Szolnok Megyei Néplap, 1954. december (6. évfolyam, 283-308. szám)
1954-12-12 / 293. szám
2 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1934 december 13. Beszélgetés a törökszentmiklósi járás levelezőivel Lapunk levelezői sok segítséget nyújtanak a lap igényesebb szerkesztéséhez. Ez a hozzájárulás mindennapi munkánkhoz javaslat, bírálat, tanács formájában érkezik a társadalom minden rétegéből, megyénk minden területéről. Sok esetben nem is ismerjük a levél íróját s ezért külön öröm, ha mód, alkalom adódik arra, hogy személyesen is találkozzunk velük, ahogyan legutóbb Törökszentmiklóson is történt. A járás levelezői mondották el véleményüket, terveiket, mindazt, aminek megvalósításával újabb lépést tehet a szerkesztőség előre. % Igen figyelemreméltó jelenség volt, hogy levelezőink — munkások, parasztok, tanácsdolgozók — nemcsak a lap eredményeit méltatták, hanem bátran és nyíltan felvetették a lap hibáit, politikai, szerkesztési, nyelvi hiányosságait. Az egyik fontos kérdést fábiAn marton elvtárs, a törökszentmiklósi gőzmalom dolgozója mondotta el. Kifogásolta, hogy a lap keveset foglalkozik az üzemekkel, s az ipari munkásokról írott cikkeink nem az alapvető, az embert és a termelést leginkább érintő kérdésekről íródnak, hanem a könnyebb végén fogjuk meg a dolgot sok esetben, s néhány szám, név közlésével megelégszünk. Hiányolta, hogy nem.1 ügyelünk . arra, hogy az üzemek közötti együttműködés milyen, s nem nyújtunk elegendő segítséget a jó tapasztalatok közreadására. BAKONDI PÄL surjáni dolgozó paraszt véleménye az, hogy a lap szűkén van a bírálattal. Keveset, s nem érdemben foglalkozik a gazdasági és közigazgatási kérdésekkel, nem harcol elég következetesen a bürokrácia ellen s nem neveli szerénységre azokat a vezetőket, akik még mindig nem foglalkoznak a dolgozók mindennapi kérdéseivel s csak a lap felhívására hajlandók elintézni az ügyeket. A másik dolog, amit felvetett: írjon a lap többet és alaposabban a fiatalok életéről, körülményeiről. Náluk Surjánban a serdülőkorú fiúk .lányok sokszor a kocsmában, vagy a kocsmaajtó előtti álldogá- lással, ténfergéssel töltik az időt vasárnap, ahelyett, hogy valamilyen módon a sport, vagy a kultúra területén foglalkoztatnák őket. (Ez természetesen a helyi vezetők hibája is, akik nem érzik, mennyire visszás ez a helyzet, s intézményesem kell változtatni rajta.) FÖLDES LAJOSNÉ a kuncsorbai Vörös Csillag tsz tagja, a csoport hangulatáról, az eddig végzett munkáról beszélt röviden, majd rátért a bennünket leginkább érdeklő külpolitikai kérdésre: a nyugatnémet felfegyverkezésre. Egyszerű, szívvel telt szavakkal beszélt a békeharc fontosságáról, minden ember helytállásának szükségességéről, s azt javasolta a Néplap számára: több, világos, magyarázó, mindenki által érthető külpolitikai írást közöljön. STEFÁN MIHÁLY elvtárs kifogást emelt az ellen, hogy a Néplap munkatársai inkább a vonattal, autóval könnyen megközelíthető helyeket keresik fel, s kevésszer jutnak el Tiszaibőre. Pedig a megye legkisebb községéről is van mit írni, Náluk például igen színvonalas volt az alakuló tanácsülés. Sok szép, megvalósítható vállalás is született, jó lett volna közölni a Néplapban. TÖVIZI ISTVÁN (Kengyel, Sallai tsz) azt javasolta, hogy a megyei tsz iroda működéséről adjon számot az újság, kísérjük alaposabban figyelemmel a tsz-ek működését, s foglalkozzunk többet s részleteiben is a község- politikai dolgokkal. TRENCSÉNYI