Szolnok Megyei Néplap, 1955. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-01 / 1. szám

ÚJÉV AMERIKABAN-— Hja. fóv züllik az ember Ta­valy méc négyezer dollár volt. ma kétezer dollár van kitűzve a fe­lemre. * Dajkamese Afrikában — Kérdezd csak mes a mamá­dat, hogy nem én hoztalak-e a vi­lágra? * Olpoes síink AMERIKAI TRAGÉDIA kerül — Mibe kerül egy műfogsor, doktor úr? — Száz dollárba. — Jaj, az nagyon drága. — De tessék meggondolni, hoev ezzel enni is lehet — Ha annyit fizetek, nem lesz mit enni. • Az okos vadász — Nem megy most a féried va­dászni? — Nem édesem, mert most igen drága a nyúl. * HOGYNE SAJNÁLNÁ! Bíró: ön egy o oh arat vágott a vendég feiéhez. Nem sajnálta utó­lag a tettét7 Vádlott: Hogyne sajnálnám, mi­kor az nekem a legkedvesebb po­haram volt. • Megegyezés — Hogy hívják a kisfiút? — Tetszik tudni, én Bélának, a ? les égem pedig Gyulának akarta keresztelni. s hát megegyeztünk. — Nos és minek keresztelték? — Gyulának. MATEMATIKA, ÓH — Ejnye kedves feleségem, miért nyitod ki az ablakot hiszen úgyis csak 12 fok meleg van idebent? — No? Odakint meg van 4 fok. s ha ez is bejön, mindjárt 16 fok lesz. * Ha csak ez a baj! 7 r ' * ’ * ’ . — Nagyon sajnálom, kisasszony, de magános nőnek nem adhatom ki szobát! — Öh. ha csak ez a baj. ezen könnyen segíthetünk Alig vagyok én valamikor magamban, mindig van nálam valaki. # GYEREKSZÁJ Évi felháborodva iön az udvarról és elmondja, hogy ..a Mari néni megverte a Pistit, aki nem is az ő gyereke“. Felháborodva jelentette ki: — Termeljen magának a Mari néni eav gyereket, azt ver­heti! Ez nem tréfa Hőmérsékletet mérő festékeket hoztak forgalomba az Egyesült Ál­lamokban ..Thermocolor ‘ néven. A festékek különböző hőfokokon más- és más színűek. A Dorala.kú festé­keket alkoholos o'datban viszik fel a dugattyúk, a kálvhaalkatrészek készülékrészek felületére a hőfok ellenőrzése céliából — A hőfok ilyen módon való mérésének külön­böző iparágakban igen nagy szereoe van. Hasonló festékek előállításán hazánkban is sikeres kutatások folynak. PATIKÁBAN — Mi az? Nincs itt senki? _ Ebben a pillanatban rohantak ki mindnyájan. Egy új hashajtóval kísérleteznek. *, TEVE A TO FOKÁN Valami csoda folytán került talán ez az. éo. sértetlen toiás az üvegbe, melynek nyílásánál sakkal nagyobb. Bizony nem csoda, nem is csalás, hanem igen egyszerű dolog: ha a toiást ecetbe áztatiuk. héia meg­puhul. a toiás alak­ját változtatni tudja Ebben a pillanatban bármilyen szűk nyí­láson is bedughatjuk a vizesüvegbe ahol aztán a tiszta vízben visszanyeri keménységét és eredeti alakját. BEUGRA1Ó Mondjuk valakinek hogy három egészen egyszerű számtani kér­dést adunk fel neki s egész biztosan el foaia az egviket hibázni, ha svorsan válaszol. Ezután két kezünket a raizon látható módon az illető felé fordít­va. megkérdezzük. — Hány uü ez? Az illető ráfeleli, hogy: Tíz. Ezután leeresztjük a kezünket, s következik második kérdésünk: — Tíz kézen hány uii van? A másik rögtön válaszol: