Szolnok Megyei Néplap, 1954. szeptember (6. évfolyam, 206-231. szám)
1954-09-26 / 228. szám
2 SZOLNOKMEGYE1 NÉPLAP 1054 szeptember 28. A tiszahurai Lenin tsz tag’ai as állattenyésztés hozamának növelésével gazdagítják A párt- és kormány december 19-i határozata a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok és az egyénileg dolgozó parasztok számára feladatul tűzte az állatállomány — ezen belül a szarvas- n.arhatenyésztés — fejlesztését, — Az állattenyésztés jól jövedelmez, azonkívül az állatok számszerű szaporítása, hozamuk növelése nélkül nem lehet kellően kielégíteni a lakosság növekvő élelmiszerszükségletét. Az 1200 holdas tiszaburai Lenin tsz-re is jellemzőek voltaik azok a hiányosságok, melyekre a deceir> beri határozat felhívta a figyelmet, Az elmúlt évek során sem a tsz vezetősége, sem a tagság nem tulajdonított nagy jelentőséget az állattartásnak. Különösen a tehenészetben volt sok hiba. A 36 tehén közül alig volt továbbtenyésztésre alkalmas egyed, de ezzel nem igen törődött senki. Az akkori tehenész meg lelkiismeretlen munkát végzett Az elmúlt év végén Szabó István személyében új elnök került a szövetkezet élére. Vezetésével komoly javulás történt a munkaszervezés és a munkafegyelem terén. Állattenyésztésük számos hibáját is kiküszöbölték. A *sarrasmarhaállományt hozzáértő taz-tagokra bízták. A tenyésztésre alkalmatlan teheneket kiselejtezték. Papp Gyula, a jelenlegi tehenész gazdag tapasztalattal rendelkezik. A felszabadulás előtt harminc éven keresztül teheneket gondozott különböző uradalmakban. Ö vállalta el a közös gazdaság teheneinek ápolását, s azóta változott az állat- tenyésztés helyzete. — „Amikor az elmúlt év végén átvettem a tehenészetet — mondotta Papp Gyula — igen siralmas látványt nyújtott az egész szarvas- marhaállomány. A jószágok rossz kondícióban voltak. Még a jóképességű tehenek sem adtak napi három-négy liter tejnél többet. Az ólak tisztántartására, az állatok ápolására nem.1 sok gondot fordított az állatgondozó. Takarmányhiány szövetkezetüket is volt. Ezt még fokozta az is, hogy a meglévő készlettel nem gazdaságosan bántak. Tehenésztársammal, Oláh Istvánnal együtt fokozatosan leküzdöttük a nehézségeket. A tenyésztésre alkalmatlan teheneket kiselejteztük. így számszerűleg ugyan csökkent, de jobbminőségű lett tehénállományunk. Ügyelünk a jószágok tisztántartására és a meglévő takarmánykészlet gazdaságos felhasználására. Fáradozásunk meghozta gyümölcsét. Fokozatosan emelkedett a tejihozam, s a tehenek jó kondícióban vannak. A legeltetés megkezdése óta külön takarmányt nem Igen adtunk jószágjainfcnak, hozamuk mégsem csökkent, rr.ert a legeltetést, itatást és fejest is pontos időben végezzük. Jelenleg tíz tehenet fejünk, mert a többinek kisborja van. Naponta 75—80 liter a tejtermelés, tehát egy-egy tehén hozama kétszer annyi, mint tavaly volt. A szaporulat is jé eredményt mutat. Hét kéthónapos és 8 most leválasztott borjúnk van. Három tenyéazblkát növelünk. Ebből kettőre szerződést kötöttünk s így tejbeadási kedvezményben részesül szövetkezetünk. Augusztusban 10 tenyészüszőt kaptunk. Az idén már saját erőnkből is vásárolunk teheneket, hogy minél előbb jó tenyésztörzsünk legyen. A múlt hibáiból tanulva, ezév- bem nagy gondot fordítottunk a takarmány biztosítására. 