MIHÁLY (Tiszatenvő), a hanyag lapterjesztést tette szóvá. Az újságokat rendszerint nem kapják rr.eg az előfizetők, ezért nem is emelkedik az olvasók száma. BODAN ISTVÁN vasutas, a fegyverneki állomásról Ígéretet tett arra, hogy a Szolnckmegyei Néplap szerkesztőségét a közeljövőben többször értesíti majd mindazokról a kérdésekről, me1 vek dolgozótársait, s a lapot érdeklik. A lap egyik fontos rovata a sporté. Megyénkben is több-tízezer embert érdekel. Éppen ezért a sporthírek közlése, a különböző sportágakkal való foglalkozás sem.' '^hanyagolható. Ellenkezőleg! — Ügyelni kell arra, hogy a megye minden területéről érkezzék cikk, levél, híranyag, ne szűküljön le sem terü'et. sem téma szempontjából csak Szolnokra a sport ügye. Mindezeket — s részlteiben még jónéhány kérdést — Lesán János elvtárs mondotta el, a járási TSB elnöke, aki eddig is sok értékes beszámolót írt a járás sportéletéről. % Lapunk szerkesztői a levelezési értekezleteken elhangzottakat megvitatják, s az elhangzott javaslatokat az újságírói munkában hasznosítani fogják. Az újjáalakult túrkevei tanács tervei A túrkevei tanács december 6-án tartotta alakuló ülését, melyen érvényesítették a tanácstagok mandátumát és megválasztották a tanács elnökét, elnök- helyettesét és titkárát. Elnöknek a városban köztiszteletben álló Sz. Kovács Józsefet, elnökhelyettesnek Seres Sándort, titkárnak pedig Nagy Károlyt. A megválasztott tanácstagoknak sok feladatuk van, amelyeket igyekeznek legjobb tudásuk szerint elvégezni Már a tanácsülésen igen sok olyan hozzászólás hangzott el, mely a város fejlesztését, szépítését, a dolgozók igényeinek kielégítését hangsúlyozta. Van tehát mit tenni a végrehajtóbizottságnak. Erre azonban már felkészült a végrehajtóbizottság, tervet készített, melyben számít a dolgozók aktív közreműködésére, a párt. és a Hazafias Népfront segítségére. A tervek között szerepel egy 200 vagonos raktár építése, melynek kijelölése m.ér megtörtént. Erre a raktárra igen nagy szüksége van a városnak, mert begyűjtés idején nagy gondot okoz a gabona tárolása. Ha elkészül a raktár, felszabadulnak épületek, melyeket némi átalakítás után lakás céljaira fel lehet használni. Hogy a vízellátási probléma megoldódjék, az egyik közeli ártézi kútból csővel vezetünk vizet a víztoronyba, hogy biztosítsuk a vizet azokra a he- Ivekre, ahova beszerelték a vízvezetéket. Tervbe vettük azt is, hogy sok utcán mélyítjük a vízvezető árkokat, ami által az évtizedek óta sáros utak járhatók lesznek. A régi rossz járdák helyén, előreláthatóan 4000 méteren új betonjárdákat építünk. Tervbe vettük két km.', bekötőút építését is, mely a keleti és nyugati új várost fogja majd összekötni. A villanyhálózatot még kb. 6000 méter hosszúságban kell bővítenünk, hogy mindenki élvezhesse a villanyvilágítást. Új mozit is tervezünk építeni, mert a jelenlegi már nem felel meg a követelményeknek, sőt veszélyessé válhat, olyan rossz állapotban van. Létesíteni fogunk gyümölcsfa csemete-kertet, abból a célból, hogy ott a túrkevei talajnak és éghajlatnak megfelelő fajtákat állítsunk elő. A termelőszövetkezetek jövedelmezősége érdekében melléküzemágakat létesítünk. Máris készül egy rizs-szalma feldolgozó üzem. Az állattenyésztés fellendítése érdekében — a város dolgozóinak javaslatára — ser- téscsürhét fogunk létesíteni a város keleti és nyugati részén, hogy ide minden tsz-dolgozó kiverhesse háztáji sertéseit. A túrkevei tanácsnak az a célja, hogy a