Száz. Ezután nyugodtan mondhatjuk az illetőnek hoav fölösleges már a harmadik kérdésünk, mert rájöt­tünk. hoav nem tud számolni. — ugyanis tíz kézen 50 uii van. (Kötelességünknek tartjuk meg­jegyezni. hoav első elemistától 80 éves tanárig mindenki ötven he­lyett százat mond. Tessék kipró­bálni! Lehet fogadná is.) A CSOMÓ Egyszerű eszközzel jó mulatságot nyújt a következő tréfa ami eset­leg egv ártatlan fogadás tárává is lehet. Vegyünk egy körülbelül 60 cm hosszú zsineget és adiuk fel a kö­vetkező feladatot: — Tessék a zsineg két végét megfogni és ezután csomót kötni rá. de úgy. hogy a zsineg egyik vé­gét sem szaibad a kézből kiengedni A legtöbben persze, azt fogiák mondani, hogy ez lehetetlen. Erre az ember maga elé fekteti a zsinórt keresztbe fonja a kar­jait. iobbkezével megfogja a zsineg balvégót. baljával a jobb végét és aztán anélkül, hogv eleresztené a zsineget, szétbontja a kariait. Per­sze a csomó ott van a zsinegen és a fogadást meg is nyertül#? * Páros, vagy páratlan? Időszerű jókívánságaink Megfejtésül beküldendők: vízszintes 1. és 14. sorok. Hat vagy hét kockát látsz ezen a képen? Nézd meg fordítva is! Ki hogyan beszél? A cél lövő: Célzattal. A borbély: Habozva A muzsikus: Hangsúllyal. A kocsmáros: Hosszú lére eresztve. A köszörűs: Bizonyos éllel. A gyógyszerész: Aoatiku- san Az ebtenyésztő: Kutyafut­tában. A folyamőr: Mint a vízfo­lyás. Az időjós: Vésztióslóan. A tűzoltó: Tűzzel. Az edénves: Mázosan. A repülő: Szám valóan A vadász: Vadakat mond. A rovar gyűjtő: Tücsköt-bo- aarat. A vegyész: Maró gúnnyal. A Patyolat: Kezeit mosva Az ügyvéd: Üsgvel bajjal. A cukrász: Édesen. A birkózó: Félvállról. . A kocsis: Magas bakról. A hordár: Választ várva. A hókaparó: Hébe-hóba­A fehér akác: Susogva. A varrónő: Egymásba ölti szavakat. A részeg: Tétován szabó: Szabatosan, méhész: Mézesen, fagylaltos: Hidegen, kertész : Kertelve, mezőőr: Zöldeket beszél, hegedűs : Hangfogóval, turista : Táiszólással búvár: Mély értelemmel, szoprán: Fennhangon. b a k t e r : Vigyáz a szavakra, dajka; Gyerekesen, fogorvos: Idegesen, szakácsnő: Velőben, bukott diák: Ismétlésbe bocsátkozik: A súlydobó: Dobálódzik a szavakkal. A k ő t ö r ő : Töri a nyelvet. Az üveges: Átlátszóan. A remete: Magában. A nyomdász: Megnyomja a szavakat. A A A A A A A A A A A A A A KI HOGYAN HAL MEG? (Kicsit szomorú cím és szöveg) Az aratót lekaszália a halál. A házmester beadja a kul­csot. A molnár leőrli életét. A szabónak elszakad élete fonala. A pék megeszi kenvere javát A fuvarost a Szentmiháiv lo­vára teszik. A földművest elföldelik. A kertész a Paradicsomba jut. A harangozónak beharan­goznak. A portásnak megnyílik a mennyország kaouia. Az órásnak üt az utolsó órája. A kalauz eléri az utolsó állo­mást. A r é v é s 7 kiköt az örökkévaló­ság partián. A színész eltűnik az élet szín­padáról. Az író kezéből kihull a toll. A muzsikusnak elszakad élete húrja. hajós boldogabb hazába leszámol az A evez. A pénztáros élettel. A búvár örök álomba