200 köbméter zöldsilót készítettünk, s most a kapásnövények betakarítása után a kukoricaszárat, a napraforgótányért, a cukorrépa koronáját szintén besilózzuk. A cukorgyártól kapunk répaszeletet, melaszt, a napraforgó után pedig olajpogácsát. Ezeket is felhasználjuk a tehenek takarmányozására. A szénát idejében betakarítottuk. Több mint 300 mázsa szénánk van gondosan békazlazva. Nem.' kell tehát attól tartanunk, hogv a tél folyamán nem tudjuk kellően tafcarmányozni jószágainkat. Célunk az, hogy az állatok számszerű növelése mellett a gondos takarmányozással, szakszerű ápolással állandóan emeljük a tejhozamot s jól jövedelmezővé tegyük az állattartást. Szorgalmas munkánk eredményeként nemcsak szövetkezetünk lesz egyre gazdagabb és virágzóbb, hanem a tsz-tagok élete is egyre boldogabbá válik. Nekem ezideig 450 munkaegységem van, s az elő- Hegosztáskor több mint tizenegy mázsa búzát vittem haza. Háztáji gazdaságomban egy hasas üsző, egy hízó és két süldő van. Ezek takarmányozására megtermett a kukorica, a gabonaosztáskor pedig közel 4 mázsa árpát kaptam“ mondotta Papp Gyula. Papp Gyula és Oláh István tehenész munkájáról a tsz elnöke elismeréssel beszél. Igyekezetükkel a többi tsz-tag vavvonát is gyarapítják, hisz a tejbeadáson kívül ízaibad tejet is tudnak beszállítani. A szövetkezet tagjai egyre inkább meggyőződnek arról, hogy milyen fontos az állattenyésztés. A törzsállomány kialakításával. az állatok hozamának növelésével gazdagodik a szövetkezet, s évről- évre több lesz a munkaegység értéke. A szövetkezeti tagok most takarítják be a kapásnövényeket és a talajt készítik elő a búza és őszi írna alá. A termelési terv szerint 302 hold búzát és 68 hold őszi ár- oát vetnek. Már befejezték 20 hold takarmánykeverék, 24 hold repce és 10 hold rozs vetését. A iövőévi nagvohb termés érdekében többszáz hóid területet trágyáznak meg. Az állatállomány fejlesztésére azért is szükség van, hogv évről-évre nagyobb területet tud- ianak érett istállóttágyávpi megteríteni, s gabonából s kanásnövé- nvekből is magasabb termést takarítsanak be. A tiszaburai Lenin tsz tagjai az őszi munkák sikeres elvégzésével, állatállományuk fejlesztésével járulnak hozzá a decemberi határozat megvalósításához. A LEGVESZEDELMESEBB SPORT Régi afrikai utazási és vadász- könyvek a kaffer-bivaly vadászatot tartották a legveszedelmesebb sportnak. Különösen, ha a csapatból kivert, vén, mogorva bikák vadászatáról volt szó. A könyvek szerint az ilyen magányos kaffer- bivaly bikát a sűrűbe követni egyenlő a halálos párbaj megvívásával, kiváltképpen akkor, ha a bika sebesülten tért a sűrűbe. A leírások egyhangúlag azt közölték, hogy- a sebzett bivalybika körben jár a vér nyomát követő üldöző előtt s így a vigyázatlan vadász üldözőből könnyen üldözötté válhatik. Első találkozásom a keletafrikai Pare-begyek lábánál történt; bivalynyomokra bukkantunk s izgatottan követtük a hatalmas csapákat, amelyek egy nagy, sűrű tövisbozótba vezettek. Legtöbbször már egészen közel jártunk a csapathoz, amikor elárult bennünket egy lábunk alatt megroppant galy, egy felénk kószáló mézkalauz-madár fecsegése, vagy még gyakrabban a bozótban ide-oda forgó szélfuvaü- lat. Ilyenkor törve-zúzva robogott tova a fekete had és csak itt-ott láttam.' egy-egy pillanatra, hol egy fekete foltot, hol egy szarvat. — Sikerült is elejteni első tavalyomat. s akkor hallottam először azt a fájdalmasan panaszos bőgést, amellyel a halálra sebzett kaffer- bivaly kimúlása előtt búcsúzik az afrikai vadontól, az élettől. A mbogo bosszújaKésőbbi gyűjtő- és vadászutaim során már gyakran volt részem a bivalyvadászat izgalmaiban s bizony mondhatom’, hogy ez a vadászat még a modem lőfegyverek korában is veszedelmes snort. Vadászataim legtöbbször az öreg, kivert bikáknak szóltak. Ezeket a vén, mogorva remetéket a csorda fiatalabb bikái elkergették s ígv vagy magányosan, vagy egy-két sorstársukkal járták a vadont. — Ezeknek a szarva volt a legkívánatosabb vadászzsákmánv, elejtésük pedis a legizgalmasabb kaland Mint említettem’, a sebzett, támadó hivalvbika nagyon makacs ellenié’ és támadásait csak a halálthozc pnlvó állítja meg. Több esetet tudok, mikor a végső szükségben írta : KITTENBERGER KÁLMÁN fára menekült vadászt fája mellett őrizte, leste a bosszúért lihegő mbogo (így nevezik kiszuahili nyelven a bivalyt). Nem egyszer előfordult, hogy az éjszakai hidegtől és félelemtől félig megdermedt, kárvallott vadászt csak másnap szabadították meg emberei szorult helyzetéből. A bennszülött vadászok meséje azt tartja, hogy a bivaly farka bojtjává! vizeletét permetezi a fára menekült ellenségre és ez olyan csípős, viszketős fájdalmat okoz, hogy a vadász képtelen tovább kapaszkodni, végre is lepottyan, a ráleső bivaly pedig pozdorjává tiporja .. ( Dráma az eleíántffíben Uganda valóságos elefántfű- ország és a sűrű, magas növényzet így bivalyvadászatna a lehető legrosszabb terep. Ez is egyik oka, hogy az alkalmi vadászok közül többen ráfizettek életükkel itteni vállalkozásaikra. Annakidején sokat emlegették nekem annak a két vadásznak az esetét, akik közül a bivaív az egyiket felöklelte. aztán gyorsan a másik után vetette magát. csakhamar utói is érte és szarvára kapta, Az első vadász időközben feltápászkodott. és fegyver nélkül egy fára mászott, ahonnan azután két órán át kénytelen volt nézni, hogyan dobálja a bivaly társa tetemét és hogyan tiporja véres tömeggé. A csalafinta csincsálók Á vadászexpedíció személyzetének főemberei, a szakács és legtöbbször a fegyverhordozók is, rendszerint az izlám követői és így mohamedán rítus szerint csak olyan állat 'húsából ehetnek, amelynek nyakát egy igazhívő elvágta. Igen ám, de a sebzett bivalyt még a legbátrabb bennszülött sem meri „csinesálni’1, bármennyire csábítja is őket a kívánatos hústömég. — Dohát még a Korán előírásait is ki lehet játszani egy kis csalafintasággal. Ebben az esetben is. Már régen elhangzott a bivaly panaszos halálbőgése, a rádobált kövekre sem.1 mozdult. Most lassan, óvatosan hátulról belerúg a bivaly -ombiába, m ire terrróozefesem megmozdul a láb is. És ez elég az üdvösségre! Bivalyvadászattal fejeződött be utolsó — sajnos, legutolsó — afrikai vadászutam. Belga-Kongóból igyekeztünk hazafelé, egy időszakos folyó üres gödreinél két magányos bivalybika nyomára találtunk. — Bennszülött nyomozóink segítségével becserkésztük őket. Kissé nagy volt a távolság. Nehéz puskámmal nem szívesen lövök ilyen távolságra, de lőnöm kellett, mert féltem, hogy megugrik. Szügyót vettem célba, bár ezt takarta ,a fű, meg a bozót. Ez bizony nem.' volt okos dolog! Lövésemre mindkét bika megfordult és olyan gyorsan el is tűnt, hogy a bal csövet nem használ- hatarni. Nagy volt a bőség s így tudtam, hogy a bivalyok nemsokára megállnak valahol. Gyilkos tempóban követtük a nyomokat. Megint rosz- szul, takarva álltak, de most már közelebb tudtam hozzájuk jutni. Az első jelezte lövésemet és megugrott. A másodikba is két golyót küldtem, ahogy átfeketéllett a sűrűségen, de ez sem.' esett össze, hanem az első után rohant. Mi megint utánuk futottunk és rövid néhány perc múlva újra megláttuk a sűrűben az egyiket. Rövid szemlélődés után a jobb csővel lapockán lőttem. Ekkor már kiért az előttem lévő tisztásra és rövid felböffenő morgással nekem rontott. Hátam mögött néhány lépésnyire egy vastag fa volt. E mögé akartam szaladni, de közben lázasan iparkodtam tölteni is. Ezt már nem tudtam volna megtenni, mert még egy-két uerás és feltétlenül utóiért volna. Ekkor azonban üldözőm váratlanul megingott és összeesett. Még mindig puskámmal bajlódtam, amikor felhangzott fájdalmasan panaszos halálbőgése. Utolsó lehelletéig spr-tsman volt ez a vén mbogo. Életerejének utolsó szikrája volt ez a támadás. Még el sem hangzott búesúbőgé- -.enek fájdalmas végakkordia, amikor a másik bivaly is összerogyott. Megiiletődve hallgattam ezeket a különös, soha el nem felejthető f ái d álom h an g ok a t és úgy éreztem, hogy két. utolsó bivalyom halálbőgése egyúttal takarodóje afrikai vadászataimnak is, fiz ENSZ közgyűlés szeptember 24-1, délelőtti ülése New-York (TASZSZ.) Az ENSZ- közgyűlés szeptember 24-i, délelőtti ülésén az általános vitában Peru, Costarica és Norvégia képviselője szólalt fel. Lange norvég külügyminiszter megelégedéssel állapította meg, hogy a közgyűlés évek óta először jött össze úgy, hogy nincs háború és azt a kívánságát fejezte ki, hogy az ENSZ munkájában a vitás nemzetközi kérdések megoldásának útján haladjon. A múltban előfordult — jelentette ki Lange, — hogy az ENSZ apparátusát nem he1" náltá'k fel a nemzetközi kérdések megoldására. An int megjegyezte, ez nem azért fordult elő, mert a tárgyalások más módszerei remény tikeltőbbnek bizonyultak, hanem azért, mert az ENSZ-ben nem hallgattak meg eaves államokat, amelyek nagymértékben érdekeitek voltaik bizonyos problémákban. „Mindenekelőtt arr? a tényre gondolok — mondotta Lange, — hogy a Kínai Né-knztársaság nincs kénviselve az ENSZ szerveiben. Kormányunk véleménye szerint ez ■>?. állapot feltétlenül növekvő aggodalmat kelt az Egyesült Nemietek Szervezetének tagjai köré- ben.‘‘ A norvég MIKIrvrr iniszter kijelentette. orszáöa híva unnak, hogv a politikai, gazdasági és társadalmi rendszertől függetlenül a legszéle-1 ssbb mértékben vegyenek fel új tagokat az ENSZ-be. Lange ezután kijelentette, hogy a közgyűlés ne erőszakolja úgynevezett „szavazattöbbséggel elfogadott“ határozatait és erőfeszítéseit; az őszinte és türelmes tárgyalások kiterjesztésére irányítsa. A közgyűlésnek — mondotta — inkább arra kell törekednie, hogy minimális mennyiségű határozatot hozzon, de olyat, amely mindenki számára elfogadható és amelyet egyhangúlag fogadtak el. A norvég küldött követelte a gazdaságilag elmaradt ország^ technikai segélyezésének kibővítését és a fegyverzet kiegyenlített csökkentését hatékonv ellenőrzéssel. Lange helyeselte Dulles javaslatát a nemzetközi atomenergiaszerv megalakításáról. Ezután a közgyűlés áttért a .főbizottságnak a napirendről és a kérdéseknek a bizottságok közötti szétosztásáról szóló beszámolóiának megvitatásához. A Szovjetunó küldöttsége, énp úgy, mint a főbizottság ülésén, ismét Javasolta, hogy halásszák el Laosz és Kambodzsa FNSZ-felvéte’ének kérdé- ~ét az indokínai kérdés teljes rendezéséig. A közgyűlés azonban szavazattöbbséggé! felvett“ ezt a kérdést a napirendre. (MTI.) Jean Paul Sartre bécsi sajtókonferenciája Bécs (TASZSZ). Jean Paul Sartre író, aki azért érkezett Bécsbe, hogy megakadályozza egyik darabjának előadását a Vőlksteater Színházban, szeptember 23-án sajtó- konferenciát tartott. — „A színművet le kell venni a műsorról — hangsúlyozta Sartre. Ez elő fogja mozdítani a nemzetközi feszültség enyhülését. A nemzetközi feszültség egyik oka abban rejlik, hogy bizonyos körök a kelet-európai országokban uralkodó valóságos helyzet eltorzítására irányuló popagandát folytatnak. Abszurdumnak tartom, hogy műveimet ezen országok ellen használják fel, amikor kezdem felismerni a valóságot ezekről az országokról. Sartre a sajtókonferencia ered-« ményedt összegezve kijelentette: —« „Megmondtam m ár, hogy miért ellenzem «a színdarab előadását, mert a kcmmunistaellenes propagandát szolgálta. Én viszont a nemzetközi