dolgozó emberekkel egyetértésben, azok segítségével végrehajtsa területén a mezőgazdaság fejlesztéséről szóló határozatot és a júniusi politika útján jólétet, megelégedést teremtsen munkájával a város dolgozói között. Seres Sándor, VB. elnökhelyettes. A francia héhcbisoltság felhívása a ratifikálás eiten Párizs (MTI). A francia bókemoz- galom országos bizottsága — a párizsi egyezményeik ratifikálási vitája előtt — felhívással fordult a francia néphez. A felhívás hangsúlyozza, hogy a francia képviselők az egyezmények ratifikálásával félelmetes következményekkel járó cselekedetet követnének el, majd a többi között ezeket mondja: A képviselőknek vissza kell uta- sítaniok az egyezmények ratifikálását és állást kell foglalniok a négy nagyhatalom közötti tárgyalások azonnali megkezdése mellett. Nem szabad, hogy külföldi kormányoknak a ratifikálást sürgető nyomása háttérbe szorítsa nemzeti érdekeinket. Csak maguk a franciák dönthetik el azt, hogy mi áll érdekükben. Minden képviselő felelős lesz a nép és a történelem előtt a német újrafelfegyverzést eldöntő szavazatáért. Az eljövendő napokban a francia népnek erőteljesen fel kell erre hívnia képviselői figyelmét. A francia nép sohasem fcgja befejezett tényként elfogadni a német militarizmus újjáélesztését. (MTI). N. M. Svernyik megnyitó beszéde a szovjet—francia szövetségi szerződés 10. évfordu óján Moszkva (TASZSZ). N. M. Sver- nyiik, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának elnöke a szovjet társadalom képviselőinek, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Francia Köztársaság között megkötött szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmából a Szakszervezetek Házának oszlopcsarnokában december 10-én tartott ülésén megnyitó beszédet mondott. Beszédében többi között ezeket mondotta: Tíz évvel ezelőtt, a második világháború hevében, amikor a bátor szovjet nép szocialista államának védelme és Európa népeinek felszabadítása érdekében elszántan harcolt a francia néppel együtt az emberiség legádázabb ellensége, a német fasizmus ellen, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Francia Köztársaság 1944. december 10-én szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződést írt alá. E szerződés jelentősége szinte felmérhetetlen. A legutóbbi évtizedek története megdönthetetlen erővel megmutatta, hogy Franciaország és a Szovjetunió népeinek mindaddig együtt kell haladniuk, amíg az agresszív törekvésekkel rendelkező német imperializmus fennáll. . Még 1941-ben, a háború legsúlyosabb napjaiban a szovjet kormány kinyilvánította azt a hajlandóságát, hogy minden irányú támogatást nyújtson a francia népnek és együttműködjék a francia néppel a hitleri Németország ellen vívott közös harcban, valamint Francia- ország füpgetlemséga és nagysága tökéletes helyreállításának biztosításában. Ma, amikor a népeink létfontosságú érdekeinek megfelelő szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulóját ünnepeljük, egyes hatalmak, de mindenekelőtt az Amerikai Egyesült Államok vezető körei, számításaikat az úgynevezett párizsi és lendoni egyezmények segítségével az agresszív német militarizmus feltámasztására építik. Teljesen nyilvánvaló, hogyha Franciaország és a Szovjetunió továbbra is kölcsönösen megtartja a szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződést és a jelen szerződés szellemét követve, nem külön, hanem közösen keresi külső biztonsága biztosításának megbízható