merül. A trombitásból végkéo ki­fogy a szusz. Az üvegesnek a szemei üve­gesednek meg. A pályái el ügyelő bevégzi oálváiát. A k o 1 d ű s iobbléhre szendéről- A díjbirkozót legyűri a ha­lál. Alakó örökös otthonra lel. A festőművész előtt új világ panorámája tárul fel A boldogtalan megboldogul. A siketnek megszólal az utol­só harsona. A győzelmes hadvezéren diadalt arat a halál. A léahajósnak elszáll a lelke. A szemlész örökre behunyja szemét. fi 0 2 3 5 6 I 7 8 ? □ ! 1t 10 ti * rtV'/fű:. 12 13 ü 14 ’5 16 17 18 'W&í' m m 20 21 22 8 23 *f? 24­15 0 w ÉS 17 ll 2« Ok 19 • *v , 30 31 m 32 fik 33 3<4 35 36 37 >s 39 I | mk ■ ■ . -í- l* 40 11 ’íiHhi? 42 43 HP 44 ífcÉSt? mi:­47 m 48 <*9 ü u Vízszintes: Első kívánságunk: (folytatva függőle­ges 1-ben.) Ruháink ellensége, apró lepke. Szürke, nehéz puha fém (plumbum). Igekötő, kérdő névmás és hely­határozószó. Második kívánságunk: (folytatva víz­szintes 44., függ. 18. és 20. sorokban.) 1500 római számokkal. Névutó, igekötő és helyhatározószó. Hatalmas méretű. Érdeklődés vataki után. Halva — ellentéte. Susogás közepe. Ores — ellentéte. íme — franciául (VOILA). Hazánk legnagyobb szárazföldi madara. Tivadar — becézve. Húsiparos szerszám. Nem az enyémé. Meggyőzés fontos kelléke. Szemléltető rajz. Nagyobb kosádé’e. Ássa ■— betűt keverve. Szólít. Áru- és értéktőzsde — közismert idegen szóval (BÖRZE). Talán — rövidebben. Kötőszó. Vlzsz. 14 folytatása. Szomorúság. Vele — táj szólással. Lányka becenév. Függőleges; 1. Vizsz. 1. folytatása. 2. Római 950. 3. Oda — betűi keverve. 4. Vízben szétmálasztó. 5. Lassú — ellentéte. 6. Rosszaság — ellentéte. 7. Föld alá tesz. 8. Mint a vízsz. 23. 9. A ,,Szigetvári hős” névjele. 13. Ilyen olajok is vannak. 15. Bibliai hegy. 16. Félkarú Vénusz-szobor lelőhelye. 18. Vízsz. 44. folytatása. 20. Függ. 18. folytatása. 22. Szappanmárka. 24. Az ilyen lepény finom. 26. Vissz*: az első nő neve. 27. Vidék. 31. Az egyiptomiak szent madara. 32. Fás. bokros, virágos közkert. 34. Grafikus és tájképfestő volt. (Ervin). 36. Gabonanemű, kása-termő, pázsitfű- féle növény. 37. Világra hozza magzatát. 40. Férfinév. 41. Érdektelennek találja. . 44. Megkülönböztetésül szolgál. 45. Szatmármegyei község. 47. Római 45. 49. Fehér, fémes elem. (Stannum). A LEKVÁROS KLNYER — F—izika. va­lami nagyon von­zó van macában. ,Q _____ — A fene eave mec már meeint fordítva ültettem el a macát. — Mondd kedvesem, nem tudod, hová tűntek a nyakkendőim? JÓ TUDNI A TBC súlyos eseteiben icen eredményesnek bizonyult eav úi szovjet cvóevszer: ftivezid. Streo- tnmycinnel és sebészeti beavatko­zással ecvütt alkalmazva, súlvos tüdöbeteceket cvócvítanak vele. ■ Hasonló evósvszer svártását meg­kezdtük hazánkban is. Neve: isoni- cid. SZÁM BÁCSI Nézzétek mes jobban ezt a raizot s észrevehetitek hoav az első tíz számból (0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 0) állí­totta össze ecv üaves rajzoló. •— (Utánozzátok!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom