen gyak­ran csak filléreket kapok fellépé­semért. Tegnap például a falusi iskolában szerepeltem, mindössze tíz rubelt kaptam érte. De hogy fogadtak! Hogy csillogott a fiata­lok szeme. Néha még a könnyük is kicsordult. Az utóbbi két hónap alatt megfordultam a terület va­lamennyi városában és majd min­den falvában. ■— Még útiköltségre sem elég, amit keres — jegyezte meg a soffőr. — Még egyetlen egyszer sem for­dult élő — válaszolt büszkén a zeneszerző, — hogy ne vittek volna el ingyen az egyik helyiségből a másikba. — Régóta utazgat így? — kér­deztem. •— öt esztendeje. És nagyon jól érzem magam, nagyon szívesen csinálom. De hiszen, mi kell ne­kem? Mint a, költő mondja: egy darab kenyér, egy csésze tej, no meg ez az égbolt, ezek a felhők. Ha visszatér Moszkvába, arra ké­Prága (TASZSZ.) A CTK hírügynökség jelentése szerint a Rudé Frávo június elsejei számá­ban cikket közöl a Csehszlovákia ellen irányuló amerikai provoká­ciókról. Az amerikai imperialisták — hangzik a cikk — a csehszlovák ha­tár közelében lévő bajorországi különleges támaszpontokról már huzamosabb idő óta csehszlovák - ellenes röpcédulákkal ellátott lég­gömböket küldenek hozzánk. A lap a csehszlovák külügymi­nisztériumnak ez év április 19-én az Egyesült Államok prágai nagy- követségéhez intézett jegyzékében foglalt tényekre hivatkozva a kö­vetkezőket állapítja meg: Példátlan arcátlanság, hogy az amerikai kormánykörök békében, a2 Egyesült Államck és Csehszlo­vákia közötti normális diplomáciai rém, emelje meg a kalapját ne­vemben a konzervatórium nagy­terme előtt. >— Sző, ami szó —> mondta a soffőr, — maga olyan, mint egy gyermek. Hogyan élhet így egy idős ember? ■— Te csak n'e mondj ítéletet fe­lettem — tanácsolta a zeneszerző. — Amit csinálok — szívügyem. — Enned? élek, ez tesz bodloggá. Job­ban tennéd, ha te is eljönnél a hangversenyre. i— Feltétlenül ott leszek, Opocs- kában maga még nem lépett fel olyan hangversenyein, amelyen ne lettem volna ott. Éjszaka ismét szélvihar kereke­dett. A szél rázta az ablakot, a hu­zattól recsegett az ajtó. Áthatolha­tatlan sötétség borult a földekre. A fekete fátylon a vittanytómpák éles fénye sem tudott keresztül­törni. Felébredtem, hallgattam az ele­mei? tcmbolását. Eszembe jutott az öreg zeneszerző. Milyen nehéz le­het egy magányos embernek ilyen éjszakán — gondoltam magamban. Az óra hatot ütött. Valaki el­ment az ajtó előtt. A folyosón fel­hangzott a zeneszerző ismerős hangja. Felhangon dudorászott: Hadd sírjon, süvöltsön az őszi vihar, hadd tomboljon a íolyónak árja.. ä Mórt értettem mag, hogy sem az őszi éjszaka, sem a látszólagos magány nem képes megtörni ezt a tisztalelkű embert. kapcsolatok fennállása mellett a nemzetközi jog előírásainak meg­szegésével nyílt agresszív lépések­hez folyamodnak. (MTI.) Hz olasz köztársasági elnök közbelépésére felfüggesztenék a középiskolai tanárok sztrájkját Róma (MTI). Az olasz középis­kolai tanárok és igazgatók felfüg­gesztették határozatlan időre beje­lentett sztrájkjukat, tekintettel ar­ra, hogy Gronchi köztársasági el­nök a sztrájkot vezető „iskolafronl‘‘ kérésére Ígéretet tett, hogy még e hét folyamán fogadja a tanárok és igazgatói? szakszervezetének képvi­selőit és személyesen jár közben a kormánynál a tanárak és igazgatók követeléseinek teljesítése érdeké­ben. Olaszország történetében ez az első eset, hogy az államfő sze­mélyesen avatkozik be szakszerve­zeti ügyekbe. Az állami irányítás alatt álló in­tézmények dolgozóinak csaknem egy hónap óta tartó sztrájkja szin­tén véget ért. A kormány ugyanis hajlandó előleget folyósítani később megállapítandó fizetésemelésre és azonnal visszavonja a sztrájkolok ellen az elmúlt napokban hozott büntető rendszabályokat. (MTI). Készülünk a vizsgára Itt van a vizsga, már csak egy pár hét választ cl tőle. Megkezdtük az összfoglaló ismétléseket. A vizsgára való felkészülés mellett minden reg­gel 8-tól délután fél 7-ig egyhetes gyakorlaton a keltetöállomáson dol­gozom. Nagyon sokat tanulok az it­teni elvtársaktól. De fő feladat a vizsgákra való jó felkészülés. Ekkor adunk számot ar­ról, hogyan vettük át az elmúlt évi tananyagot. Most megbosszulja ma­gát, ha valaki nem komolyan tanult, mert az ismétléseknél nem tudja pótolni a mulasztását. Sajnos, akad közöttünk egy-kettő, aki keveset tö­rődik a tanulással, a vizsgával. El­feledkeznek arról, hogy államunk segítségét jótanulással kötelesek vi­szonozni. Elfeledkeznek arról is, hogyha nem tanulnak rendesen, ne­héz lesz megállniok a helyüket az életben, GAT! MÁRIA Jászberény, Mezőgazdasági Szakiskóté

Next

/
Oldalképek
Tartalom