útjait, akikor senki sem meri elszánni magát az európai béke megsértésére. Ami a Szovjetunió népeit és kormányát illeti, mint eddig, ezután is eltökélt szándékkal teljesítik kötelezettségeiket az európai biztonság biztosítása érdekében. (MTI). Jl megyei pártbizottság támogatása a szolnoki gazdakörnek A megyei pártbizottság anyagilag is támogatja a nemrég megalakult szolnoki gazdakört, hogy az minél előbb megkezdhesse és zavartalanul folytathassa munkáját. A megyei pártbizottság a gazdakör felszereléséhez egy íróasztallal* egy kályhával, egy szekrénnyel, öt asztallal és húsz darab székkel járult hozzá. A PÁRTOKTATÁS hírei A megyei párt-végrehajtóbizottság oktatási alosztálya közli az önálló tanulásban résztvevő elvtársakkal, hogy a filozófia I. évfolyamán, a politikai gazdaságtan I. és II. évfolyamán tanuló elvtársak részére a konferenciát 1954 december 18-án d. e. 10 órakor tartjuk. A konferenciák anyaga a következő: A politikai gazdaságtan I. évfolyama: „Áru és pénz". — Konferenciavezető: Dencső István és dr. Száz János. A politikai gazdaságtan IX. évfolyama: „A társadalmi Össztőke újratermelése és forgalma**. — Konferenciavezető: Fodor Mihály. A filozófia I. évfolyama: „A marxista dialektikus módszer a természeti és a társadalmi jelenségek egyetemes összefüggéséről és kölcsönös feltételezettségéröl”. — Konferenciavezető: dr. Réti Ferenc. A politikai gazdaságtan I. és II, évfolyama a Pártoktatás Házában. A filozófia I. évfolyama a megyei pártbizottság 6. számú szobájában. II. G. WELLS: ' Az anyai büszkeségnek is van — úgy látszik — felső határa. Ami Redwoodnét illeti, ő ezt a határt akikor érte el, amikor csemetéje betöltötte földi pályafutása hatodik hónapját és elegáns, mély gyermekikocsija összetört alatta, — úgyhogy tejeskocsin kellett hazahozni, nagy bőgés közepette. A kis Redwood súlya akkoriban majdnem harminc kiló volt, magassága százhúsz centiméter és játszva megemelt harminc kilót. A szakácsnő és a szobalány egyesült erővel cipelte fel a lépcsőn. Ezek után már csak napok kérdése lehetett, hogy az asz- szony rájöjjön, mi történt. Egy délután Redwood hazajött laboratóriumából: felesége a pamlagon ült és mélyen elmerült „A hataimas atom" című érdekfeszítő regény olvasásá- sában. —- A szerencsétlen asszony, amint felpillantott, félredobta a könyvet, felugrott és sírva férje vállára borult. — Mondd meg nekem, mit csináltál vele? — zokogta. — Mondd meg, mit csináltál? Redwood megfogta a kezét és visszavezette a pamlaghoz; így egy kis időt nyert és lázasan törte a fejét. hogy megfelelő védekezést eszeljen ki. — Nincs semmi baj, szivem — [fildlfe mondta, minden rendben van. Kicsit ideges vagy, ez az egész. Persze az a vacak olcsó gyerekkocsi! Már intézkedtem, hogy holnap jöjjön ide egy ember és hozzon magával egy jó erős tolószéket. — Redwoodné köny. nyeit törölgette zsebkendője csücskével. — Egy gyerek... toló- székben? — Igen. Miért ne? — Mint egy nyomorék? — Nem. szivem. Inkább mint egy fiatal óriás! Semmi okod szégyenkezni miatta. — Valamit csináltál vele, apus, ne is tagadd... látom az orrodon! Mi volt az? — Hát... akármi volt is, nem vetette vissza a fejlődésben, annyi bizonyos — felelte Redwood kegyetlenül. — Tudtam! —1 kiáltott fel Redwoodné és labdává gyúrta a zsebkendőt, amelyet kezében szorongatott. Amint férjére nézett, arca hirtelen szigorúvá változott. — Mit csináltál a gyermekünkkel, apus? — Miért? Mi baja? — Nagy. Rettentő