feszültség enyhítésének és a békének a híve vagyok. Hiszem, hogy a békét biztosítani lehet, a bókemoz- galcm kiszélesítésével, a keleti országokhoz való közeledéssel és a kölcsönös megértés megteremtésével“. (MTI). A jugoszláv kormány szóvivője megcáfolta az amerikai külügyminisztérium szóvivőjének Trieszttel kapcsolatos nyilatkozatát (MTI). Az amerikai rádió közli a belgrádi kormány egy szóvivője sajtónyilatkozatát, amelyben megcáfolja az amerikai külügyminisztérium szóvivőjének egyik legutóbbi kijelentését. Az amerikai szóvivő azt hangoztatta, hogy „bizonyos optimizmussal lehet a trieszti kérdés közeli megoldásénak lehetőségei felé tekinteni". A jugoszláv kormány szóvivője határozottan leszögezte: „A jugoszláv kormánynak nem állnak olyan értesülések rendelkezésére, amelyek lehetővé tennék számára, hogy ossza a trieszti kérdés megoldásával kapcsolatos ‘amerikai optimizmust“. r \n Ez történt a nagyvilágban DELHI (TASZSZ.) Aid Szasz- troamidzisűzso, a Delhiben tartózkodó indonéz miniszterelnök szeptember 23-án beszédet mondott az indiai parlamentben. Rámutatva arra, hogy Ázsia békéjét nem lehet a nemrégiben Manilában megkötött szerződéshez hasonló katonai paktumokkal biztosítani, Szasztroamidzsozso ezeket mondotta: „Van a béke megőrzésének jobb útja és itt az együttműködésire és együttélésre gondolok.“ 1 ' * (MTI.) A „Reuter“ hírügynökség részletes tudósításban számol be arról, hogy milyen mély megrázkódtatást okozott a japán közvéleményben Aikácsi Kubojama halála. A „Tokio Szinburr“ című tokiod lap Kubojama halálával kapcsolatban az atombomba azonnali betiltását követeli.“ Ez nem kommunista jelszó, hanem a japán nép őszinte óhaja“ — írja a japán lap. * (MTI.) Az „AFP" jelenti, hogy a 7. amerikai flotta parancsnoka pénteken megszemlélte Csang Kaj- Sekék déltajvani tengerészeti tá- rraszpontjait. • RÓMA (MTI.) Az olasz szenátusban még nem ért véget a vita Piccioni külügyminiszter lemondása és az ezt követő kormány- átalakítás felett. Egyes sajtóügynökségek — minden bizonnyal Fanfaninak, 0 keresztény-demokrata párt főtitkárának susalmazására — arról írnak hogy rövid időn belül sor kerül a telenlegi kormány leváltására. — Maga Fanfani csütörtökön kijelentette, hogy sok mindent rreg kell változtatni a közerkölcsök terén és a közigazgatási szervek munkájában. Ennek ellenére a kereszténydemokrata párt súlyosnak tartaná, ha a kormány most a botrány közvetlen hatására, a néptömegek és az ellenzék követelésére bukna meg és inkább szolidaritást vállal Scelbával és kormányával, éppoly súlyos felelősséget véve magára,, mint arr ilyen Scelbára hárul, mert a végsőkig támogatta Plccianit. # PEKING (Uj Kína.) A kínai országos népi gyűlés első ülésszaka Szeptember 24-én folytatta a vitát Csou En-Laj miniszterelnöknek a kormány munkájáról az előző nap elhangzott beszámolója felett. * PÁRIZS (MTI.) A francia lapok Dél-Vietnam fővárosából Szalgon- ból érkezett jelentéseket közölnek arról, hogy a Bao Daj miniszterelnöke Ngo Dimh Dierr pénteken bejelentette a „Nemzeti Biztonság kormányának“ megalakítását, amelyben a miniszterelnökségen kívül fenntartotta magának a belügyi és hadügyi tárcát is. Kétségtelen — mondják a sajtójelentések, hogy ez az új „kormányalakítás“ is igpn bizonytalan kísérlet lesz a politikai helyzet stabilizálására. Ez már abból is kitűnik, hogy néhány órával a kormányalakítás bejelentése előtt Xuan tábornok bejelentette, hogy nem hajlandó megtartani B miniszterelnökhelyettesi tisztségét. Nyilatkozott Hinh vezérkari főnök is, aki újból hangoztatta szembenállását a kormánnyal. (MTI.) fitiiadd, tanulmányó-id PÁRTÉPÍTÉS-t! I