nagy. Valóságos monstrum. — Ostobaság. A legpompásabb gyerek, akivel anya valaha is büszkélkedhetett. Hát mi hibát találsz rajta? Nem látod, mekkora? — Hát aztán? Nézz körül: csupa törpe, satnya . gyereket láthatsz. A mienk ezerszer különb. Nagyszerű kölyök! — Túlságosan nagyja» szerű — mondta az asszony. V'-y® — Nem fog mjndig így nőni — vigasztalta —/ Redwood. — Csak a rajtnál vett nagy lendületet. Magában persze nagyon jól tudta, hogy nem igaz. A gyerek nem is hagyta abba a növést. Egyéves korában már kis híja másfél méter volt, a súlya pedig ötven kiló. Körülbelül akkora volt, mint egy ke- rub a vatikáni Szent Péter templomban és látogatói megemlegették, ha szeretettel belemarkolt a hajukba vagy az arcukba. Egész West Kensington erről beszélt. Egy hord- széket szereztek neki, abban vitték fel az emeleti gyermekszobába és úgy hozták le. Különleges dajkát fogadtak mellé, egy nagy izmos fiatal nőt, akinek ez volt az első állása. ö vitte el naponta levegőzni egy nyolc lóerős motorral felszerelt gyermekkocsin, amelyet külön neki készítettek. Még szerencse, hogy Redwood nemcsak egyetemi tanár volt, hanem törvényszéki szakértő is és megfelelő összeköttetésekkel rendelkezett. — Az első megdöbbenés _ • után, amelyet a- kis Redwood szokatlan méretei váltott ki, az embernek el kellett ismernie,— hogy rendkívül okos és igazán szép gyerek. Ezt olyanok mondták nekem, akik naponta látták lassan töff- töffözni a Hyde Park sétányin. Ritkán sírt és cuclit is ritkán kellett neki adni. Volt egy óriási csörgője, azt szekta rázni, ha a park rácsán keresztül demokratikusain barátkozó módon odakiáltotta az omnibuszo- soknak, meg a rendőrnek: „Dad- da!“ — vagy „Babba!’’ — Ott megy az a gyerek, akit az istenek papijával etetnek — mondta ilyenkor az omnibuszkocsis. — Egészséges gyermeknek látszik — jegyezte meg az utas, aki a kocsis mellett ült. — Cuclisüvegből táplálják —magyarázta a kocsis. — Azt mondják, külön ötliteres üveget 'csináltattak •neki. — Az a fő, hogy egészséges — hajtogatta az utas. Amikor Redwoodné rájött arra. hogy ez a növekedés nem marad abba, hanem logikus módon folytatódik — utolsó iiluziói ebben a tekintetben akkor foszlottak szét, amikor a motoros gyermekkocsi megérkezett — nagy búnak eresztette fejét. Elkeseredésében kijelentette, hogy többé nem teszi be a lábát a gyerekszobába.,, bárcsak meghalna már ő is. meg a gyerek is és mindenki a világon.., bárcsak annakidején kikosarazta volna Redwocdot, bár sohase ment volna feleségül senkihez. Visszavonult szobájába és három napon át nem evett semmit a világon, csak jónéhány tányér tyúkleivest. Amikor Redwood bement tiltakozni, az asszony párnákkal dobálózott, zokogott és a haját tépte. — A gyereknek semmi baja —< mondta Redwood. — Minél nagyobb, annál egészségesebb. Csak nem szeretnéd, ha kisebb lenne, mint a többi gyerek? — Azt szeretném, olyan lenne, mint a többi gyerek, se nagyobb, se kisebb. —» Azt akartam, hogy egy rendes kisfiú legyen, mint ahogyan Georgina is rendes kislány. Fel akartam nevelni rendesen, ahogy kell, most meg — a szerencsétlen asszony hangja megtört — most meg harmincnyol- cas cipő kell neki, mint egy felnőtt-« nek és a gyermekkocsiját nem tolják, hanem ... jaj istenem! ,., motorral hajtják! — No és? — Nem tudom szeretni — zokogott az asszony — hiába, nem tudom! Túl nagy nekem! Nem lehetek az édesanyja úgy, ahogyan szerettem volna! (Részlet a világhírű angol irí hasonló című regényéből.) 4 I